Изоляция каркаса обмотки возбуждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: insulation, isolation, seal, segregation, sequestration, seclusion, lagging, excommunication
изоляционная втулка - insulating sleeve
двухслойная эмалевая изоляция - strengthened enamel insulation
стрелка с изоляцией по параллельной схеме - multiple-connection turnout
изоляция промышленности - insulation industry
длина изоляции - insulation length
выполнить изоляцию пропиткой битумом - insulate by soaking up with bitumen
он содержался в полной изоляции - he was held incommunicado
чтения в изоляции - read in isolation
происходят в изоляции - occur in isolation
обеспечить изоляцию - to secure custodially
Синонимы к изоляция: капсюляция, отгораживание, изоляция, уединение, обособление, оторванность, разобщение, уплотнение, набивка, преграждение
Антонимы к изоляция: открытие, объединение, соединение, коммуникация, кооперация, интерфейс, соединенность
Значение изоляция: Приспособление, вещество, к-рым изолируют электрические провода и другие проводники энергии ( спец. ).
древесина для сооружения каркаса зданий - framing wood
без каркаса - free of rack
завершать строительство каркаса - complete the construction of the frame
армирование плоскими сварными каркасами - bar-mat reinforcement
монтаж каркаса здания - building erection
слой каркаса - body ply
выход каркаса - carcass yield
горизонтальная балка между колоннами на уровне перекрытия, несущая заполнение каркаса - spandrel beam
повреждение каркаса - frame damage
радиус каркаса шины по короне - tire carcass radius at the crown
Синонимы к каркаса: скелетный, остовный
ветвь обмотки - winding branch
катушка обмотки - winding coil
бар намотаны обмотки - bar wound winding
бар обмотки - bar winding
вертикальной обмотки машины - vertical winding machine
индуктивность обмотки управления - control-winding inductance
проверка втягивающей обмотки - pull in winding test
обмотки конфигурации - winding configuration
обмотки якоря - armature windings
остановить обмотки - stop winding
Синонимы к обмотки: катушка, шпуля, моток, рулон
возбуждённо - agitatedly
приходить в возбуждение - get excited
энергия возбуждения - excitation energy
дуга возбуждения - keep-alive arc
возбуждать дело с - initiate proceedings with
возбуждение батареи - battery excitation
возбуждение электронным ударом - electron-impact excitation
о возбуждении - on initiation of
октупольное возбуждение ядра - octupole excitation of the nucleus
проповедовать, возбуждая религиозные чувства - hot gospel
Синонимы к возбуждения: волнения, провокации, действия, увлечения
Очень нервно и страшно перед началом, а затем довольно возбужденно, когда все прошло хорошо, да. |
Very nervous beforehand, very apprehensive beforehand and then quite excited when it all went well, yes. |
В ее голосе прорезалось еле сдерживаемое возбуждение, и Хонор мысленно улыбнулась. |
There was a hint of suppressed excitement in the helmswoman's voice, and Honor hid a smile. |
Телесное возбуждение приглушила усталость, а сладость губ Йяды заслонило отчаянное беспокойство. |
The arousal of his body was muted now in exhaustion, the pleasure of her lips drowned in a desperate uneasiness. |
Но ее терзала неутолимая жажда возбуждения и мужского внимания. |
But she had an insatiable craving for excitement and the attention of men. |
Фейлан слышал возбужденные крики и заранее приготовился увидеть искалеченные, окровавленные тела. |
Between the thuds of their footsteps, Pheylan could hear excited voices coming from the complex, and he braced himself for the gruesome sight of broken, bleeding bodies. |
Для их увольнения со службы было также возбуждено дисциплинарное производство. |
Disciplinary proceedings had also been instituted with a view to their expulsion. |
В случае одной телевизионной станции Инспекторат внес в Суд ходатайство о возбуждении административного судебного разбирательства. |
In the case of a television station, the Inspectorate lodged a request to the Court for initiating a misdemeanor procedure. |
В отношении трех членов этой крайне правой партии было возбуждено судебное преследование по обвинению в убийстве, попытке убийства и пособничестве. |
The three members of the extreme right-wing party have been placed under investigation for murder, attempted murder and complicity. |
Обвинения в совершении дисциплинарных проступков могут представляться в тех случаях, когда предполагаемое противоправное поведение дает основания для возбуждения уголовного судопроизводства. |
Disciplinary charges may be brought where the conduct alleged ought to give rise to criminal proceedings. |
Как бы то ни было, уголовное дело возбуждено именно о теракте, хотя официальная версия еще не оглашена. |
The attack is now being investigated as an act of terrorism, though Russia has yet to offer confirmation. |
I feel this, like, uh - like a jolt, you know - like a thump. |
|
Младенцы поползли быстрей, возбужденно попискивая, гукая и щебеча от удовольствия. |
From the ranks of the crawling babies came little squeals of excitement, gurgles and twitterings of pleasure. |
Старик возбужденно тыкал в нее пальцем, указывая то на одну, то на другую подробность. |
He pointed out every detail to me eagerly. |
Отвращение можно перепутать с возбуждением. |
Revulsion can appear to be arousal. |
В те времена судебное дело о колдовстве, возбужденное против животных, не было редкостью. |
Nothing more simple in those days than a suit of sorcery instituted against an animal. |
Или наш неизвестный был возбужден во время убийства, а потом успокоился и почувствовал сожаление. |
Or our unsub gets high on the kill, then comes down, feels remorse. |
First time is exciting on its own. |
|
Юрисконсульт Каупервуда Стеджер пронюхал, что преследование уже возбуждено, еще до того как это стало общеизвестно. |
Steger, Cowperwood's lawyer, learned privately beforehand that Cowperwood was to be prosecuted. |
В 6 часов 30 минут утра она, наконец, нашла решение. Ограбление было возможно, и Трейси почувствовала знакомое ощущение возбуждения, которое росло в ней. |
At 6:30 in the morning she had found the solution. The burglary was possible, and Tracy had felt that familiar feeling of excitement begin to build within her. |
Я знаю только, что вы вольно или невольно попали в очень каверзную историю и что общественное мнение в некоторых кругах чрезвычайно возбуждено против вас. |
All I know is that you find yourself wittingly or unwittingly in a dangerous situation, and that public sentiment in some quarters is already very strong against you. |
Возбужденные присутствием Жервезы, они словно вызвали друг друга на бой. |
They taunted each other, stimulated by Gervaise's presence. |
Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным. |
It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible. |
Что мои яйца, и так уже очень приличного размера, вырастут от возбуждения до невообразимых масштабов. |
Well, it would mean that my balls, already very healthy in weight and girth, would grow to heretofore unrecorded tumescence. |
Like the thrill of the whole power thing wore off. |
|
На рассвете в асиенде Каса-дель-Корво и вокруг нее царило лихорадочное возбуждение. |
The first dawn of day witnessed an unusual stir in and around the hacienda of Casa del Corvo. |
Он был страшно возбужден и взволнован. |
He was very much aroused, excited. |
Большинство беженцев казались взволнованными и возбужденными. |
Most of them were excited and animated by their strange experience. |
Время было позднее, но Филип, слишком возбужденный, чтобы заснуть, спустился вниз и пошел по бульвару, туда, где горели огни. |
Though it was late he felt too excited to sleep and, going out, made his way into the boulevard and walked towards the light. |
После того, как против них были возбуждены судебные дела, Саддик и Лиакат отрастили длинные бороды и приняли исламскую одежду. |
After legal proceedings were launched against them, Saddique and Liaqat grew long beards and adopted Islamic dress. |
Нарушения сна часто встречаются при ДЛБ и могут привести к гиперсомнии; к ним относятся нарушения циклов сна, апноэ во сне и возбуждение от периодических нарушений движения конечностей. |
Sleep disorders are common in DLB and may lead to hypersomnia; these include disrupted sleep cycles, sleep apnea, and arousal from periodic limb movement disorder. |
В 1898 году Адольф выступил в качестве свидетеля защиты в суде по делу, возбужденному Эдисоном против американской компании Mutoscope. |
In 1898, Adolphe appeared as a witness for the defence in a court case brought by Edison against the American Mutoscope Company. |
Препарат оказывал лишь умеренное противоастматическое действие, но вызывал ощущение возбуждения и учащенного сердцебиения. |
The drug proved to have only modest anti-asthma effects, but produced sensations of exhilaration and palpitations. |
Ментальные эффекты могут включать потерю контакта с реальностью, сильное чувство счастья или возбуждение. |
Mental effects may include loss of contact with reality, an intense feeling of happiness, or agitation. |
Закон Рико допускает тройной ущерб в гражданских делах, которые были возбуждены в соответствии с этим законом. |
The RICO Act allows for triple damages in civil cases that were brought under the act. |
Я боюсь не столько Арджуны, Бхимы, Кришны или братьев-близнецов, сколько гнева царя, о Сута, когда его гнев возбужден. |
I do not so much dread Arjuna or Bhima or Krishna or the twin brothers as I dread the wrath of the king, O Suta, when his wrath is excited. |
Биофосфоресценция подобна флуоресценции в ее требовании к длинам волн света как поставщику энергии возбуждения. |
Biophosphorescence is similar to fluorescence in its requirement of light wavelengths as a provider of excitation energy. |
Они начали раскачивать грузовик, в то время как толпа становилась все более и более возбужденной. |
They started to rock the truck while the mob got more and more agitated. |
Возбуждение флуоресценции осуществляется с помощью различного рода источников света. |
Fluorescence excitation is accomplished using various kind of light sources. |
При стойкой активации ноцицептивная передача к спинному Рогу может индуцировать болевой синдром возбуждения. |
Under persistent activation nociceptive transmission to the dorsal horn may induce a pain wind-up phenomenon. |
Линейный привод использует технологию возбуждения катушки голоса, связанную с современными жесткими дисками. |
A linear actuator uses the voice coil actuation technology related to modern hard disk drives. |
Катушки возбуждения подключаются либо непосредственно к многофазным источникам напряжения, либо к фазосдвигающему реактору при однофазном применении. |
The field coils are connected either directly to polyphase voltage sources or to a phase-shifting reactor if a single-phase application. |
Жанр текстовых сообщений, он содержит либо текст, изображения или видео, которые предназначены для сексуального возбуждения. |
A genre of texting, it contains either text, images, or video that is intended to be sexually arousing. |
В некоторых случаях возбуждение болевых волокон усиливается по мере продолжения болевого стимула, что приводит к состоянию, называемому гипералгезией. |
In some conditions, excitation of pain fibers becomes greater as the pain stimulus continues, leading to a condition called hyperalgesia. |
Большинство рифов лучше всего растут в теплой, мелкой, чистой, солнечной и возбужденной воде. |
Most reefs grow best in warm, shallow, clear, sunny and agitated water. |
Очевидно, что определенный уровень возбуждения необходим в качестве мотивации для покупки. |
Obviously, some level of arousal is necessary as a motivation to buy. |
Звук также можно рассматривать как возбуждение слухового механизма, которое приводит к восприятию звука. |
Sound can also be viewed as an excitation of the hearing mechanism that results in the perception of sound. |
Сионистское любопытство, естественно, было возбуждено Ливаном, арабской страной со значительным немусульманским населением, пользующимся политическим преобладанием. |
Zionist curiosity was naturally piqued by Lebanon, an Arab country with a sizable non-Muslim population enjoying political predominance. |
При возбуждении вибрации координата изменяется синусоидально с частотой ν, то есть частотой самой вибрации. |
When the vibration is excited the coordinate changes sinusoidally with a frequency ν, the frequency of the vibration. |
Зов начинается как высокий и возбужденный, а затем замедляется до тех пор, пока самка не решит спариваться. |
The call starts as high-pitched and excited and then slows until the female decides to mate. |
Эти расстройства возбуждения могут варьироваться от бредового возбуждения, сомнамбулизма до ночных кошмаров. |
These disorders of arousal can range from confusional arousals, somnambulism, to night terrors. |
Таким образом, возбуждение определяет нашу доступную способность к вниманию. |
Thus, arousal determines our available capacity for attention. |
Это дело стало первым из 12 возбужденных против водителей Uber. |
The case was the first of 12 brought against Uber drivers. |
9 марта 2011 года судья отказал в возбуждении коллективного иска. |
A judge denied class action status on March 9, 2011. |
Например, симптомы СДВГ связаны с проблемами эмоциональной регуляции, мотивации и возбуждения. |
For instance, ADHD symptoms are associated with problems with emotional regulation, motivation, and arousal. |
Чрезвычайная сила может возникнуть во время возбужденного бреда. |
Extreme strength may occur during excited delirium. |
В сущности, существует внутренняя мотивация к поиску идеального баланса состояний возбуждения. |
In essence, there is an intrinsic motivation to search for a perfect balance of arousal states. |
Играя в эти игры, дети с ДМДД сообщают о большем возбуждении и негативном эмоциональном возбуждении, чем их обычно развивающиеся сверстники. |
While playing these games, children with DMDD report more agitation and negative emotional arousal than their typically-developing peers. |
Маркиз не погибает в сражении, и рассказ о его неожиданной победе возбужденно рассказывают мушкетеры и барабанщики. |
The Marquis is not killed in the battle, and the tale of his unexpected victory is rousingly told by the Musketeers and Drummer-boys. |
Как уже говорилось выше, последнее уголовное преследование за государственную измену было возбуждено позднее в том же году. |
As discussed above, the last treason prosecutions occurred later that year. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изоляция каркаса обмотки возбуждения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изоляция каркаса обмотки возбуждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изоляция, каркаса, обмотки, возбуждения . Также, к фразе «изоляция каркаса обмотки возбуждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «изоляция каркаса обмотки возбуждения» Перевод на испанский
› «изоляция каркаса обмотки возбуждения» Перевод на немецкий
› «изоляция каркаса обмотки возбуждения» Перевод на французский
› «изоляция каркаса обмотки возбуждения» Перевод на итальянский
› «изоляция каркаса обмотки возбуждения» Перевод на арабский
› «изоляция каркаса обмотки возбуждения» Перевод на узбекский