Игры Эрудит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Игры Эрудит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
playing scrabble
Translate
игры Эрудит -

- игры

games

- эрудит [имя существительное]

имя существительное: erudite, polymath, egghead, generalist, polyhistorian, polyhistor, a man of wide reading



Некоторые примеры расстановки букв игры включают в Эрудит, Upwords, Домино, обратный отсчет, и в мягкой обложке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some examples of letter arrangement games include Scrabble, Upwords, Bananagrams, Countdown, and Paperback.

Играл в дурацкие настольные игры и скулил о его несчастной матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Played stupid board games and whined about his wretched mother.

Четыре игры в следующие четыре дня помогут определить лучшего игрока в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four rounds of golf played over the next two days to identify the best player in the world.

Нас притягивает виртуальный роман, компьютерные игры, кажущиеся мирами, идея того, что роботы, именно роботы, когда-нибудь будут нашими настоящими товарищами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're drawn to virtual romance, to computer games that seem like worlds, to the idea that robots, robots, will someday be our true companions.

Это та, с которой ты играешь в компьютерные игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, is this the girl you've been playing computer games with?

Эта информация может помочь вам преодолеть системные ограничения для игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may allow you to overcome memory limits.

Реально пытать, не эти детские игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really torture, not this child's play.

Прекрасный день для игры в мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a beautiful day for a Wiffle ball game.

Не все игры Play Anywhere поддерживают режим перекрестной игры: выпуски игр для Xbox и ПК должны соответствовать, даже если разрешается играть с пользователями других версий игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all Play Anywhere games offer cross play: A game’s editions might be specific to either Xbox or PC, even when that game lets you play with people using the other version.

Маркер приглашения, который выдается в каждом объекте друга в виде значения поля id, — это уникальная (для пользователя и игры) строка переменной длины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invite token, returned on each of the friend objects as the value of a field named id, is a unique (per user and per game) string of variable length.

Если данные правильны, перейдите к Решению 2, чтобы проверить наличие на консоли лицензии для игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is, go to Solution 2 to verify that your console has the license for the game.

Все началось с игры, желания найти разгадку неразрешимой головоломки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started as a game, a possible solution to an unsolvable puzzle.

Игры были незаконны, и когда он отбирал деньги, те не могли обратиться в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being illegally, when they took the money, they couldn't go to the cops.

Призрак недоумевает, зачем ты помешал ему выйти из игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghost came to me this morning wondering why you stopped his plan to get out.

Игры продолжаются, и, конечно, достигают высшей точки в объяснении шифрованного документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The games continue, and, of course culminate in the explanation of the cryptogrammic paper.

Мэт, я не хочу давать советы тренеру, но тем не менее, я взял на себя смелость адаптировать некоторые игры женской сборной института Коннектикута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Math, I don't want to overstep as assistant coach. However, I took the liberty of adapting some plays from the u-conn women.

Все то, с чем они здесь сталкиваются- Все программы, комиксы, книги, игры призваны укротить агрессию обучить элементарным навыкам социального поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything we expose them to their programs, their cartoons, books, the games they play are designed to manage aggression and reinforce simple social skills.

Я сам себе указываю Ваше Величество, Война - это не придворные игры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be responsible for myself war isn't just some courtyard game!

Я позвонил, чтобы поздравить со скорым запуском игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called him to congratulate him on the impending game launch.

В интересах конфиденциальности, и с целью исключить отвлекающие моменты, и несправедливые преимущества, мы просим вас оставить все свои вещи на время игры...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game...

Ну же, Джорди, Вы не обязаны выходить из игры только потому, что я непобедим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Geordi, you don't have to quit just because I'm unbeatable.

Твои руки должны обрести нерушимую привычку игры по нотам чтобы ты мог забыть о них. Пусть ноты идут вот отсюда, из сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hands must form the unbreakable habit... of playing the notes, so that you can forget all about them... and let it come from here.

Лучше покера игры нет! - авторитетно заверил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Poker's the best game in the world!' he declared authoritatively.

Ты играешь в карты, Пат? - удивился я. - Какие же ты знаешь игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cards? Pat? said I in surprise. What cards can you play?

Они добились командного перевеса в первой половине игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have built up a commanding lead in the first half.

Он хотел, чтобы я играла в теннис и гольф, и теперь у меня есть всё для игры в теннис и гольф, а также друзья по теннису и гольфу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to play tennis and golf. Now I have two complete sets of equipment and tennis and golf enthusiasts.

Я принес тебе бокс-сет Игры Престолов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I got you a-a box set of Games of Thrones.

И поскольку я люблю тебя и я знаю, что Гарвард - это твоя мечта, я вышел из игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since I love you and I know that Harvard is your lifelong dream, I bowed out.

Сейчас даже не последняя часть игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game's not even in its last part.

Остановливаем все поезда, следующие по этой линии к месту игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transit is stopping all the trains on that line en route to the game.

После жары и шумной игры приятно было очутиться в прохладе и тишине дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cottage was cool and silent after the heat and noise at the game.

Скверно, был один блестящий эрудит, что работал на той выставке, и что исчез вскоре после нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infamously, there was one brilliant polymath who worked on that display who disappeared shortly after.

Им эти Игры нужны, чтобы доказать, что они снова на коне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need these games. Show they're back on their feet.

Азартные игры не имеют ничего общего с этим благородным занятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gambling has no part in this noble pursuit.

Она сказала, что скоро выходит замуж и хочет прекратить эти игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she was getting married soon and wanted to stop playing around.

Завтра кражи продолжатся и в корне поменяют ход игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow night the steal continues to be a game changer.

Плач это самая легкая фома игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crying is the easiest form of acting.

Ну, вот и прошло уже назначенное время, Омар Хоттабович, - сказал наконец Волька.- Не может быть! - отозвался, отрываясь от игры, Омар Юсуф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the time's up, Omar Hottabych, Volka said finally. Impossible! Omar Asaf replied, tearing himself away from the checker board.

Брутальная реклама военной игры, проникновенная и чувственная болтовня о СПА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mach military game campaign; thoughtful, sensitive spa stuff.

Он честный и не играет в азартные игры. Я верю, он бы тебе подошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's honest and is not a gambler I believe he can be a good match for you

Дети, я опущу детали игры, потому что, как я и сказал, она довольно сложная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, I'll skip over the gambling. Like I said, it was a complicated game.

В спешке они освоили правила игры и тренировались без передышки всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, they learned the rules of the game in a single night, and were given a crash course in baseball through the night.

Споры и азартные игры запрещены в местах счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betting and wagering of any kind are not permitted in the happy place.

В конце игры, когда нужен тачдаун, ты бросаешь мяч наугад и начинаешь молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the game when you need a touchdown, you just throw the ball and pray.

Это фотографии игры, которую Мэджет затеял, когда Джейка несли в похоронную контору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the photos of Madgett's game for taking Jake to the funeral parlour.

У нас есть пара слов насчет игры в пятницу, так как мы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just got word on Friday's game as far as the...

Азартные игры не помогают ему от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gambling doesn't take away his pain.

Превратил бы их в залы для игры в бинго, хоть что-то полезное

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn them into bingo halls. Something useful.

Фред любил азартные игры и особенно бильярд, как любил лисью травлю или скачки с препятствиями - и даже больше, потому что нуждался в деньгах и надеялся выиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred liked play, especially billiards, as he liked hunting or riding a steeple-chase; and he only liked it the better because he wanted money and hoped to win.

И, главное, мы навязываем свой темп игры!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And most importantly, we control the tempo of the game!

Как жаль, что наши ребята после такой превосходной игры так и не попадут на чемпионат в Уругвае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's such a pity that, after this spectacular match, our boys won't go to the world cup in Uruguay,

это все - часть игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All part of the game.

Азартные игры в нашем штате вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gambling's against the law in this state.

Вы знаете, что он играл в азартные игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know he's a gambler?

Это же лучшая часть игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's part of the game... the good part.

Если это часть вашей игры...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is some sort of game you're playing...

Это притом что старый Калдерон вернулся нет, не тот эрудит, закручивающий коньяк, которого мы видим перед собой, а безжалостный убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that when the old Calderon returned- not the, uh, cognac swirling renaissance man we see before us, but the ruthless killer?

Это немного меняет правила игры. Я тебе так скажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bit of a game-changer, I'll tell you that.

Редактор добавляет имена АКА к различным статьям из компьютерной игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor is adding AKA names to various articles from a computer game.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «игры Эрудит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «игры Эрудит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: игры, Эрудит . Также, к фразе «игры Эрудит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information