Излишки оружия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Излишки оружия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
surplus weapons
Translate
излишки оружия -

- излишки

surpluses

- оружия

of arms



Отдать излишки оружия и открыть коридор в Восточную Пруссию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surrendering surplus arms and a corridor to East Prussia?

Это стимулировало частный сектор к производству оружия, причем излишки его все чаще экспортировались в другие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This galvanized the private sector into weapons production, with the surplus being increasingly exported to foreign countries.

В конце 19-го века излишки винтовок Лоренца продавались в Африке в качестве торгового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 19th century surplus Lorenz rifles were sold in Africa as trade guns.

Кроме того, было сказано, что излишки оружия, которые нельзя будет продать, будут уничтожены при содействии СПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it was stated that surplus arms that could not be sold would be destroyed with the help of SFOR.

Мы подозревали, что это могла быть наземная станция секретного космического оружия Золотой глаз, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at one point we suspected Severnaya might be the ground station... for a secret space-based weapons program called GoldenEye, but

В некоторых случаях два идентичных вида оружия просто невероятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases two identical weapons could be highly improbable.

Места для нас и для оружия в нем не хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn't room for us and the guns.

Мосович выбрал следующую цель, взял ее на мушку и нажал спусковой крючок Усовершенствованного Оружия Пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mosovich picked out another target, bringing the aiming bead onto the target and squeezing the trigger of the Advanced Infantry Weapon.

Мастер Оружия одним ударом опрокинул Хаундэра со скамьи и выхватил Дровокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapons master threw a punch, knocked Houndaer backward off his bench, and snatched up Splitter.

Мастер Оружия тоже выглядел грубым, больным орком в грязных лохмотьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapons master too appeared to be a scurvy broken-down orc in grubby rags.

История ядерного оружия Израиля не дает на это четкого ответа, но будущее может настоять на ответе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel's nuclear history provides no clear answer, but the future may force the issue.

Неизменное существование ядерного оружия и отсутствие твердого обязательства добиваться его полной ликвидации выступают в качестве стимула для потенциального распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued existence of nuclear weapons and the absence of a firm commitment to their total elimination constitute an incentive for potential proliferation.

Таким образом, помимо искажения фактов, упомянутая ссылка касается событий, которые имели место до введения санкций Организации Объединенных Наций и эмбарго на поставки оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, besides being factually incorrect, the reference in question covers events that occurred prior to the United Nations sanctions on arms embargo.

В статьях 475,763 и 764 Уголовного кодекса четко оговорено, что поставка оружия даже для обычных целей является преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles 475,763 and 764 of the Penal Code clearly provide that the supply of weapons even for ordinary use is an offense.

Кроме того, Региональный центр предоставил восьми государствам Карибского региона гидравлические ножницы, которые входят в число главных инструментов, используемых при уничтожении стрелкового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Regional Centre provided eight Caribbean States with hydraulic shears, a basic piece of small arms destruction equipment.

Разрешения на ношение оружия, как я понимаю, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is illegal on this island to carry a concealed weapon without a permit.

В деле достижения предусмотренных в Договоре целей ядерного нераспространения был достигнут значительный прогресс, ограничивший горизонтальное распространение ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant progress has been made in meeting the nuclear non-proliferation objectives of the Treaty, limiting the horizontal proliferation of nuclear weapons.

В последние недели много говорилось о необходимости достижения прогресса на пути к созданию мира, свободного от ядерного оружия, что мы считаем совершенно правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to make progress along the road towards a world free of nuclear weapons has quite rightly dominated much of our discussion in recent weeks.

На самом деле, было бы вполне разумно в полной мере поддержать Украину, и в то же время выступить против дополнительной отправки оружия в этот неспокойный регион, где продолжается конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it is entirely reasonable to support Ukraine fully and simultaneously oppose sending additional weapons into a volatile conflict region.

Осведомленные источники говорят, что среди такого оборонительного оружия могут быть снайперские винтовки, контрбатарейные РЛС, средства ПВО, а возможно, и противотанковые управляемые ракеты Javelin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources say the defensive arms could include sniper rifles, counter-artillery radar, air defense hardware, and possibly even Javelin antitank missiles.

Среди трупов он также обнаружил патроны калибра 7,62 мм, пулеметы ПКМ и боеприпасы к гранатомету РПГ-7. Часть этого оружия была украдена у иракской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the bodies, he also found 7.62-mm ammunition, PKM machine guns, and PG-7 rocket-propelled grenades, some stolen from the Iraqi army.

Сторонники вооружения оппозиции утверждают, что получателей оружия можно сортировать, дабы вооружались только «умеренные».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates of arming the opposition claim that those receiving weapons can be vetted to ensure that only “moderates” benefit.

И вы пошли за ней без настоящего оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going after her with non-lethals.

И общество справедливо требует лишения свободы для тех, кто вовлечен в преступления с использованием оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And society rightly demands a custodial sentence for anyone involved in gun crime.

Оружия нет, не говоря уже о ЗD пистолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No weapon on him, let alone a plastic one.

Осмотр оружия занял у доктора мало времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constantine's examination did not take long.

Который убил офицера из этого оружия

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who killed a police officer with that machine gun.

Небольшие отверстия, от пуль ограниченной дальности, выпущенных из короткого оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are small holes, of short-range bullets, fired from handguns.

Похоже на тип протезного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is some sort of prosthetic weaponry.

Большинство заявлений в отношении огнестрельного оружия оборачиваются либо имитацией, либо пневматическим оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of allegations regarding firearms turn out to be either imitations or air guns.

Довольно оружия, чтобы обеспечить нашу армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of arms and weapons... to build our army with.

Ты знал, что в древности его использовали в качестве оружия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in ancient times, did you know that this was actually used as a hunting implement?

Видимо, парень в костюме расстрелял их на дороге из крупнокалиберного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently a guy in a suit shot them off the road with a high-caliber weapon.

Мы собираемся накрыть Жирного Тони когда он будет получать груз бельгийского оружия с корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to move in on Fat Tony when he takes delivery on a shipment of Belgian guns.

Чёрные могу спать спокойно лишь тогда, когда у белых нет оружия в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only time black folks are safe, is when white folks is disarmed.

Я хочу, чтобы вы подтвердили документально причастность Мансона к продаже оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll need you to document Robert Munson's involvement in selling guns.

Пока без оружия, поэтому не могу ходить один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still no gun, so I'm not allowed to fly solo.

Босс, нет никаких сообщений о стрельбе из подобного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boss, there's no news on any reported shootings matching the gun.

У него не было иного оружия, кроме кинжала за поясом, уравновешивавшего связку тяжелых ключей с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no weapon, excepting a poniard at his belt, which served to counterbalance the weight of the bunch of rusty keys that hung at his right side.

Погоди, погоди, позволь предположить... поиски табельного оружия твоего коллеги... привели тебя к этому приличному гражданину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, wait, lemme guess the pursuit of your fellow officer's service weapon has led you to this fine citizen.

Всё просто, Корпорация Амбрелла, получает прибыль от продажи вирусного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple, the Umbrella Corporation derived It's primary income from the sale of viral weaponry..

Я считаю, что мы больше стараемся соблюдать законы, касающиеся оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do think we try harder to enforce our gun laws.

Примерно в том же году минские пушки перешли от использования каменных выстрелов к железным боеприпасам, которые имеют большую плотность и увеличенную мощность огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the same year Ming guns transitioned from using stone shots to iron ammunition, which has greater density and increased firearm power.

Лицензия не требуется для перевозки скрытого или видимого огнестрельного оружия в автомобиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A license is not required for transporting a concealed or visible firearm in a vehicle.

31 мая 2019 года Верховный суд Пенсильвании постановил, что ношение огнестрельного оружия не является обоснованным подозрением для задержания кого-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 31, 2019, the Pennsylvania Supreme Court ruled that carrying a firearm is not reasonable suspicion to detain someone.

САДФ убило более 200 повстанцев и захватило несколько сотен тонн запланированных боеприпасов и оружия ценой 17 погибших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SADF killed over 200 insurgents and captured several hundred tonnes of PLAN munitions and weaponry at the cost of 17 dead.

Разрешение на ношение огнестрельного оружия является лицензией второго уровня, которая позволяет скрытое ношение в общественных местах, и выдается только тем, кто имеет особую потребность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A firearms carry permit is a second-tier license which allows concealed carrying in public, and is only issued to those with a particular need.

Было проведено сравнительное исследование тех, кто жил вблизи Скалистых равнин, с теми, кто жил далеко от этого места производства ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comparison study was done of those who lived near Rocky Flats with those who lived far from this nuclear weapons production site.

Рамирес сказал, что он и другие офицеры, знающие ситуацию, были ошеломлены, почему Дин выстрелил из своего оружия в этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramirez said he and other officers with knowledge of the situation were dumbfounded why Dean would have fired his weapon in this situation.

Его целью была поддержка танков Т26Е3, у которых все еще были проблемы с зубами, а также испытания других новых видов оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose was to support the T26E3 tanks, which still had teething problems, as well as to test other new weapons.

Нишина рассказала Ясуде о возможности создания ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nishina told Yasuda about the possibility of building nuclear weapons.

В частности, автомобильные ассоциации лоббировали получение легкого разрешения на ношение оружия для владельцев автомобилей, которое было предоставлено правительством для водителей, часто путешествующих в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially car associations lobbied for an easy gun permit for car owners which was granted by the government for drivers traveling often in the countryside.

В годы после Второй мировой войны многие страны были вовлечены в дальнейшее развитие ядерного деления для целей ядерных реакторов и ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the years after World War II, many countries were involved in the further development of nuclear fission for the purposes of nuclear reactors and nuclear weapons.

Во время правления Никсона США значительно увеличили продажи оружия на Ближний Восток, особенно в Израиль, Иран и Саудовскую Аравию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Nixon administration, the U.S. greatly increased arms sales to the Middle East, particularly Israel, Iran and Saudi Arabia.

Она также отметила, что Россия имеет практически бесконечные поставки оружия, которое она могла бы направить на Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also noted that Russia has an almost infinite supply of weapons it could send into Ukraine.

Любой, кто верит правительственным новостям на тему собственного или чужого ядерного оружия, должно быть, только что свалился с повозки с репой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who believes a government newsbriefing on the subject of its own or others' nuclear weapons must have just fallen off the turnip wagon.

Позитивное ядерное командование, контроль, связь; эффективная безопасность ядерного оружия; и надежная боевая поддержка имеют важное значение для общей функции ННН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive nuclear command, control, communications; effective nuclear weapons security; and robust combat support are essential to the overall NDO function.

Менон был страстным противником ядерного оружия и сотрудничал со многими в борьбе с его распространением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Menon was a passionate opponent of nuclear weapons, and partnered with many in his quest against their proliferation.

Другие виды электрошокового оружия, такие как электрошоковые пистолеты, электрошоковые дубинки и электрошоковые ремни, вызывают электрический шок при непосредственном контакте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other electroshock weapons such as stun guns, stun batons, and electroshock belts administer an electric shock by direct contact.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «излишки оружия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «излишки оружия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: излишки, оружия . Также, к фразе «излишки оружия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information