Измена акт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: treason, betrayal, perfidy, apostasy, recreancy, sell-out
измена - treachery
супружеская измена - adultery
измена родине - parricide
военная измена - war treason
малая измена - petty treason
физическая измена - physical betrayal
измена и - treason and
гнусная измена - rank treason
что измена - that cheating
такая измена - such a betrayal
Синонимы к измена: нож в спину, супружеская неверность, предательство, блуд, неверность, адюльтер, вероломство, прелюбодеяние, левак
Антонимы к измена: верность, преданность
Значение измена: Предательство интересов родины, переход на сторону врага.
имя существительное: act, deed, certificate, instrument, report, statement, indictment, commencement, academy figure, speech-day
Патриотический акт США - usa patriot act
акт о судопроизводстве на английском языке - Act on proceedings in English
акт о справедливой оплате Лилли Ледбеттер - Lilly Ledbetter Fair Pay Act
акт о монополиях и слиянии компаний - monopolies and mergers act
DEEDS реестра акт - deeds registry act
акт на равных - the act on equal
акт распоряжения имуществом - deed of settlement
акт справедливости - act of justice
антимонопольное акт - antitrust act
внутренний акт насилия - domestic violence act
Синонимы к акт: дело, действие, документ, шаг, бумага, акция, кодекс, постановление, соглашение
Антонимы к акт: бездействие, антракт
Значение акт: Единичное действие, а также поступок, проявление действий.
Ум, устремленность, измена, беззастенчивость, отвага и навык отступили в сторону. |
Cleverness, determination, treachery, ruthlessness, courage, and skill took a leave of absence, while physics took over the show. |
Измена Соединенным Штатам состоит только в том, чтобы объявить им войну или присоединиться к их врагам, оказывая им помощь и утешение. |
Treason against the United States, shall consist only in levying War against them, or in adhering to their Enemies, giving them Aid and Comfort. |
Прозвучало слово измена. |
The word treason was mentioned. |
Если Арамис спал с королевой - это измена. |
If Aramis slept with the Queen, it would be treason. |
I charge this letter not only as malfeasance but also treason. |
|
Грабёж, вооружённое восстание, убийство, торговля оружием, измена. |
Pillage, armed mutiny, massacre, arms trafficking and treason. |
Для любого другого человека держать Инквалу-это государственная измена. |
It is high treason for any other person to hold an Incwala. |
Или хотеть его - измена? |
Or is it disloyal to want him? |
Спортивная измена-широко распространенная проблема. |
Athletic cheating is a widespread problem. |
Это включало в себя подавление того, что в иранских глазах рассматривалось как измена со стороны Вали Грузии. |
This included putting down what in Iranian eyes was seen as treason on the part of the wali of Georgia. |
Ага! Еще одна хорошенькая государственная измена! - и вышел с этим обойщиком с Поперечной улицы, и тот уже больше не вернулся. |
Aha, and here's another nice case of treason!, and he went away with that upholsterer from Pficmi Street, who never came back.' |
Это не просто измена, Это отвратительный поступок по всем меркам. |
'That is not only treason, 'it is disgusting beyond all measure. |
Да, ну, можешь называть меня занудой, но я всегда считал, что всё, в чём набухшая головка принимает участие - измена. |
Call me an old fuddy-duddy, but I think any time the tumescent head makes an appearance, it's cheating. |
Меня уведомили, что измена и другие преступления совершались теми, кого мы любили и кому доверяли, нашими придворными |
It has come to my notice that some acts of treason, and other offences, have been committed by those we loved and trusted, by members of our own court. |
Но Бретшнейдер на это заявил, что Швейк совершил несколько преступлений, среди которых имела место и государственная измена. |
However, Bretschneider told him that he had in fact committed several criminal offences, including the crime of high treason. |
Это государственная измена. |
It's an act of gross treason. |
И вы пообещали назвать нам имена американцев, вступивших с вами в сговор, а также других лиц, совершивших поступки, трактуемые как измена, в пределах границ Лондона. |
And you have pledged to give us the names of the Americans who conspired with you, and others unnamed, to commit acts of treason within the confines of the City of London. |
You wanna see what real betrayal looks like? |
|
Измена во дворце! |
There are traitors in the Palace! |
Такие действия будут расцениваться, как измена Соединенным Штатам и караются расстрелом на месте. |
Such acts are regarded as treason against the United States... and those guilty face the death penalty. |
Измена Андрия вызвала у него отвращение. |
Andrei's treachery aroused his disgust. |
The corporate congress judiciary признает тебя виновным в следующем государственная измена, массовые убийства, гражданские восстания. |
The corporate congress judiciary find you guilty of the following charges, high treason, mass murder, civil insurrection. |
Эдди, это же государственная измена! |
Eddie, that's tantamount to treason ! |
Почему измена 26-летней давности становится такой проблемой? |
Why is the twenty-six-year-old transgression the one causing all the problem? |
Desecration of the blood or treason against your regent? |
|
То не была измена Козетте; то было задумчивое и нежное прощание с несчастной душой. |
This was no infidelity to Cosette; it was a gentle and pensive farewell to an unhappy soul. |
Измена - также естесственно, как деревья в лесу? |
Is cheating like the proverbial tree in the forest? |
What I'm about to do is treasonous. |
|
Её измена поставили государство в опасность. |
Her treason put the country in danger. |
Боюсь, что ваша измена мужу имеет отношение к нашему расследованию. |
I'm afraid you cheating on your husband is relevant to our investigation. |
No, cheating is a strong word, pal. |
|
Это была не первая измена? |
This wasn't the first time your husband had been unfaithful? |
Мистер Джордж Уотермен очень расстроился, а мистера Г енри эта измена привела в сильнейшую досаду. |
And great was the grief of Mr. George Waterman. As for Mr. Henry Waterman, he was actually irritated by this defection. |
Пиратство в открытом море, измена, и так далее и тому подобное, такой же в прошлый раз, такой же в следующий. |
High seas piracy, treason, so on and so forth, same as the last, same as the next. |
It's not poetry, it's sleeping around on your wife. |
|
Дезертирство из королевских войск - это измена, которая карается смертью! |
Deserting the Queen's army is high treason and is punished by death! |
It was high treason and mattered a great deal. |
|
Даже предполагать такое - измена. |
That's treason even to suggest it. |
Едва ли это измена. |
It's hardly cheating. |
В коммюнике Чаушеску говорилось, что Милеа был уволен за измену и что он покончил с собой после того, как его измена была раскрыта. |
A communiqué by Ceaușescu stated that Milea had been sacked for treason, and that he had committed suicide after his treason was revealed. |
Оно было назначено за такие тяжкие преступления, как государственная измена, массовое убийство, отцеубийство или убийство своего хозяина или работодателя. |
It was meted out for major offences such as high treason, mass murder, patricide/matricide or the murder of one's master or employer. |
Закон распространяется в равной степени на японцев и не-японцев, в то время как измена в других странах обычно распространяется только на их собственных граждан. |
The law applies equally to Japanese and non-Japanese people, while treason in other countries usually applies only to their own citizens. |
Измена была последним смертным приговором в новозеландском законодательстве, и смертная казнь была отменена только в 1989 году, через несколько лет после того, как ее отменили за убийство. |
Treason was the last capital crime in New Zealand law, with the death penalty not being revoked until 1989, years after it was abolished for murder. |
Одна из тем Шекспира - это измена жены или измена мужа. |
A theme in Shakespeare is cuckoldry or the infidelity of a wife. |
Первоначальная цель движения За свободную любовь состояла в том, чтобы отделить государство от сексуальных вопросов, таких как брак, контроль над рождаемостью и супружеская измена. |
The Free Love movement's initial goal was to separate the state from sexual matters such as marriage, birth control, and adultery. |
Первой пьесой, написанной Шорсом, была измена, премьера которой состоялась в 1984 году в Лос-Анджелесе на главной сцене Театра. |
The first play Shores wrote was Cheatin' which premiered in 1984 in Los Angeles at The MainStage Theatre. |
Супружеская измена не является основанием для развода в юрисдикциях, которые приняли модель развода без вины виноватых. |
Adultery is not a ground for divorce in jurisdictions which have adopted a no-fault divorce model. |
Термин супружеская измена относится к половым актам между женатым человеком и кем-то, кто не является его супругом. |
The term adultery refers to sexual acts between a married person and someone who is not that person's spouse. |
В уголовном праве супружеская измена была уголовным преступлением во многих странах в прошлом и до сих пор является преступлением в некоторых странах сегодня. |
In criminal law, adultery was a criminal offence in many countries in the past, and is still a crime in some countries today. |
Супружеская измена противоречит действующему законодательству вооруженных сил США. |
Adultery is against the governing law of the U.S. military. |
В странах общего права супружеская измена также известна как преступная беседа. |
In common-law countries, adultery was also known as criminal conversation. |
Супружеская измена может иметь последствия по гражданскому праву даже в тех странах, где она не запрещена уголовным законом. |
Adultery may have consequences under civil law even in countries where it is not outlawed by the criminal law. |
27 сентября 2018 года Верховный суд Индии постановил, что супружеская измена не является преступлением. |
On 27 September 2018, Supreme Court of India ruled that adultery is not a crime. |
До 2018 года супружеская измена определялась как секс между мужчиной и женщиной без согласия мужа этой женщины. |
Before 2018, adultery was defined as sex between a man and a woman without the consent of the woman's husband. |
Супружеская измена является преступлением в Виргинии, поэтому лица, участвующие в бракоразводном процессе, могут использовать пятую поправку. |
Adultery is a crime in Virginia, so that persons in divorce proceedings may use the Fifth Amendment. |
В Вооруженных силах США супружеская измена является потенциальным преступлением военного трибунала. |
In the U.S. military, adultery is a potential court-martial offense. |
Если супружеская измена ведет к разводу, то она также несет более высокую финансовую нагрузку. |
If adultery leads to divorce, it also carries higher financial burdens. |
Супружеская измена объявлена незаконной в 21 штате. |
Adultery is declared to be illegal in 21 states. |
Порка используется в ОАЭ в качестве наказания за такие уголовные преступления, как супружеская измена, добрачный секс и проституция. |
Flogging is used in UAE as a punishment for criminal offences such as adultery, premarital sex and prostitution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «измена акт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «измена акт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: измена, акт . Также, к фразе «измена акт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.