Земное поприще - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: terrestrial, tellurian, terrene, telluric, earthly, worldly, earthy, down-to-earth, mundane, terrain
земной шар - Earth
понижение земной поверхности - degradation
земной тремор - earth tremor
земной ресурс - earth resource
земной климат - Earth climate
естественный земной ток - natural earth current
брак на время земной жизни - time marriage
земной магнетизм - earth magnetism
отражения от земной поверхности - ground clutter
спутник для наблюдения за земной поверхностью в инфракрасном участке спектра - television and infrared observing satellite
Синонимы к земной: земной, наземный, светский, сухопутный, суетный, прозаический, возможный, мирской, любящий жизненные блага, житейский
верное поприще - right field
политическое поприще - arena of politics
Синонимы к поприще: поле, область, луг, большое пространство, пространство, поприще, этап, стадия, сцена, ступень
Значение поприще: Область деятельности.
Все трое были сильными, ловкими людьми и опасными противниками для тех, кто сталкивался с ними на политическом поприще. |
All three were strong, able, and dangerous politically. |
Ноги отказывались ему служить, он чувствовал, как тяжкое земное притяжение подымается по ним. |
His legs on the tiles were no longer subject to his will; he felt the earth's force of gravity slowly mounting in them. |
Христианство и иудаизм породили мессианские движения, которые отличались миллениалистическими учениями - такими, как представление о том, что земное царство Бога было близко. |
Christianity and Judaism have both produced messianic movements which featured millennialist teachings - such as the notion that an earthly kingdom of God was at hand. |
Это над-земное джакузи. |
It's an above-ground Jacuzzi. |
На следующее утро после смерти Гете меня охватило глубокое желание еще раз взглянуть на его земное одеяние. |
The morning after Goethe's death, a deep desire seized me to look once again upon his earthly garment. |
Земное дитя-это Аудиокнига Big Finish Productions, основанная на давно идущем британском научно-фантастическом телесериале Доктор Кто. |
An Earthly Child is a Big Finish Productions audiobook based on the long-running British science fiction television series Doctor Who. |
Национальная медаль за выдающуюся разведывательную службу — за самоотверженный поступок вашего брата на этом поприще. |
The National Intelligence Distinguished Service Medal - for your brother's selfless contributions to the intelligence community. |
В качестве залога мошенник оставляет свое единственное земное достояние-скрипку, которая обеспечивает ему средства к существованию. |
As collateral, the con man leaves his only worldly possession, the violin that provides his livelihood. |
Ни одно земное колдовство не может выстоять против мощи Пио! |
Our earthly sorcery cannot stand against the power of Pio! |
И для них естественны попытки поднять земное тело и вознести его в небеса. |
And the nature of wings is to try to raise the earthbound body and soar with it into heaven. |
Прибывали также люди, которым просто наскучило земное однообразие. |
Men and women came who were bored with the sameness of Earth. |
Давящие, сгущающиеся тучи на фоне темного неба разорванным ритмом прорывают композицию, словно вихрь, указующий на земное безумие. Все смешалось: тела людей, лошадиные трупы, брошенные военные орудия? |
The picture has an allegorical meaning: the sleeping young woman, the cat, the butterfly, the thistle, the flowers. |
Действовать на этом поприще нелегко — здесь много неясного, можно запутаться и зайти в тупик. |
It’s the battlefield that’s confusing and dystopian. |
Всякое поприще имеет своих искателей фортуны, которые составляют свиту того, кто уже преуспел на нем. |
Every career has its aspirants, who form a train for those who have attained eminence in it. |
And I with that very ring Her earthly joy did ruin. |
|
Он уже пробовал свои силы на этом поприще, но его затаскали по судам, замучили штрафами, лишили кредита и в конце концов взорвали газгольдер. |
He had tried to get in on it, but had been sued, waylaid, enjoined, financially blockaded, and finally blown up. |
Это было весьма ненадежным делом еще в те дни, когда он пытался укрепиться на политическом поприще. |
That had been precarious enough in the days when he was trying to get some small political foothold. |
Земное ядро состоит из тяжелых радиоактивных металлов. |
Earth's nucleus consists of heavy radioactive metals. |
На трудном и опасном поприще, там, где проверяется мужество и необходимы энергия и отвага, он будет говорить и действовать как признанный глава и начальник. |
It is in scenes of strife and danger-where courage is proved, and energy exercised, and fortitude tasked-that he will speak and move, the leader and superior. |
Все земное подвластно греху. |
All which is terrestrial is subject to sin. |
Мысли о предстоящей победе на финансовом поприще перемежались у него с мыслями о Беренис. |
Mingled with thoughts of a forthcoming financial triumph were others of Berenice Fleming. |
Если Вы вдруг заскучаете по дому, мы немедленно вернем Вас в земное пространство. Предварительно взяв у Вас образцы генетического материала. |
If you grow homesick we could arrangefor your return to Human Space... with proper genetic alterations. |
Как я уже сказала, я покончила с предсказаниями на супружеском поприще. |
As I have said, I am done with predictions of the matrimonial kind. |
У меня одно желание: достойно трудиться на избранном мною поприще. |
The path I have chosen is to work well in my own profession. |
Нельзя было сомневаться, что, обладая такими талантами и таким положением на родине, его милость достигнет на своем поприще высших ступеней. |
With these talents, and his interest at home, there was little doubt that his lordship would rise to the highest dignities in his profession. |
Мой помощник, например, человек на редкость отважный и предприимчивый; он страстно жаждет славы, или, вернее сказать, преуспеяния на своем поприще. |
My lieutenant, for instance, is a man of wonderful courage and enterprise; he is madly desirous of glory, or rather, to word my phrase more characteristically, of advancement in his profession. |
Тебе, как королю, нужно научиться понимать этот сложный баланс и уважать всякое земное создание, будь то ползающий муравей или быстроногая антилопа. |
As king, you need to understand that balance and respect all the creatures, from the crawling ant to the leaping antelope. |
Юриспруденцию он ненавидит, его влечет к себе другое поприще, а мать в каждом письме докучает ему своими наставлениями. |
The law irritated him, other vocations attracted him, and his mother never ceased worrying him in every one of her letters. |
Once in a while I get the Earth radio, very faintly. |
|
Вы же понимаете, что вещи падают прямо вниз. Это земное притяжение. |
You know, things fall straight down, thanks to gravity. |
На любом поприще существует своя профессиональная совесть. |
There is in every walk of life the business conscience. |
Или старое земное судно, используемое инопланетянами. |
Or an old Earth ship being used by aliens. |
With all my worldly goods I thee and thou. |
|
Теперь я, наконец, могу уйти на покой, зная, что такие продвинутые и творческие умы трудятся на поприще хирургии, а? |
I can now finally retire knowing that such advanced and creative minds are at work in the surgical field, hmm? |
Значит, есть же на земле неизреченные блаженства, и перед ними земное счастье - прах, есть любовь превыше всякой другой, любовь непрерывная, бесконечная, неуклонно растущая! |
There existed, then, in the place of happiness, still greater joys-another love beyond all loves, without pause and without end, one that would grow eternally! |
По этой причине мы попросили Земное правительство передать нам юрисдикцию. |
Because of that, we asked Earthgov to transfer jurisdiction. |
Joe was a big man in a new field. |
|
Мои недавние исследования на этом поприще показали... |
My recent experiments in this field have proven... |
Некоторые люди отвлекают себя всякими амбициями и мотивациями на поприще работы. Но это не для меня. |
Some people, you know, they they can distract themselves with ambitions and motivation to work, you know, but it's not for me. |
В колледже у меня было своё шоу, а начав работать на станции я вроде как застряла на звукорежиссёрском поприще. |
I had my own show in college, and when I started working at the station, I just sort of got stuck on the producing side. |
И Лестер написал Роберту, что все обдумал и решил попытать счастья на деловом поприще самостоятельно. |
Lester accordingly wrote back, saying that he had considered all sides, and had decided to look after some interests of his own, for the time being. |
Как дела на поприще юриспруденции? |
How's the law treating you? |
На политическом поприще ты стартуешь просто фантастически. |
Your mayoral campaign's off to a fantastic start. |
Семья Терезы вернулась чистой, несколько синяков на поприще рестлинга. |
Teresa's family came back clean, just a couple dings on the wrestling troop. |
Со своим возвращением на преступное поприще. |
This whole returning to the scene of the crime gig? |
К сожалению вакуумный колпак был разрушен. А вместе с ним, и всё хрупкое земное что осталось от моей обожаемой актрисы. |
Unfortunately that was destroyed and with it all that was mortal, in my adored artist. |
Ее не на шутку задевало, что ей никак не удавалось посрамить Леонору на культурном поприще. |
It really worried poor Florence that she couldn't, in matters of culture, ever get the better of Leonora. |
У нас есть земное решение этой загадки и ты разочарован. |
We have an earthbound solution to this mystery, and you are disappointed. |
Таким образом, та часть земли, где находится дневное время и откуда видна Луна, определяет, насколько яркое земное сияние на Луне появляется в каждый данный момент времени. |
Thus, the part of Earth where it is daytime and from where the Moon is visible determines how bright the earthshine on the Moon appears at any given time. |
Все другие планетные тела в Солнечной системе также, по-видимому, периодически меняют направление, пересекая земное небо. |
All other planetary bodies in the Solar System also appear to periodically switch direction as they cross Earth's sky. |
Потерянный рай Мильтона описывает падшего ангела, который ценит земное сокровище превыше всего остального. |
Milton's Paradise Lost describes a fallen angel who values earthly treasure over all other things. |
Извержение вулкана Пинатубо в июне 1991 года вызвало второе по величине земное извержение 20-го века. |
The eruption of Mount Pinatubo in June 1991 produced the second largest terrestrial eruption of the 20th century. |
Впоследствии она переехала в Базель, Швейцария, где в 1956 году дебютировала на профессиональном поприще в роли Мими в Богеме Пуччини. |
She subsequently moved to Basel, Switzerland, where she made her professional debut in 1956 as Mimì in Puccini's La bohème. |
Это была белизна, превосходящая все земное, что я когда-либо видел; и я не верю, что что-либо земное могло бы казаться таким чрезвычайно белым и блестящим ... |
It was a whiteness beyond anything earthly I had ever seen; nor do I believe that any earthly thing could be made to appear so exceedingly white and brilliant ... |
Земное загрязнение, по-видимому, должно быть самым высоким на поверхности. |
Earthly contamination should presumably be highest at the surface. |
Лютеране не верят ни в какое земное тысячелетнее царство Христа ни до, ни после его второго пришествия в последний день. |
Lutherans do not believe in any sort of earthly millennial kingdom of Christ either before or after his second coming on the last day. |
Он дебютировал на профессиональном актерском поприще в возрасте 14 лет в полнометражном фильме детская площадка Дьявола. |
He made his professional acting debut at the age of 14 in the feature film The Devil's Playground. |
В настоящее время также принято указывать, на каком временном масштабе выражается время суток в этом обозначении эпохи, например, часто земное время. |
It is also usual now to specify on what time scale the time of day is expressed in that epoch-designation, e.g. often Terrestrial Time. |
Однако нельзя исключать, что источником органических соединений является земное загрязнение. |
However, terrestrial contamination, as the source of the organic compounds, could not be ruled out. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «земное поприще».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «земное поприще» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: земное, поприще . Также, к фразе «земное поприще» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.