Расцениваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расцениваться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
regarded
Translate
расцениваться -

рассматриваться, восприниматься, считаться, квалифицироваться, считать, учитываться, принимать во внимание, обсуждаться, квалифицировать, трактоваться, истолковываться, пониматься, толковаться, интерпретироваться, рассматривать, учитывать, стать, признать, предусмотреть, составить, составлять, служить, являться


Это не должно расцениваться как недостойное внимания или назаконное, я на самом деле считаю, что именно нахождение вне известных рамок, и делает это интересным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shouldn't be considered as, let's say, not even worthy of interest or illegitimate, I actually think because it's declared off bounds, it just makes it interesting to with start.

Это может расцениваться как личный успех Тома Доукинса, несмотря на то, что участники кампании по борьбе за окружающую среду раскритиковали его за неисполнение существующих международных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be construed as a personal success for Tom Dawkins, although he has been criticised by environmental campaigners for reneging on existing international agreements.

За их пределами это послание может расцениваться, как жест помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside those boundaries, this may be intended as a helpful gesture.

Можете решать как хотите, но я хочу сказать вам, что нет будет расцениваться мною, ...как объявление войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up to you, of course. I will merely confine myself to remarking that a no will be regarded as a declaration of war.

Некоторые из вас будут расцениваться дополнением к моему королевскому совету

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of you will be valued additions to my royal council.

Такие действия будут расцениваться, как измена Соединенным Штатам и караются расстрелом на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such acts are regarded as treason against the United States... and those guilty face the death penalty.

В самом деле, сегодняшнее профессиональное образование может даже расцениваться как подготовка врача в качестве технического эксперта, при том, что он лишается возможности стать человеком, заботящимся о больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, current professional education can even be seen as enabling the physician as a technical expert, while disabling him or her as a care-giver.

До сих пор он не произносил ничего, что могло бы расцениваться германским народом, как акт недружелюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until now, He has not said anything that the Germans can take as a hostile act.

Преднамеренные целенаправленные акты насилия, принуждающие мусульманское население к бегству, могут расцениваться как преступления против человечности, а именно как насильственное перемещение населения и/или преследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deliberate and targeted violence forcing Muslim populations to flee may amount to the crimes against humanity of forced displacement and/or persecution.

То, что вы не доложили о звонке, может расцениваться как пособничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not reporting that call Could be considered aiding and abetting.

Если структурные реформы будут проведены неправильно, саммит в Брисбене будет расцениваться как провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If structural reforms are not done right, the Brisbane Summit will come to be regarded as a failure.

Объяснял, что удар открытой ладонью предпочтительнее удара кулаком, так как последний может стать причиной внутренних повреждений и, таким образом, расцениваться как пытка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I explained how an open-handed slap was preferable to a punch, which could cause internal damage and thus be considered, uh, torture.

Для того чтобы к этим подгруппам могли присоединиться другие участники и эти подгруппы получили возможность дальнейшего развития, теперь они будут расцениваться как отдельные группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to surface these subgroups to members and to help these subgroups grow, they will now be treated as their own independent groups.

Статья №5 договора НАТО гласит, что нападение на одного из членов НАТО будет расцениваться как нападение на всех членов и что все члены НАТО придут на помощь подвергшемуся нападению государству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 5 of the NATO treaty stipulates that an attack on one NATO member is to be considered an attack on all, and that all will come to the member’s aid.

Поскольку сумма в чемодане больше названной, решение инспектора будет расцениваться как ошибочное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the sum inside the suitcase is higher than the sum called, The inspector's judgment will be treated as wrong.

Хотя это необоснованно. и может расцениваться, как злоупотребление властью, офицер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though it's unwarranted and it could be considered an abuse of power.

Адвокат рекомендовал ему подписать документы, сообщив, что это будет расцениваться как смягчающее обстоятельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyer advised him to sign the documents in order to obtain mitigating circumstances.

С позиций истории, этики и безопасности, Африка должна расцениваться в качестве особой зоны европейской ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For reasons of history, morality, and security, Africa should be regarded as a particular European responsibility.

И любая попытка забрать его будет расцениваться, как неправомерное вмешательство, и мы будем судиться с вами и полицией Нью-Йорка до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And any attempt to take him would constitute tortious interference, and we would sue you and the NYPD into oblivion.

С сожалением информирую вас, что с этого момента наш бывший глава отдела Лукас Норт должен расцениваться как неуправляемый сотрудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret to have to inform you that as of this moment, our former Section Chief Lucas North is to be regarded as a 'rogue officer'.

Я расцениваю это как одобрение со стороны высшего должностного лица руководящего органа за строгое соблюдение этого руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take that as an endorsement from the top official of the governing body for the strong enforcement of this guideline.

НАСА и телескоп стали предметом многочисленных шуток, а сам проект в народе расценивали как белого слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA and the telescope became the butt of many jokes, and the project was popularly regarded as a white elephant.

МСОП расценивает это как наименьшее беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IUCN rates it as being of Least Concern.

Вот почему инициативность в работе женщины всегда расценивается как отсутствие женственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why aggressiveness in her profession is always regarded as a loss of femininity.

Необходимо ли нам расценивать ее только лишь как шанс или, в случае если она объединена с ценами рекордно высокого уровня, как признак относительной неустойчивости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we regard it as just chance, or, when combined with record-high prices, as a symptom of some instability?

Однако получатели этих сообщений расценивают его как спам и, по крайней мере, одна жалоба на получение большего количества спама после попытки удалить его'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, recipients of these messages regard it as spam and at least one complaint about receiving more spam after attempting to remove one'

Я расцениваю ваши действия как отказ от игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your actions could be considered as refusing to play along.

Действия Клодия, который только что был избран квестором и которому, вероятно, скоро должно было исполниться тридцать лет, часто расцениваются как последняя юношеская шалость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actions of Clodius, who had just been elected quaestor and was probably about to turn thirty, are often regarded as a last juvenile prank.

Мы расцениваем в качестве отрадного признака недавние инициативы в направлении возобновления межэтнического диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take to be an encouraging sign the recent initiatives for renewed inter-ethnic dialogue.

Я расцениваю этот зал как оплот искренней многосторонней работы по достижению более безопасного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen this room being the anchor of sincere multilateral work to bring about a more secure world.

Однако я хочу, чтобы вы расценивали мое назначение как табула раса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, I want you to regard my appointment as a tabula rasa.

Ваша честь, могу я расценивать мисс Вито как враждебно настроенного свидетеля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honour, may I treat Miss Vito as a hostile witness?

Учитывая проблемы практического и политического характера, неясно, как можно расценивать неспособность возражать против оговорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of the practical and policy problems, it was not clear what significance should be attached to a failure to object to a reservation.

Она расценивает это как вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She merely views it as a challenge.

Ну, я всегда расценивал это как скачки голова-в-голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I always figured it was a neck-and-neck race.

Можно ли расценивать эти действия как «геноцид» или нет – какое это имеет значение? Разве убийства могут не быть жестокими и бесчеловечными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not the actions technically constituted genocide does not affect the obvious brutality and inhumanity of the killings.

Вы знаете, что то, что вы не водили его к доктору, при всех имеющихся признаках, можно расценивать, как халатность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know that it could be seen as negligent that you never took your son to a doctor even though he clearly has issues?

Находясь там, Макс предлагает ограбить Федеральный Резервный банк Нью-Йорка,но лапша расценивает это как самоубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there, Max suggests robbing the New York Federal Reserve Bank, but Noodles regards it as a suicide mission.

Китайцы расценивают захват Тайваня Японией в 1895 году и последующую 50-летнюю оккупацию, как одно из самых оскорбительных событий в современной истории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese regard Japan's seizure of Taiwan in 1895 and the ensuing 50-year occupation as one of the most humiliating events in the country's modern history.

Я расцениваю угрозу любому Лутору, как угрозу, направленную на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regard a threat to any Luthor as a threat to me.

Расценивай это как профессиональный этикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider it a professional courtesy.

Не говоря уже о том, как она расценивала поведение Люсетты, Фарфрэ когда-то почти объяснился ей в любви, и она чувствовала, что не может остаться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from her estimate of the propriety of Lucetta's conduct, Farfrae had been so nearly her avowed lover that she felt she could not abide there.

Память брата посетитель расценивал значительно ниже, рублей в тридцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visitor rated his brother's memory considerably lower than that, say thirty roubles.

Я не против, если меня расценивают как объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mind being objectified.

Он это делал с чувством удовлетворения, причисляя к обязанностям мужа и отца и расценивая особенно длинные счета как достойную упоминания привилегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had done this with satisfaction, including it among his responsibilities as a husband and father, and regarding a longer bill than usual as a dignity worth mentioning.

Природа рынка такова, что выпуск Россией новой облигации в этом году можно расценивать, как попытку получить ссуду, но в той же мере и как способ заявить о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such is the nature of the market that Russia’s new bond issue this year could be as much a statement about itself, as it is an attempt to raise money.

Так я должна расценивать это новое отношение, как жалость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmm, so should I interpret this new concern as pity?

Катастрофа, которая, буквально, была концом света расценивалась как великая катастрофа современниками Ноя и, возможно, самим Ноем .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This world-ending disaster, literally, was surely seen as a terrible catastrophe by Noah's contemporaries and perhaps by Noah himself.

Решение Президента предостеречь борцов за право ношения оружия, расценивается подавляющим большинством беспартийных избирателей не просто как смелое, а как блестящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's decision to admonish the nation's gun lobby is being hailed as bold but brilliant by a vast majority of independents this evening.

Квинтилиан расценивает это дурное поведение как признак общего морального упадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quintilian regards this misbehavior as a sign of general moral decline.

А что ты расцениваешь как обман?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is cheating someone for you?

Большинство американцев считают, что если партнер занимается киберсексом, то это расценивается как акт измены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of Americans believe that if a partner engaged in cybersex this constitutes as an act of infidelity.

Японские рыбаки расценивают его как досадную помеху, так как он повреждает сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese fishermen regard it as a nuisance, as it damages the nets.

Плотин-теург, люди на странице разговоров думают, что первое издание Arcana Mundi является первоисточником, Граф расценивается как скучный

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system allows lower temperatures to be employed in the incinerator section, where the solids are volumetrically reduced.

Ну, сегодня мой день рождения, но я не расцениваю это как нечто особенное

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, today is my birthday, but I certainly don't regard that as special.

Выборы, изначально расценивавшиеся нами как уступка, обернулись неотъемлимым орудием нашей победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elections we originally saw as a concession turned out to be an integral instrument of our victory.

Это обычно расценивается как признак того, что это только эффективные теории поля, опуская важнейшие явления, имеющие значение только при очень высоких энергиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is usually regarded as a sign that these are only effective field theories, omitting crucial phenomena relevant only at very high energies.


0You have only looked at
% of the information