Идет глобальный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идет глобальный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
goes global
Translate
идет глобальный -

- глобальный

имя прилагательное: global



Тенденция к глобальному морскому льду, Северному полушарию и южному полушарию вместе взятым явно идет на убыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trend for global sea ice, northern hemisphere and southern hemisphere combined is clearly a decline.

Рост глобальной информационной системы идет рука об руку с появлением терроризма и других сенсационных актов, которые имеют силу пропорционально аудитории, которую они захватывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise of a global news system goes hand in hand with the advent of terrorism and other sensational acts, which have power in proportion to the audience they capture.

75% годового дохода глобальных спутниковых услуг идёт от телевидения, а 70% дохода американского телевещания идёт от рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

75% of revenues from satellite services comes from television, and 70% of revenue comes from TV ads

По сути, когда речь идет о глобальной войне с террором – даже если сегодня никто это название не использует – расточительность по-прежнему может поразить любого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, when it comes to the Global War on Terror — even with the name now in disuse — the profligacy can still take your breath away.

Поскольку речь идет об управлении глобальным процессом, необходима определенная степень согласованности между странами и различными областями политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since what had to be managed was a global process, a measure of coherence between countries and different areas of policy was required.

Когда речь идет о глобальном управлении, инфекционных заболеваниях, изменении климата или угрозах биоразнообразию, значение этих стран говорит само за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to global governance, communicable diseases, climate change, or threats to biodiversity, these countries' importance speaks for itself.

В 1984 году идет постоянная война между Океанией, Евразией и Востазией-сверхдержавами, возникшими в результате глобальной атомной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1984, there is a perpetual war between Oceania, Eurasia and Eastasia, the superstates that emerged from the global atomic war.

Дискуссия здесь идет о конкретных антропогенных катастрофических теориях глобального потепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate here is about specific man made catastrophic global warming theories.

КОПЕНГАГЕН - Когда речь идет о глобальном потеплении, то у нас много жаркой риторики, но очень мало здравого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COPENHAGEN - When it comes to global warming, we have plenty of hot rhetoric but very little cool reason.

Так что тенденции и проблемы, интегрированные в технологические системы, позволяют почувствовать, к чему всё идёт в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so these baked-in tendencies and urgencies in technological systems give us a sense of where things are going at the large form.

И это более глобальный план, и помнить об этом более глобальном плане, когда все идет не так, как ты хотел... в этом настоящая стабильность, Расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's the bigger plan, really, and keeping the bigger plan in mind when things don't go exactly the way you want... that's what real stability means, Rusty.

У всех невест в день свадьбы голова идет кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every bride feels that way on her wedding day.

Здесь Корейко заметил, что идет по тропинке бедного служащего. Свинцовая задумчивость снова овладела им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, Koreiko realized that he was playing the role of a poor clerk, and he fell back into his leaden thoughtfulness.

Мы предполагаем, что при Вашем отказе от приема речь идет о недоразумении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We assume that your rejection of our consignment is based on a misunderstanding.

Более того, нам удалось не только создать активированный уголь для очистки воды, но мы смогли также уменьшить отходы пенопласта, решив одним махом две глобальные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And moreover, not only were we able to create activated carbon for purifying water, but we were also able to reduce Styrofoam waste, solving two global problems with just one solution.

Обама идёт по красной ковровой дорожке, он спускается с самолёта Air Force One и чувствует себя довольно хорошо и комфортно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama has got the red carpet, he goes down Air Force One, and it feels pretty good, it feels pretty comfortable.

Наиболее деликатный вопрос, который был затронут на конференции ООН - слишком деликатный для обсуждения G-20 - касался реформирования глобальной резервной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most sensitive issue touched upon by the UN conference - too sensitive to be discussed at the G-20 - was reform of the global reserve system.

Поэтому г-н Ахмаду надеется, что г-жа Зу не будет настаивать на включении подстрочного примечания, о котором идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore hoped would not insist on including a footnote.

Сразу после них идет необходимость в помощи по ведению домашнего хозяйства: приготовлении пищи, уборке и личной гигиене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were followed closely by the need for assistance with household tasks, such as food preparation, cleaning and personal hygiene.

И здесь речь идет не только о недоверии: в данном случае имеет место острая неприязнь лидеров по отношению друг к другу», — утверждает Дмитрий Саймз (Dimitri Simes), президент Центра национальных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its not a question of simply distrust, it’s a question of intense dislike between the two leaders,” said Dimitri Simes, president of the Center for the National Interest.

Если речь идет о политиках местного и общеевропейского уровня, а также о президенте и национальном правительстве, то эта цифра уже достигает примерно 75%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That share goes up to about three-quarters for local and European legislators, the president, and the national government.

При надлежащей организации они могут принести пользу своим участникам, особенно если параллельно идёт снижение торговых барьеров для всех торговых партнёров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If properly designed, they can benefit their members, especially if combined with reduced trade barriers for all trading partners.

Когда речь идет о том, чтобы исследовать рану, пропасть или общество, то с каких это пор стремление проникнуть вглубь, добраться до дна считается предосудительным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it is a question of probing a wound, a gulf, a society, since when has it been considered wrong to go too far? to go to the bottom?

Он идет прямо к ящику Чамберса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes straight to Chambers' mailbox.

В делах духовных есть простое и надёжное правило: всё, что идёт от человеческого Я, - зло, всё, что идёт от любви к ближнему, - благо;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spiritual matters there is a simple, infallible test: everything that proceeds from the ego is evil; everything that proceeds from love for others is good.

Она свернула на газон, словно желая избавиться от него, но через несколько шагов как бы примирилась с тем, что он идет рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked obliquely away across the grass as though trying to get rid of him, then seemed to resign herself to having him at her side.

Эта женщина, которая идет домой вдоль стены старого патрицианского дворца - римская актриса. Анна Маньяни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lady you see walking home along the wall of an old patrician palazzo is an actress from Rome, Anna Magnani.

В At Land есть сцена на берегу,.. когда идёт игра в шахматы... и две девушки играют - как бы копии чёрных и белых фигур...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the scene in At Land at the beach... where there is a chess game going on... the human counterparts for those, the black and the white figure...

Вскоре желанный свет озаряет стены, - это Крук медленно поднимается по лестнице вместе со своей зеленоглазой кошкой, которая идет за ним следом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The welcome light soon shines upon the wall, as Krook comes slowly up with his green-eyed cat following at his heels.

Очень жаль, что твои инстинкты самосохранения не срабатывают, когда речь идет об Эмили Торн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts when it comes to Emily Thorne.

Правда, они опередили его, но девочка идет медленно, а Тенардье шел быстро. К тому же местность была ему хорошо знакома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were far in advance of him; but a child walks slowly, and he walked fast; and then, he was well acquainted with the country.

Он старался идти точно по прямой, мальчишки любят так ходить. Идет и все время напевает себе под нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was making out like he was walking a very straight line, the way kids do, and the whole time he kept singing and humming.

За ростом населения и возвратом стабильности идет сотрудничество между общинами, и чем раньше мы начнем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the population grows and stability is re-established, then inter-settlement cooperation must follow and the sooner we can start...

Всё идёт как по маслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All going along like clockwork.

Итого: президент идет в ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is the President is going to the UN.

Так, теперь это не для протокола, идет, Джек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this is off the record, is it, Jack?

Когда идёт дождь в это время, я начинаю готовиться ко сну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it rains at this hour I start tossing in bed.

Джейк, знаю, ты думаешь, что всё идёт хорошо, но ты не можешь продолжать тушить пожары, когда они появляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake, I know you think this is going well, but you can't keep putting out fires as they come up.

Речь идет об Орлиных крыльях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am talking about On Wings as Eagles.

Смотри, Квинн идет в комнату для голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, look, Quinn is going into the voting booth right now.

Они еще долго ссорились, и хотя в конце концов помирились, но оба чувствовали, что дело идет к разрыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They quarreled still further over this matter, and, though they eventually made up, both sensed the drift toward an ultimately unsatisfactory conclusion.

Когда твой жених на другом конце страны ухаживает за своим больным отцом, ему важно знать, что дома всё идёт как по маслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your fiancee is across the country caring for his sick dad, it's important he knows that everything back home is smooth sailing.

Таким образом, мы узнаем, упорствуешь ли ты в своем выборе и действительно ли он идет от Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this manner, we'll see if you persist in your choice and if it truly comes from God.

Простите, полковник, но когда речь идет об области сердца, все выполняют указания вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, Colonel, when it comes to the heart stuff, your daughter gives the orders around here.

Но первым пунктом идёт постройка надёжно спрятанного укрытия для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But building a totally tricked-out hidey-hole for you is first on the list, though.

Шарлатанам и безумцам следовало бы запретить произносить слово наука, когда речь идёт о домыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Con artists and fools shouldn't be allowed to use the word 'science' in defence of a dream.

ДжУди идёт на консультацию к пиарщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judy need to do her consult with PR.

Руби, поражение тебе очень идет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruby, you wear defeat very well.

Конечно он поедет в школу искусств, то есть речь идет о сфере, где хорошую зарплату сложно найти, но я правда рада за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted, he is going to art school, where the percentage rate for a well-paying job is one of the lowest in the country, but I really am happy for him.

Но ведь идёт дождь, и я не думаю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's raining awfully hard. I don't think

Часто в израильском обществе принято думать, что тот, кто идет добровольно в элитные части, это признак правильного воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Israeli society it is usually accepted that a son who volunteers for an elite unit, is the result of a good education.

Похоже, церемония идёт велоколепно, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it looks like the wedding's going off without a hitch, right?

Имея это ввиду, давайте послушаем их сигналы глобальной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that in mind let's hear their global warnings.

Солнечные минимумы в этот период совпали с извержениями вулканов, которые оказывают охлаждающее воздействие на глобальную температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solar minima in this period coincided with volcanic eruptions, which have a cooling effect on the global temperature.

Глобальное исследование Pew Research Center от 2012 года показало, что многие нерелигиозные люди на самом деле имеют некоторые религиозные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pew Research Center's global study from 2012 noted that many of the nonreligious actually have some religious beliefs.

Тем самым они оказали поддержку саудовскому режиму и подорвали глобальные усилия по искоренению коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By doing so, have given support to the Saudi regime and undermined global efforts to eradicate corruption.

Тогда мы не сможем получить и глобальную статистику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can't get the global stats either.

Большинство из них касаются вопросов национального / глобального уровня, но многие из них также не имеют источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them deal with national/global level issues, but a good deal of them also lack sources.

Это может быть организовано только глобальной динамикой системы в целом, это не может быть локально осуществлено каждым фотоном самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can only be orchestrated by a global dynamic of the system as a whole, it cannot be locally carried by each photon on its own.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идет глобальный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идет глобальный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идет, глобальный . Также, к фразе «идет глобальный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information