Идти прежним курсом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идти на пресс - go to press
идти в направлении - go in the direction of
идти пополам - go halves on
идти плохо - go to the bad
идти в славу - go to glory
идти полным битой - go full bat
идти вверх по реке - follow the river upwards
идти (или шагать и т. п.) (нога) в ногу - walk (or walk, and so on. n.) (leg) in the leg
идти сюда - go here
идти к чёрту - go to hell
Синонимы к идти: подходить, соответствовать, дождь, течь, соглашаться, подчиняться, мчаться, сеять, следовать
Антонимы к идти: стоять, бежать, нейти, бегать, шагом
Значение идти: Двигаться, переступая ногами.
имя прилагательное: former, old, erstwhile, sometime, prior, last, once, late, later, oldest
приставка: ex-
приобретать прежний темп - recover momentum
прежний уровень - previous level
прежний владелец - former owner
прежний жилец - former tenant
прежний помощник - former assistant
Синонимы к прежний: тот же, один и тот же, последний, старый, бывший, прошлый, древний, передний, предыдущий
Значение прежний: Бывший прежде (в 1 знач.).
имя существительное: course, class, policy, path, track, heading, tack, route, quotation, treatise
номинальный курс обмена валют - nominal currency exchange rate
стартовый курс - takeoff runway heading
курс покупателей - bid quotation
интенсивный курс - crash course
коррективный курс английского языка - remedial English
курс при приеме топлива на ходу - fueling course
валютный курс на конец квартала - quarter-end currency rate
курс на конец года - year-end rate
курс на конец месяца - month-end rate
ложить на курс следование - settle on course
Синонимы к курс: путь, цена, год обучения, ход, характер, политик, направление, течение, линия
Антонимы к курс: дискурс, речь
Значение курс: Направление движения, путь (корабля, самолёта и т. п.).
You've been a great class, one of my favourites. |
|
Экраны показали огромную тучу космических обломков, идущую на пересечение с курсом корабля СМИ. |
His screens showed the swarm moving directly across the media ship's position. |
По прежним визитам в особняк Хантов Лайон помнил, что в библиотеку вели две двери. |
Lyon remembered from past meetings with Sir Hunt that there were two doors leading to the library. |
На протяжении года происходила некоторая либерализация макроэкономической политики, особенно в странах с плавающим курсом валюты. |
Macroeconomic policy was relaxed somewhat as the year progressed, especially in countries that allowed their currencies to float freely. |
Все эти тенденции показывают, что Того идет правильным курсом, хотя на пути возникает много препятствий. |
All of those trends show that Togo is on the right path, although the road remains difficult. |
В Швейцарии отмечается крайне незначительная дефляция в связи с исключительно высоким курсом ее валюты. |
Switzerland has been experiencing very slight deflation owing to the exceptional strength of its currency. |
В соответствии с прежним законодательством, к таким предметам относилось только сменное белье. |
Under the previous legislation, these included solely clothing sent for the purpose of exchange. |
Учетные выгоды или потери в связи с обменным курсом могут также обусловливаться ревальвацией статей балансового отчета в иностранных валютах. |
Booking exchange gains or losses may also be caused by revaluation of the items of the balance sheet in foreign currencies. |
Закон, определяющий процедуры в этом отношении, по-прежнему действует, и данный процесс регламентируется прежним законодательством. |
A law establishing procedures in that connection was still in existence and for the time being the process was guided by that earlier legislation. |
Maybe we should just revert to our original pairings. |
|
But without it, I'm just gonna go back to being same old nerdy Crusty Cartwright. |
|
Старые кавалеристы также были рады повидаться с прежним сослуживцем и понянчить маленького полковника. |
The old troopers were glad to recognize their ancient officer and dandle the little colonel. |
Адмирал, уведомляю вас, что вы находитесь в территориальных водах Соединенных Штатов и следуя прежним курсом нарываетесь на неприятность. |
Admiral, I need to advise you that you are in United States territorial waters and are standing into danger. |
Так, по крайней мере, я заключал по прежним простодушным рассказам Алеши, который хоть что-нибудь да мог же заметить. |
So, at least, I concluded from facts dropped in all simplicity by Alyosha; even he could not help noticing something. |
Русский эсминец, идёт курсом запад-северо-запад, скорость 20 узлов. |
Russian torpedo fighter. West, northwest, 20 knots. |
Я оказался между прежним и новым наставником, и если дам ответ, приятный одному из вас, он может не понравиться другому. |
Here I am seated between my old master and my new, and if I answer to please one, I must displease the other. |
И хотя мы привыкли считать эволюцию процессом непрестанных изменений, подавляющее большинство информации остается прежним. |
And so while we think of evolution as a process of constant change, in fact the vast majority of the code is preserved. |
We are ready to take this country in a fundamentally new direction. |
|
И уже не могла их палатная жизнь идти прежним непринуждённым ходом. |
Life in the ward could no longer continue in its normal unconstrained way. |
Мистер Спок, мы идем незапланированным курсом. |
Mr. Spock, we seem to be taking an unscheduled ride. |
Быстро прослеженный, вашим прежним доктором G.P. |
Fast-tracked from your old G.P. |
He said they'd be sailing in this way. |
|
A missile was on a crash course with a ball of gas. |
|
We were on a general course in this direction when we were pulled in by the star. |
|
Одной большой неправды достаточно, а всё остальное должно остаться прежним: ты из Чикаго, у тебя три брата, боишься щекотки. |
Just one big lie is enough, and everything else just stays the same - you're from Chicago, you got three brothers, you're ticklish. |
Атлантис следует курсом на восток, чтобы в последний раз встретиться с телескопом Хаббл. |
Atlantis is continuing in its due easterly course... to catch up with the Hubble Space Telescope one last time. |
От лица всех телевизионщиков хочу сказать, что Пятидневный прогноз погоды уже никогда не будет прежним. |
Speaking on behalf of the entire broadcast community, the 5-day forecast just won't be the same. |
Он был как-то связан с Риггом, прежним владельцем фермы, чем объясняется его присутствие здесь. |
He was slightly connected with Rigg, the former owner of this place, and in consequence found his way here. |
И мы решили, что наилучшим курсом действий является сбросить атомную бомбу на наше воображение. |
And we've determined that the best course of action is to nuke our imagination. |
Он не видел Лоусона два года и чувствовал, что не может вернуться к прежним отношениям. |
He had not seen him for two years and felt that he could not now take up again the interrupted friendship. |
Все претензии к прежним владельцам будут рассмотрены... |
All claims against the former owners will be... |
Капитан, мы возвращаемся к вам обходным курсом. |
Captain, we are taking an evasive course back to you. |
Он остался прежним, сохранив, помимо гнева, все прежние чувства. |
He remained the same, setting aside his fits of wrath. |
Едем! - сказал Колхаун с прежним нетерпением, как будто его кузине все еще угрожала опасность.- Едем, мистер Стумп! |
Come on! cried Calhoun, exhibiting as much impatience as when he believed his cousin to be in serious peril. Come on, Mr Stump! |
Hey, Tyler, you need to learn to run your routes. |
|
Этим курсом мы идем на Францию. |
On this tack we're headed for France. |
On this tack we could easily make Bordeaux. |
|
Оставьте его до следующей недели с тем же курсом лечения, хорошо? |
Next week we do an ECG or continue the treatment |
Неправильный курс лечения может стать его последним курсом л |
Wrong course of treatment could be his last course. |
С 2008 года Конгресс США имеет право вернуться к прежним датам. |
From 2008, the United States Congress has had the right to go back to the previous dates. |
Будучи студентом в Университете Беркли в 1960-х годах, Уомини был очень вдохновлен курсом дифференциальной геометрии, который он взял у черна. |
While an undergraduate at U.C. Berkeley in the 1960s, Uomini was greatly inspired by a differential geometry course he took from Chern. |
В 1932 году Поттс поднял класс Nematoda до уровня phylum, оставив название прежним. |
In 1932, Potts elevated the class Nematoda to the level of phylum, leaving the name the same. |
Обычно это приводит к снижению курса местной валюты по сравнению с обменным курсом в более бедных странах, поскольку Соединенные Штаты являются относительно более дорогой страной. |
Usually, this would translate to less local currency than the exchange rate in poorer countries as the United States is a relatively more expensive country. |
Конкурс остался прежним, но на этот раз они играли его перед некоторыми рекламными перерывами. |
The competition stayed the same but this time, they played it before some commercial breaks. |
В 1838 году британцы вошли в Афганистан и арестовали Дост Мухаммеда, отправили его в изгнание в Индию и заменили его прежним правителем, Шахом Шуджей. |
In 1838, the British marched into Afghanistan and arrested Dost Mohammad, sent him into exile in India and replaced him with the previous ruler, Shah Shuja. |
Платежный баланс равен для стран с плавающим валютным курсом. |
The balance of payments is equal for countries with a floating exchange rate. |
В то время как форма режущих кромок различна, и один использует винтовые резьбы, а другой-поворотное долото для пилота, метод их регулировки остается прежним. |
While the shape of the cutting edges is different, and one uses screw threads and the other a twist bit for the pilot, the method of adjusting them remains the same. |
Замок, бывшая авиабаза, служит учебным курсом проекта с 2012 года. |
Castle, a former air base, has served as the project's training course since 2012. |
После своего избрания президентом в 1932 году Франклин Д. Рузвельт отреагировал новым курсом, целым рядом политических мер, усиливающих государственное вмешательство в экономику. |
After his election as president in 1932, Franklin D. Roosevelt responded with the New Deal, a range of policies increasing government intervention in the economy. |
Мы думали, что продолжение нашего предыдущего подхода к тихой дипломатии было бы более мудрым курсом. ... События подтвердили правильность нашего суждения. |
We thought the continuation of our previous approach of quiet diplomacy was the wiser course. ... Events proved our judgment correct. |
После своего избрания президентом в 1932 году Франклин Д. Рузвельт ответил новым курсом, который включал создание системы социального обеспечения. |
After his election as president in 1932, Franklin D. Roosevelt responded with the New Deal, which included the establishment of the Social Security system. |
Мария, старшая сестра Анны, последовала примеру матери и тоже приняла постриг в том же монастыре под прежним именем матери. |
Maria, Anna's older sister, followed their mother's example and also took the veil in the same convent under their mother's former name. |
Если доказательства, свидетельствующие о виновности, не представлены, дело считается закрытым, и ACD продолжает действовать в соответствии со своим стандартным курсом действий. |
If evidence demonstrating guilt is not presented, the matter is deemed dismissed, and the ACD proceeds along its standard course of action. |
Если новая встреча не соответствует их прежним предположениям, то, скорее всего, произойдет диссонанс. |
If the new encounter does not fit their preexisting assumptions, then dissonance is likely to occur. |
Собственно земли Пруссии никогда не менялись, и когда королевство закончилось, оно вернулось к своим прежним размерам. |
The land of Prussia proper never changed and when the kingdom ended it returned to its proper extent. |
Два лучших друга вот-вот поймут, что мир не всегда будет прежним. |
Two best friends are about to realize that the world won't always be the same. |
Исправлено 1184, пересмотрены статуты штата Юта, 1898] изменено брачное законодательство, причем прежнее положение о смешанных браках осталось прежним. |
Amended 1184, Revised Statutes of Utah, 1898] Marriage laws amended, with earlier intermarriage provision remaining the same. |
Anal abscesses are rarely treated with a simple course of antibiotics. |
|
Как только группа пересекает этот порог, ничто не остается прежним. |
Once a group crosses this threshold, nothing remains the same. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идти прежним курсом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идти прежним курсом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идти, прежним, курсом . Также, к фразе «идти прежним курсом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.