Изменил правила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все изменилось - changed everything
изменил свое мнение - changed my view
изменила сеть - changed the network
изменилось бы - would change
Вы изменили мою жизнь - you changed my life
что мир изменился - that the world had changed
мы изменили - we have changed
не изменились с - were unchanged from
номер изменился - number has changed
я не изменился - i did not change
Синонимы к изменил: дрогнувший, сменившийся, сломавшийся, перевернувшийся, переменившийся
правила действий с показателями - index laws
не так строго соблюдать правила - stretch a point
правила пожарной безопасности - fire regulation
изменил правила - has changed the rules of
работы и правила процедуры - work and rules of procedure
правила утверждены - regulations approved
правила аккредитации - accreditation rules
правила высокого суда - the rules of the high court
Убедитесь, что правила - ensure that the rules
нарушил правила - broken the rules
Синонимы к правила: код, индекс, кодировка, правила, стандарт, шифр
Значение правила: Положение, в к-ром отражена закономерность, постоянное соотношение каких-н. явлений.
Эта версия принципа предосторожности состоит из эпистемического и решающего правила. |
This version of the precautionary principle consists of an epistemic and a decision rule. |
Некоторые государства также ввели свои собственные правила. |
Some states have imposed their own regulations as well. |
Флойд же изменил две из составляющих, чтобы получилось A-T-X-Y. |
And what Floyd did is he changed out two of those base pairs, so it's ATXY. |
Еще одним выдающимся англичанином, который изменил ход развития литературы, и развития театра, был великий писатель Уильям Шекспир. |
Another outstanding Englishman, who has changed the course of literature and theater development, was a great writer William Shakespeare. |
Передвижение и транспортировка опасных материалов должны осуществляться отдельно от других товаров, и с этой целью необходимо устанавливать особые правила. |
Movement and transportation of hazardous materials have to be separated from other goods and specific guidelines need to be followed. |
В ряде стран в ходе законодательной реформы упорядочены правила сбора доказательств. |
Reform legislation has rationalized evidentiary rules in several countries. |
Если вы установили флажок Проверять выполнение этого правила со степенью серьезности, то когда вы нажмете клавишу Tab, будет выбран раскрывающийся список степеней серьезности (Низкий, Средний или Высокий). |
If you selected the Audit this rule with severity level check box, when you press the Tab key, the focus moves to a drop-down box that lists severity levels (Low, Medium, or High). |
Он позволил Путину установить основополагающие правила в отношении того, как он, в соответствии с существующими ожиданиями, будет заниматься российскими делами. |
It let Putin lay ground rules on how he should be expected to conduct Russian affairs. |
Основной адрес организации больше теперь не обязательно должен находиться во Франции, если требуется использовать французские правила учета государственного сектора. |
The primary address of the organization no longer has to be in France if you want to use the French public sector accounting rules. |
Не было ни одного правила Мю Тета, котороебыонаненарушала. |
There wasn't a Mu Theta rule she didn't violate. |
Флаппи беспрепятственно проходит в очковую зону И нарушая все правила зарабатывает тачдаун. |
Flappy running unopposed into the end zone for a surely illegal touchdown. |
В присутствии Беренис Каупервуд делал вид, что ему ничего более неизвестно, но, оставшись наедине с миссис Картер, сразу изменил тон. |
He assumed a very unknowing air when in the presence of Berenice and her mother, but when alone with the latter his manner changed completely. |
Слушай, тьl не... правила для того, чтобьl их соблюдать. |
Listen, you don't have... The rules are to be respected. |
Я изменил вертикальный клиренс этого кресла на три сантиметра. |
I've modified the vertical clearance of the chair three centimetres. |
Даже в последнюю неделю перед смертью ей ни разу не изменил ее веселый нрав, и муж упрямо -нет, яростно - продолжал утверждать, будто ее здоровье с каждым днем крепнет. |
Till within a week of her death that gay heart never failed her; and her husband persisted doggedly, nay, furiously, in affirming her health improved every day. |
В попытке спасти человечество он создал город, в котором правила бесчеловечность. |
In an effort to save humanity, he created a town that is ruled by inhumanity. |
Если бы вымерла вселенная, вся до последнего человека, и тогда не изменил бы он самой пустячной своей привычке. |
The universe to the last man might have died, and he would not have missed the smallest of his habits. |
Remember when you set your Playbook on fire? |
|
But a person who had a change of heart would never come back no matter what. |
|
So why did Raymond have a change of heart? |
|
В следующем месяце будет двадцать шесть, -ответил за жену Альфред. - И я, должно быть, единственный в истории француз, который ни разу не изменил жене! |
It will be twenty-six next month, Alfred replied for her. And I may be the only Frenchman in history who has never been unfaithful to his wife. |
Встречая нового гостя, Джермень вдруг изменил свой традиционный вопрос. |
Mr. Germaine suddenly varied his formal inquiry in receiving the new guest. |
Я бы её даже не знал, если бы Доктор не изменил ход всей моей жизни так, как ему удобно. |
I would never have known her if the Doctor hadn't changed the course of my whole life to suit himself. |
Что ж, после стрельбы он бросился в бега и изменил свое имя. |
Well... after the shooting, he went into hiding and changed his name. |
Мисс Хорокс водворилась в Королевском Кроули в качестве экономки и правила всеми домочадцами сурово и величественно. |
Miss Horrocks was installed as housekeeper at Queen's Crawley, and ruled all the domestics there with great majesty and rigour. |
Because those are the real ground rules. |
|
С вами не заговорят, если не сядете в кресло, таковы правила. |
They won't talk to you unless you sit in the chair, it's the rules. |
Look, my fiance read you the riot act yesterday, |
|
Законы Ньютона элегантны, бесспорно, но затем обнаружился другой принцип и изменил все. |
Newton was elegant, yes, but then certain principles came along... and changed everything. |
И... ты что... изменил обстановку или... Сэр, я получил последние проморолики СайнфилдВижн. |
And, um- did you...redecorate or- sir, I have all the latest seinfeldvision promos. |
He changed his MO. |
|
Я также изменил вашу систему регистрации документов и пересмотрел ваш календарь. |
I also reorganized your filing system and redid your calendar. |
Это я была той, кто изменил ее жизнь, дорогуша! Они должны снимать фильм обо мне! |
I mean I'm the one who changed her life darling they should be making a film about me |
Я раскадрировал и изменил яркость изображения. |
I cropped and lightened the image. |
Nolan can protect us because he knows how to play the game. |
|
Эти правила одинаковы во всем мире, хотя небольшие вариации правил происходят на региональном уровне и в зависимости от руководящего органа. |
These rules are similar throughout the world, although slight variations to the rules do occur regionally and depending on the governing body. |
Правила игры в теннис на инвалидных колясках аналогичны правилам игры в теннис на инвалидных колясках, за исключением того, что мячу разрешается подпрыгивать дважды до тех пор, пока первый отскок не упадет на корте. |
The rules for wheelchair tennis are similar to able-bodied tennis except that the ball is allowed to bounce twice so long as the first bounce falls within the court. |
Белл согласился с этой критикой и внес соответствующие изменения, но затем ДФО изменил свое мнение без объяснения причин. |
Bell had agreed with that criticism and revised accordingly, but DFO then changed its mind without explanation. |
Папа Римский Пий XII сначала ослабил некоторые правила, касающиеся поста, в 1956 году. |
Pope Pius XII had initially relaxed some of the regulations concerning fasting in 1956. |
Я изменил дату основания RGS Guildford. |
I've changed the date of founding for the RGS Guildford. |
Я увеличил лимит с 1024 Кб до 2000 КБ и изменил код, чтобы добавить ссылки на отсутствующие шаблоны. |
I increased the limit from 1024KB to 2000KB and changed the code to add links to missing templates. |
Иглесиас никогда не сообщал о своем контакте,как того требовали правила Министерства юстиции. |
Iglesias never reported the contact, as he was required to do by DOJ rules. |
Японские и корейские правила считают некоторые пункты нейтральными там, где основные правила, такие как китайские правила, не будут. |
Japanese and Korean rules count some points as neutral where the basic rules, like Chinese rules, would not. |
Чтобы его не воспринимали как предвзятого, он изменил звонки, чтобы обе команды забили больше, чем обычно предсказывали. |
To avoid being perceived as biased, he changed calls so that both teams would score more than generally predicted. |
Я изменил его, чтобы удалить предположение о том, насколько он был активен с другими. |
I have changed it to remove an speculation about how active he was with others. |
Я только что изменил 2 Внешние ссылки на Боулинг-Грин, штат Кентукки. |
I have just modified 2 external links on Bowling Green, Kentucky. |
Правила АБА не имеют силы закона и не применяются государственными ассоциациями адвокатов. |
The ABA's rules do not have force of law and are not enforced by state bar associations. |
Я только что изменил 3 Внешние ссылки на сравнение почтовых клиентов. |
I have just modified 3 external links on Comparison of email clients. |
Я только что изменил одну внешнюю ссылку на Артура Шопенгауэра. |
I have just modified one external link on Arthur Schopenhauer. |
Осенью 2006 года Мангеймский университет изменил свое расписание, чтобы соответствовать американским стандартам. |
The University of Mannheim changed its schedule to conform with US standards in Fall of 2006. |
За эти семь лет работы над драматической трилогией Толстой изменил свое отношение к некоторым ее героям. |
In the course of those seven years Tolstoy spent working on his drama trilogy his attitude towards some of its characters changed. |
I have just modified 3 external links on Ordination of women. |
|
I have just modified 4 external links on Bloemfontein. |
|
Я изменил названия некоторых разделов контента, но не изменил их содержание. |
I've retitled some content section titles, but haven't tweaked the content. |
I have just modified 3 external links on Colloidal gold. |
|
Я только что изменил 2 внешних ссылки на церковь Гроба Господня. |
I have just modified 2 external links on Church of the Holy Sepulchre. |
I have just modified one external link on Hypodermic needle. |
|
I have just modified 2 external links on Ephesus. |
|
Дайте мне знать, если вам нужно больше примеров, но сейчас я изменил его обратно, чтобы сказать страна, и, возможно, он нуждается в большем обсуждении... |
Let me know if you need more examples, but for now I have changed it back to say country and maybe it needs more debate... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изменил правила».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изменил правила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изменил, правила . Также, к фразе «изменил правила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.