Значительная собственность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Значительная собственность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
significant ownership
Translate
значительная собственность -

- собственность [имя существительное]

имя существительное: own, property, ownership, possessions, proprietorship, worldly goods, havings



Каждая организация Kaiser Permanente имеет свою собственную структуру управления и управления, хотя все структуры в значительной степени взаимозависимы и сотрудничают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each entity of Kaiser Permanente has its own management and governance structure, although all of the structures are interdependent and cooperative to a great extent.

Также, когда его спросили, чтобы обеспечить вертикальность суждений, высокой собственной трансцендентной практики йоги были значительно меньше влияет сообщают визуальный контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, when asked to provide verticality judgments, highly self-transcendent yoga practitioners were significantly less influenced by a misleading visual context.

Одним из основных компонентов бетона является цемент, который оказывает свое собственное воздействие на окружающую среду и социальную сферу и в значительной степени способствует воздействию бетона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major component of concrete is cement, which has its own environmental and social impacts and contributes largely to those of concrete.

Приятное сознание значительности собственной персоны побуждало его не спешить с решением, однако с самого начала было ясно, чем все это кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pleasant sense of his own importance rendered him the more deliberate: but the issue was from the first not doubtful.

По мнению политического теоретика Ребекки Рейли-Купер, интерсекциональность в значительной степени опирается на теорию точек зрения, которая имеет свой собственный набор критических замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to political theorist Rebecca Reilly-Cooper intersectionality relies heavily on standpoint theory, which has its own set of criticisms.

Распределение собственности на действующие в мире суда по группам стран регистрации за последние 17 лет значительно изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distribution of world tonnage ownership by groups of countries of registration has changed considerably over the past 17 years.

За те недели, что прошли со времени свержения режима Саддама, иракский народ в значительной мере взял свою повседневную жизнь под собственный контроль, несмотря на американскую оккупацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the weeks since the overthrow of Saddam's regime, and despite the American occupation, Iraqis are exercising an increasing degree of control over their daily lives.

Разделение общинной собственности с конца XIX века и далее значительно увеличило число лесных простолюдинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subdivision of commonable properties from the end of the 19th century onwards increased significantly the numbers of Forest commoners.

Это требовало значительной компьютерной поддержки, и системы флэш-памяти EEPROM на базе ПК часто имели собственную специализированную микропроцессорную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This required considerable computer support, and PC-based EEPROM flash memory systems often carried their own dedicated microprocessor system.

Это особенно касается Cygwin, который из-за отсутствия собственного системного вызова fork может выполнять сценарии configure значительно медленнее, чем Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particularly affects Cygwin, which, due to its lack of a native fork system call, may execute configure scripts considerably slower than Linux.

Когда фильм в значительной степени эксплуатируется в качестве коммерческой собственности, его дополнительные доходы могут затмить его доход от прямых продаж фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a film is highly exploitable as a commercial property, its ancillary revenues can dwarf its income from direct film sales.

Шиллинг имеет значительно более высокую частоту встречаемости на онлайн-аукционах, где любой пользователь с несколькими учетными записями может делать ставки на свои собственные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shilling has a substantially higher rate of occurrence in online auctions, where any user with multiple accounts can bid on their own items.

Учитывая то, что собачий нос отличается значительно большей чувствительностью, чем наш собственный, вполне возможно, что они выбирают станцию высадки, руководствуясь запахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that the canine nose is substantially more sensitive than our own, it’s distinctly possible that they choose which stations to disembark at, based on scent.

Это различие, может быть объяснено в значительной степени тем, что 59% домохозяйств в Италии, являются собственниками домов, по сравнению с лишь 26%, в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This difference can be explained largely by the fact that 59% of households in Italy own homes, compared to only 26% in Germany.

В значительной степени отличаясь от Бронко II, Эксплорер получил свои собственные штамповки на передней двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a major change from the Bronco II, the Explorer was given its own front door stampings.

Частная собственность стала преобладать в значительной части западного мира и поэтому лучше изучена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private ownership came to predominate in much of the Western world and is therefore better studied.

Значительная часть пастбища находится в государственной собственности как часть национального парка Аппалачский тропический коридор и Государственный Парк Графтон-Нотч в штате Мэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial parts of the range are publicly owned as parts of the National Park Service Appalachian Trail corridor and Grafton Notch State Park in Maine.

Видишь, она провела годы с бутылочкой высокого происхождения вокруг ее шеи, и во время самой значительной ночи в ее жизни она спала со своим собственным братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, she spent years with a vial of blood around her neck, and during the biggest night of her life she made out with her own brother.

Социалисты планировали передать значительную часть прав собственности государственным и местным администрациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The socialists planned to transfer a substantial part of property rights to the state and local administrations.

Целью Аристотеля было представить работу Фалеса не потому, что она была значительна сама по себе, а как прелюдию к его собственной работе в области натурфилософии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Aristotle's express goal to present Thales' work not because it was significant in itself, but as a prelude to his own work in natural philosophy.

Конечно, это заняло значительное количество времени и... невероятное количество терапии, чтобы прийти к пониманию этого, но... тебе нужно понять, что грехи твоего отца его собственные, а не твои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted, it took a significant amount of time and an incredible amount of therapy to come to that realization, but.... You need to know that your father's sins are his and not yours.

Шведские и финские поселенцы продолжали иметь свою собственную милицию, религию и двор, а также пользоваться значительной автономией под властью голландцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish and Finnish settlers continued to have their own militia, religion, and court, and to enjoy substantial autonomy under the Dutch.

Каждый центр выработал свой собственный стиль, который в значительной степени был согласован и объединен при Сефевидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each centre developed its own style, which were largely reconciled and combined under the Safavids.

В значительной степени самодостаточная, книга I может быть понята как собственный миниатюрный эпос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Largely self-contained, Book I can be understood to be its own miniature epic.

Менее чем за столетие доля дворянства в шведской собственности на землю выросла с 16% до более чем 60%, что привело к значительному снижению налоговых поступлений для короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In less than a century, the nobility's share of Swedish land ownership rose from 16% to over 60%, which led to considerably lower tax revenue for the crown.

Константин Носов утверждает, что” лучевые камнеметы, которые были предшественниками собственно требушетов, в значительной степени заменили торсионные камнеметы к IX веку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Konstantin Nossov argues that “beam-sling” stone-throwers that were the precursors of proper trebuchets largely replaced torsion stone-throwers by the 9th century.

Каждое государство имеет свою собственную конституцию и в значительной степени автономно в отношении своей внутренней организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each state has its own state constitution, and is largely autonomous in regard to its internal organisation.

Великая отчаянная журналистка, слишком значительная для своей собственной истории, а теперь никто не хочет говорить с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great hotshot journalist too big for your own story, and now nobody wants to speak to you.

С одной стороны, существует значительное число читателей, которые не могут идентифицировать штрих-коды, кроме своих собственных собственных кодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand there is a remarkable number of readers which aren't able to identify barcodes apart from their own proprietary codes.

Число друзей, сидящих на диете, и число друзей, которые заставляли их сидеть на диете, также сыграли значительную роль в их собственном выборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of friends dieting and the number of friends who pressured them to diet also played a significant role in their own choices.

Это, скорее всего, в значительной степени связано с трудностями, с которыми сталкиваются многие люди с этим расстройством, осознавая свои собственные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is most likely largely due to the difficulty many people with the disorder have recognising their own actions.

Он провёл одну передачу в Чикаго, в прошлом году, что вылилось в пару дюжин арестов за нападение и значительное количество разрушенной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did a show from Chicago last year, which resulted in a couple of dozen arrests for assault and a fair amount of property damage.

Гражданская авиационная отрасль полностью находится в частной собственности и была в значительной степени дерегулирована с 1978 года, в то время как большинство крупных аэропортов находятся в государственной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil airline industry is entirely privately owned and has been largely deregulated since 1978, while most major airports are publicly owned.

2 июня 2006 года Ротшильд оценил долю компании в 1,87 миллиарда фунтов стерлингов, что значительно ниже ожиданий ее собственных аналитиков и даже EADS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 June 2006 Rothschild valued the company's share at £1.87 billion, well below its own analysts' and even EADS' expectations.

Поэтому прибыль собственников, инвесторов или спонсоров в значительной степени является определяющей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the owners' investors' or sponsors' profits are largely decisive.

Пол Хиндемит написал значительное количество музыки для альта; будучи сам альтистом, он часто исполнял свои собственные произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul Hindemith wrote a substantial amount of music for the viola; being himself a violist, he often performed his own works.

Статья охватывает всю организацию, когда значительная ее часть касается собственно здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article covers the entire organization, when a significant portion of it concerns the actual building.

Он собирался в значительной степени объявить их работу своей собственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going to pretty-much announce their work as his own.

Значительная часть общих расходов на программное обеспечение приходится на разработку программного обеспечения для собственного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major part of the overall investment in software is coming from own-account software production.

Начиная с апреля 1949 года, на Нкруму оказывалось значительное давление со стороны его сторонников, чтобы он покинул УГКЦ и создал свою собственную партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in April 1949, there was considerable pressure on Nkrumah from his supporters to leave the UGCC and form his own party.

Врожденное стремление доказать собственную значительность, произвести впечатление на окружающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were both born with a great yearning for importance, they both demand that their personalities shall impress!

Это означало, что женщины могут владеть собственностью так же, как и мужчины, и что женщины, таким образом, обладают значительной экономической свободой от своих супругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that women could own property just as men, and that women therefore had a good deal of economic freedom from their spouses.

Теперь эти люди входили в число тех, кого можно было завербовать, хотя они и не владели значительной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men were now among the ranks of those who could be recruited even though they owned no significant property.

Значительное снижение налогов, снижение собственных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant tax cuts, reduction in discretionary spending.

Хорошо это или плохо, но традиционная роль бюрократа никогда не состояла в том, чтобы в какой-то значительной степени осуществлять свое собственное суждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For better or worse, the traditional role of the Bureaucrat has not' been to exercise his own judgement to any signficant extent.

В 1780 году он опубликовал свои собственные идеи о физиотерапии, получив значительное внимание и почести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1780 he published his own ideas about physiotherapy, obtaining considerable attentions and honors.

Расширение производственных мощностей было достигнуто в значительной мере на условиях частной собственности и при поддержании низких цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expansion of generation capacity was achieved largely under private ownership and while keeping prices low.

В настоящее время все Информцентры в странах Африки к югу от Сахары имеют собственные веб-сайты, что значительно облегчает распространение информации о деятельности ООН на континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to spread the word about the work of the United Nations around the continent, all centres in sub-Saharan Africa have now functioning websites.

Хотя Япония не разработала свою собственную доктрину справедливой войны, между V и VII веками она в значительной степени опиралась на китайскую философию, и особенно на конфуцианские взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Japan did not develop its own doctrine of just war, between the 5th and 7th centuries they drew heavily from Chinese philosophy, and especially Confucian views.

Однако после приватизации Fife Scottish создала свою собственную значительную сеть экспресс-услуг под флагом Stagecoach Express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since privatisation, however, Fife Scottish has built up its own substantial network of express services under the Stagecoach Express banner.

Второй по вышине шпиль, вонзавшийся в синее небо, обозначал собственно резиденцию сатрапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next-to-highest white spire that pointed to the sky denoted the residence of the Satrap.

Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material.

Это связано с тем, что выход товарного мяса, выраженный в процентах от живой массы, у Лимузенов был значительно выше, чем у большинства других пород крупного рогатого скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arose because saleable meat yield expressed as percentage of live weight was significantly higher in Limousins than in most other cattle breeds.

Скорость передачи файлов значительно различается между устройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

File transfer rates vary considerably among devices.

Ну, статья была значительно расширена, и многие части были переписаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the article has been expanded drastically and many parts have been rewritten.

Число смертей, приписываемых депортированным людям, живущим в изгнании, значительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of deaths attributed to deported people living in exile is considerable.

Использование алгоритмов растяжения ключей, таких как PBKDF2, для формирования хэшей паролей может значительно снизить скорость проверки паролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using key stretching Algorithms, such as PBKDF2, to form password hashes can significantly reduce the rate at which passwords can be tested.

По оценкам, во всем мире насчитывается 33 миллиона работников табачных ферм, причем значительная их часть проживает в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worldwide there are an estimated 33 million tobacco farm workers, with a substantial proportion living in developing countries.

Это будет собственн-забойка, требующих меньшего урана-238 шпалоподбойки, не алюминий толкатель и меньше взрывчатого вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be self-tamping, requiring a smaller U-238 tamper, no aluminium pusher and less high explosive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значительная собственность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значительная собственность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значительная, собственность . Также, к фразе «значительная собственность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information