Злодее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Злодее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
злодее -


Сорвиголова и Электра сразились со злодеем и, после долгой и кровопролитной битвы, победили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daredevil and Elektra fought the villain and, after a lengthy and bloody battle, won.

Сюжет был сосредоточен на клоуне Обносио как злодее и маловероятном союзнике Людей Икс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot centered on Obnoxio the Clown as a villain and unlikely ally of the X-Men.

Актерская карьера Пинтера длилась более 50 лет и, хотя он часто играл злодеев, включала в себя широкий спектр ролей на сцене и в радио, кино и телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinter's acting career spanned over 50 years and, although he often played villains, included a wide range of roles on stage and in radio, film, and television.

Полагаю, каждый считает себя героем в своей истории, но нет ни героев, ни злодеев - лишь люди, которые делают всё, что в их силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose everyone feels that he's the hero in his own story, but there are no heroes, no villains, just people doing the best they can.

Раскопать судебные протоколы еще имперских времен и посмотреть, что было общего у всех этих злодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have to dig out records that went back to imperial times to see what the villains had in common.

Крэш похищен серийным злодеем доктором Нео корой, который обманывает его, заставляя думать, что он хочет спасти мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crash is abducted by series villain Doctor Neo Cortex, who tricks him into thinking he wants to save the world.

Я кормлюсь душами злодеев, а ты дышишь воздухом жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feed on the souls of the wicked, and you breathe the air of life.

Мираж-это имя двух вымышленных злодеев, появляющихся в американских комиксах, издаваемых компанией Marvel Comics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirage is the name of two fictional villains appearing in American comic books published by Marvel Comics.

На Земле Кэри использует телепатического злодея Берроуза, чтобы допросить злодеев, ищущих амнистии, чтобы определить, чисты ли их мотивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Earth, Cary uses the telepathic villain Burrows to interrogate the villains seeking amnesty to determine if their motives are pure.

И Двуликого. И всех остальных злодеев Готэма!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or Two-Face, or any of Gotham's other villains!

Если бы я был злодеем из комикса, то я бы с наслаждением рассказал тебе пароль, который нужно ввести в этот компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was the bad guy in a comic book, I would enjoy telling you the password to be entered into this computer.

Вместе эти две вспышки остановили злодеев, несмотря на то, что скрипач ненадолго взял их обоих под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, the two Flashes stopped the villains, despite the Fiddler briefly placing them both under his control.

Я люблю смешивать знаменитостей с совсем чуточкой злодеев с Ист-Энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I like to do is I like to mix celebrities with a few, just a few, East End villains.

Нимой восхищался работой Кристофера Ллойда в фильме Пролетая над гнездом кукушки и такси и был поражен его способностью играть могущественных злодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nimoy had admired Christopher Lloyd's work in One Flew Over the Cuckoo's Nest and Taxi, and was impressed by his ability to play powerful villains.

Он также объединился с большой группой злодеев во время актов возмездия, когда он помог им безуспешно атаковать Фантастическую Четверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also teamed up with a large group of villains during the Acts of Vengeance, when he helped them unsuccessfully attack the Fantastic Four.

Он стал одним из основных членов Rogues, группы злодеев, преданных противостоянию Flash, и которые были впервые организованы после того, как Горилла Гродд вырвал их из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became a staple member of the Rogues, a group of villains dedicated to opposing Flash, and who were first organized after Gorilla Grodd broke them out of jail.

Здесь есть великая трагедия, но есть также волнение, юмор, героизм даже у слабаков, благородство даже у злодеев, и, время от времени, вкус справедливости в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's great tragedy here, but there's also excitement, humor, heroism even in weaklings, nobility even in villains, and, now and then, a taste of justice after all.

Энни ускользает и борется со злодеем поджигателем, побеждая его, но на самом деле пытаясь убить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie sneaks away and fights the villain Arsonol, defeating him but really attempting to get herself killed.

Короче говоря, Джонсон был не грубияном, а мучеником, героем, а не злодеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, rather than a boor, Johnson was a martyr; instead of a villain, a hero.

Шестеро убегают в особняк Фреда, где они решают сформировать высокотехнологичную команду супергероев для борьбы со злодеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six escape to Fred's mansion, where they decide to form a high-tech superhero team to combat the villain.

Энни в конечном счете столкнется с неприятностями со злодеем, который будет побежден возвращающимся папой Уорбаксом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie ultimately would encounter troubles with the villain, who would be vanquished by the returning Daddy Warbucks.

WWE назвала его величайшим злодеем в истории рестлинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WWE named him the greatest villain in wrestling history.

В отличие от других злодеев, которые стремятся к мировому господству, Камилла совершает свое преступление только для того, чтобы финансировать свой роскошный образ жизни, или из злобы и мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other villains who aim for world domination, Camille only commits her crime to fund her lavish lifestyle, or out of spite and revenge.

Да, опередить злодеев и оставить их ни с чем, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, forestall the villains and leave them nothing, eh?

Тем более черно-белое, сбитое злодеем-шофером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specially not a black and white one, knocked down by a malicious driver?

Вот, что происходит с миром, где правит худший из злодеев... монстр, уничтожающий детство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is what happens to a world ruled by the worst kind of predator... the kind of monster who destroys childhood.

Я действительно не могу помешать тебе изображать меня в своих фильмах злодеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really can't stop you from portraying me as the villain in your films.

Если вам совестно брать у меня, значит вы считаете меня злодеем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a few prejudices left; so you think that I am a scoundrel, do you?

И еще одно... у этих злодеев всегда есть трюк в рукаве - ловушки, секретные орудия... Это голодек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And another thing... these villains always have a trick up their sleeve- trapdoors, secret weapons... lt's the holodeck.

Крэнг, один из самых запоминающихся злодеев серии, был вдохновлен дизайном Utrom, доброкачественной инопланетной расы из комиксов Mirage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krang, one of the series' most memorable villains, was inspired by the design of the Utrom, a benign alien race from the Mirage comics.

Когда герои пытаются уничтожить его, бросая в него глыбу льда,кинетическая энергия воскрешает злодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the heroes try to destroy it by throwing a block of ice at it, the Kinetic energy resurrects the villains.

В детстве я мечтал стать колоритным злодеем с манией величия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, I rather fancied a future as a colorful megalomaniac.

Однако Ди-Ди позволяет этому забраться ему в голову, заставляя его быть злодеем по отношению к Огги и даже его товарищам тараканам, марки и Джоуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Dee Dee lets this get to his head, causing him to be a villain toward Oggy and even his fellow roaches, Marky and Joey.

К тому времени, когда Люди Икс прибыли на место происшествия, обе команды злодеев ушли, а местонахождение ребенка неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the X-Men arrived on the scene, both villain teams had departed, with the whereabouts of the baby unknown.

Итак, Мэй, я официально назначаю тебя моим первым помощником, и в твои обязанности входит защита от захватчиков, контрабандистов, пиратов и других злодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, May, I officially deem you my first mate, and your duties include repelling any invaders, interlopers, pirates or other miscreants.

Не хочу показаться злодеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to seem like an ogre.

Во всех своих колумбийских комедиях она демонстрировала широкий диапазон возможностей, одинаково хорошо играя очаровательных героинь, коварных злодеев и легкомысленных светских львиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all of her Columbia comedies she demonstrated a capable range, playing charming heroines, scheming villains, and flighty socialites equally well.

Чистым твой разум должен быть... если хочешь ты найти злодеев, стоящих за заговором этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear your mind must be... if you are to discover the real villains behind this plot.

Понимаешь, если Лига злодеев, которые охотятся на всех, кто пытается защитить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, there's a legion of villains who are hunting anyone who is trying to protect it.

Еще одно изменение актерского состава в течение последнего сезона было заменой Джули Ньюмар, которая была популярным постоянным гостевым злодеем в качестве Женщины-Кошки в течение первых двух сезонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another cast change during the final season was replacing Julie Newmar, who had been a popular recurring guest villain as the Catwoman during the first two seasons.

Чой инициировал сюжетную линию с организацией под названием пуритане в качестве главных злодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choi initiated a storyline with an organization called Puritans as the main villains.

С нашей стороны было бы разумно помнить, что терроризм – это просто тактика, и не существует некоего определенного набора злодеев, которые и только которые способны к ней прибегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would be better advised to remember that terrorism is a tactic, not a fixed set of protagonists who are the only ones ever to use it.

С помощью других злодеев они сбивают Тора после того, как на него нападает часовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of other villains, they bring down Thor after he is attacked by the Sentry.

Он скорее подходит на роль одного из злодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He actually seems to be the villain of this piece.

Он наказывает и злодеев, и праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He punishes the wicked and the faithful alike.

Он-один из злодеев, служащих Лорду Вортеку, и он захватывает родной город Супермена, Метрополис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is one of the villains serving Lord Vortech, and he takes over Superman's hometown, Metropolis.

Большинство злодеев, которые нам нравятся, очень умные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the villains we like are very smart people.

Телегид включил его в свой список 60 самых отвратительных злодеев всех времен и народов за 2013 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TV Guide included him in their 2013 list of The 60 Nastiest Villains of All Time.

Там были женщины и дети. А меня вы называете злодеем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them women and children, and yet somehow I'm the villain?

Может, когда-то ты и был злодейским злодеем из всех злодеев, не считая присутствующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, maybe once you were the evilest evil that ever... Eviled - present company excluded.

Да, если мэр переживает только о злодее, коим сама и является, то у нее куча времени, чтобы развивать инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, if the mayor only has to worry about one villain, and it's herself, that frees up a lot of time for infrastructure.

Глядя на Глыбу, вы Можете спросить, какие специальные навыки он Может предложить нашей Маленькой веселой банде злодеев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To look at Lump, you might wonder what specialised expertise could he possibly offer our merry little old band of miscreants.

Ладно,если это не вход в гнездо злодеев,тогда я не знаю,что это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, if this is not 'the back entrance a den of evil, I do not know what might be.

Ладно, но ты должен вернуть сюда всех злодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, but I need all the bad guys locked up in here.

Для этого наша почётная гостья Селин выступит в роли Дельца Смерти, отважно защищающего нашу крепость, а я стану злодеем-ликаном, пришедшим уничтожить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the sake of this lesson, our esteemed guest Selene... will play the role of Death Dealer bravely defending our fortress... and I will take the role of Lycan villain... here to destroy it.

Этот воин посланный небесами истребил этих злодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heaven has sent a great warrior to vanquish the assassins!

Но... Разве эти двое похожи на злодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... it ain't like they was bad men.

Но когда ты ступишь на эту тропу, жизнь подтолкнёт тебя за черту, пока сам не станешь злодеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you let it, life will push you over the line until you're the villain.



0You have only looked at
% of the information