Изменения, которые я - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изменения, которые я - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
changing who i am
Translate
изменения, которые я -

- я

I



Преимущества использования командной консоли — возможность изменения свойств, которые отсутствуют в EAC, и возможность изменять свойства для нескольких групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advantages of using the Shell are the ability to change the properties that aren’t available in the EAC and change properties for multiple groups.

Мы приветствуем эти изменения, которые являются еще одним подтверждением более полного осознания данных проблем и свидетельствуют о тенденции к более эффективной защите детей в этом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome these changes in themselves and as further evidence of increased understanding and the trend towards better protection of children in this area.

Именно изменения в ДНК, которые называют мутациями, вызывают неконтролируемый рост раковых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cancers, changes in the DNA called mutations are what drive these cancers to go out of control.

Союз правительственных работников, которые были воодушевлены и готовы начать изменения, начал расти и формироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coalition of government employees who are excited and ready to drive change, began to grow and form.

Не может быть изменений, которые были бы хороши для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are not changes which are good for everyone.

И вместе мы начали претворять изменения, которые повлияли на обеспечение сервиса в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And together we started to implement changes that impacted the service delivery of our country.

Лучшие законы помогли бы в борьбе с уже произошедшими нарушениями, однако всем нам по силам личные изменения, которые помогут защитить частную неприкосновенность каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better laws could help address privacy violations after they happen, but one of the easiest things we can all do is make personal changes to help protect each other's privacy.

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

Проблемы океана необходимо решать, чтобы добиться радикальных изменений, которые позволят обеспечить соблюдение границ возможностей планеты, искоренить нищету и уменьшить масштабы неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ocean issues must be addressed to bring about the paradigm shift needed to respect planetary boundaries, eradicate poverty and reduce inequality.

Нижеследующие примеры поясняют, какие изменения происходят в трехмерных ссылках при перемещении, копировании, вставке и удалении листов, на которые такие ссылки указывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following examples explain what happens when you move, copy, insert, or delete worksheets that are included in a 3-D reference.

Правительству, возможно, придется поддержать финансовую систему, если изменения в ценах активов, которые подорвали доллар, потопят рискованных или неосмотрительных кредиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government may have to shore up the financial system if the changes in asset prices that undermined the dollar sink risk-loving or imprudent lenders.

Эта рекомендация отражает важные изменения, которые произошли и изменили общую картину государственного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This recommendation reflects the important changes that have taken place and transformed the landscape of public administration.

Измените формулу расчета косвенных затрат и рассчитайте затраты для всех произведенных номенклатур, на которые влияет это изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change an indirect cost calculation formula, and calculate the cost for all manufactured items that are affected by the change.

отмечая вызываемые любыми причинами изменения состояния окружающей среды, которые угрожают самому выживанию некоторых островных государств,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noting the environmental changes, whatever their cause, which threaten the very survival of certain island States,.

Поскольку размер премий станет определяться рынком, то он будет выше у людей тех профессий, которые рынок посчитает находящимися под угрозой из-за привлечения иностранных ресурсов или технических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the premium would be determined by the market, it would be higher in occupations that the market believes to be in danger from outsourcing or technical change.

Внезапные и непредвиденные изменения, не согласовывающиеся с прошлой политикой, могут угрожать решениям, которые должны строиться на долгосрочной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudden and unforeseen changes that are inconsistent with past policies can be a threat to decisions which need a long-term perspective.

Иногда требуется смоделировать различные сценарии планирования, а затем отменить изменения, которые не дают оптимальный или приемлемый результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can simulate various scheduling scenarios and then cancel changes that do not give optimal or acceptable results.

Однако она отказалась прокомментировать все те изменения, которые произошли после того, как ее фирма закончила работу над этим проектом — это случилось в 2013 году — и те критические замечания, которые озвучили Асс и остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she declined to comment on anything that had happened after the firm’s involvement, which ended in 2013, or to address the criticisms voiced by Asse and others.

Центр определяет 12 «эпицентров», где изменение климата может воспламенить или усугубить конфликты, которые могут охватить большие группы населения и распространиться через национальные границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCS identifies 12 “epicenters” where climate change might ignite or exacerbate conflicts that could engulf large populations, and spill across national borders.

Глобальное потепление может усиливаться за счет укрепления обратных связей, т.е. обусловленных изменением климата процессов, которые могут вызвать дальнейшее потепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global warming can be amplified by reinforcing feedbacks, i.e. climate change-driven processes that can induce further warming.

Другой стандартной причиной изменения мнения является конкретное событие или последние новости, которые влияют на мнение инвестиционных аналитиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another common cause for changing an opinion is a specific event or hot news that triggers the investment analysts.

Развитие - это не чудесное средство против насилия, и оно может создать свой собственный набор обид - особенно, когда реализовано без учёта резких изменений, которые оно приносит обществам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development is no miracle solution to violence, and may create its own set of grievances - particularly when done without regard to the abrupt changes it brings to societies.

Независимая англоязычная газета Аль Саккаф незаменима для освещения как новостей, так и нового образа Йемена и его жительниц, которые работают и принимают участие в изменениях на равных правах с другими членами общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Sakkaf's independent, English-language paper is vital for sharing news - and for sharing a new vision of Yemen and of that country's women as equal partners in work and change.

В 2001 году была сформирована Пенсионная комиссия с целью рассмотрения основополагающих изменений, которые необходимо внести в систему пенсионного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001 a Pensions Commission was established to consider fundamental changes to the pension scheme.

Паника по поводу терроризма и изменения климата не закрывает нам совершенно глаза на другие проблемы, стоящие перед планетой, но наш страх искажает линзы, через которые мы видим широкую картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panic about terrorism and climate change doesn't blind us entirely to other problems facing the planet, but our fear does distort the lens through which we see the big picture.

Здесь намечены хромосомные изменения, которые должны быть введены в зародыш Далеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That outlines the chromosomal variations to be introduced into the embryo Daleks.

Проверьте иерархию и содержимое общих папок на наличие изменений, которые могли вызвать множественные репликации между общими хранилищами папок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check for changes to the public folder hierarchy or content that might generate lots of replication between public folder stores.

Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing.

Одна из основных причин кризиса ООН заключается в изменении международного положения после кончины Советского Союза и распространения того типа образований, которые я называю недееспособное государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One major cause of the UN crisis is the change in the international situation after the demise of the Soviet Union and the proliferation of what I call ``incompetent states.

Изменение действует при создании новых канбанов, которые имеют зависимости от мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change is effective when new kanbans are created that have activity dependencies.

В большинстве своем правительства, которые выразили стремление к определенным изменениям в структурах распределения в своих странах, хотели бы осуществления крупных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Governments that expressed a desire for some change in their distribution patterns wanted major changes.

На этой странице вы найдете сведения о действиях, которые выполнило правило — изменениях в настройках кампаний, групп объявлений или отдельных объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Activity page provides specific details about your rule's activity, such as changes to your campaigns, ad sets or ads.

Изменение истории вызывает времятрясения и отклонения, которые мы можем исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes to history cause timequakes and aberrations, which we can undo.

Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy.

Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.

Произойдут реальные изменения, которые позволят повысить эффективность законов, деятельности обвинителей, процедур таможенного досмотра и исправительной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real change would occur to improve laws, prosecutorial prowess, customs search procedures and the correctional system.

Изменения, которые он предлагает внести в древнюю, священную, ранее неизменную литургию и текст...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changes he is proposing to an ancient, sacred, never previously changed liturgy and text...

Это свидетельствует о необходимости расчета не только чистых индексов цен, но и индексов стоимости жизни, которые позволяют лучше отслеживать изменения в поведении потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This speaks for calculating not only pure price indices but also cost of living indices which better track changes in consumer behaviour.

Безусловно, согласие, компромисс и объединение суверенитетов - это единственный способ решить многие проблемы - изменение климата, распространение ядерного оружия - которые мучают наш мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, consensus, compromise, and a pooling of sovereignty are the only ways to resolve many of the great issues - climate change, nuclear proliferation - that bedevil our world.

Таиланд сообщил об изменении объемов партий, которые пытаются незаконно переправить через тайскую границу: теперь это не несколько миллионов таблеток, а гораздо более скромные поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thailand reported that attempted smuggling of methamphetamine across Thai borders had changed from several million tablets per shipment to smaller shipments.

Мы как человеческий род справедливо проявляем беспокойство по поводу тех событий, которые могут привести к нашему собственному уничтожению — то есть, изменение климата, ядерная война или болезни способны стереть нас с лица земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a species, we are rightly concerned about events that could lead to our own elimination – climate change, nuclear war or disease could wipe us out.

Это способствует оперативности и действенности тех мероприятий, которые ПРООН проводит в связи с изменением потребностей и приоритетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These contribute to the agility and precision with which UNDP responds to changing needs and priorities.

Можно создать коды причин, которые пользователи могут выбирать при создании или изменении должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create reason codes that your users can select when they create or modify positions.

Нынешние изменения, которые будут еще более заметны в ближайшие десятилетия, одновременно и рукотворные, и непреднамеренные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today’s changes, which will become only more apparent in the decades to come, are both man-made and unintentional.

На сегодня собранные материалы и проведенные исследования указывают на сочетание кратковременных, но влияющих на ситуацию погодных изменений, и физиологического стресса от отела, которые вызвали каскадный эффект вирулентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, the evidence points towards a combination of short-term but landscape-scale weather variation and physiological stress from calving causing a cascading effect of virulence.

Для новых установок и установок, в которые были внесены большие реконструкционные изменения, НИМ для производства цементного клинкера считается процесс использования печей с многоступенчатым предварительным кальцинированием и обжигом, работающих по сухому способу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For new plants and major upgrades, BAT for the production of cement clinker is considered to be a dry process kiln with multi-stage pre-heating and precalcination.

В этой связи Новая Зеландия выступает против внесения изменений в методы работы Комиссии, которые повлияют на участие государств- наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand therefore opposes changes to the Commission's working methods which would affect the involvement of observer States.

Кроме того, в России есть талантливые люди, технологии и ресурсы, которые могут помочь справиться с новыми вызовами, такими как изменение климата или распространение пандемических болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Russia possesses talented people, technology, and resources that can help to meet new challenges like climate change or the spread of pandemic diseases.

Но технологическое изменение также несет риски, особенно работникам, которые теряют свои рабочие места из-за автоматизации или отсутствия навыков работы в сфере высоких технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But technological change also carries risks, especially for workers who lose their jobs to automation or lack the skills to work in higher-tech fields.

Те тонкие генетические изменения, которые происходили постепенно на протяжении тысячелетий, сейчас можно спокойно спроектировать в лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subtle genetic changes that took millennia to evolve can now be engineered in a laboratory.

Удивительно, что этот рецептор реагирует на такие химические вещества, как коротко-цепочечные жирные кислоты, которые производятся бактериями, живущими в вашем пищеварительном канале — вашей микробиотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprisingly, this receptor was found to respond to chemicals called short-chain fatty acids that are produced by the bacteria that reside in your gut - your gut microbiota.

Вот что происходит в климатических моделях, которые предсказывают относительно мягкое потепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what's happening in those climate models that project relatively muted warming.

В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much.

Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump.

О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it.

Те солдаты, которые сражались на войне, получили деньги на учебу в колледже после службы в вооруженных силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those soldiers, who fought in the War, received money to go to college after serving in the military.

Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals.

Об этом говорят ему бумажные стаканчики и смятые сигаретные пачки, которые ветер гонит по асфальту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in the way the Dixie cups and crumpled cigarette packs blow across the tarmac in the pre-dawn wind.

Каждый командир группы должен назначить интенданта и двух учетчиков, которые бы его контролировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each group leader must choose a quartermaster and a couple of accountants to double-check his count.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изменения, которые я». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изменения, которые я» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изменения,, которые, я . Также, к фразе «изменения, которые я» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information