Из Европейской комиссии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
исключить из - exclude from
сделанный из денег - made of money
кровать из роз - bed of roses
сделать из мухи слона - make a mountain out of a molehill
сделать из мухи слона) - make a mountain out of (a molehill)
из левого поля - out of left field
один из этих (прекрасных) дней - one of these (fine) days
затухание из-за утечки - leakage attenuation
рулет из спинной говяжьей мякоти для жаренья - rolled roast
в 4.50 из Паддингтона - 4. 50 from paddington
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
Европейская экономическая зона - European Economic Area
Европейский розарий - european rosarium
Европейская культура - european culture
Европейская статистика - european statistics
европейские активы - european assets
европейские граждане - european nationals
Европейские директивы 91/156 ЕЕС - european directives 91/156 eec
европейские институты - european institutions
европейские товары - european goods
любая европейская страна - any european country
Синонимы к Европейской: общеевропейском масштабе, общеевропейском, общеевропейскую, панъевропейский
представать перед комиссией по расследованию - appear before enquiry
забота о комиссии - concern for the committee
заключения арбитражной комиссии - findings of an arbitration committee
другие члены комиссий - other members of the commissions
инициированный комиссией - initiated by the commission
внимание комиссии по - attention of the commission on
выражается комиссией - expressed by the commission
соглашение с комиссией - agreement with the commission
Члены специальной комиссии - members of the special committee
согласовано с комиссией - agreed with the commission
Синонимы к комиссии: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ
Этот список является официальной рекомендацией ЕКВ Европейской комиссии. |
The list is an official recommendation from the ECHA to the European Commission. |
2 июля 2019 года Европейский совет выдвинул фон дер Ляйена кандидатом на пост председателя Европейской комиссии. |
On 2 July 2019, von der Leyen was proposed by the European Council as the candidate for the office of President of the European Commission. |
Недавние предложения Европейской комиссии сводятся к смягчению ее прежней жесткой позиции, предоставляя на выбор ряд способов, с помощью которых финансовые правила можно сделать более гибкими. |
The European Commission’s recent proposals amount to a relaxation of its earlier hard-line stance, providing a catalogue of ways in which the fiscal rules can be made more flexible. |
Во всех остальных отношениях это обычный законодательный орган, превращающийся в выразителя народного доверия - или его отсутствия - к правительству (в данном случае к Европейской комиссии). |
Otherwise, it is a normal legislature, evolving into the bearer of popular confidence – or the lack thereof – in the government (in this case the European Commission). |
Раздел 508 Соединенных Штатов и стандарт Европейской комиссии EN 301 549 требуют, чтобы государственные закупки способствовали повышению доступности. |
The United States Section 508 and European Commission standard EN 301 549 require public procurement to promote accessibility. |
Он выразил признательность Европейской комиссии, выступавшей в качестве принимающей стороны, за организацию этого совещания. |
He thanked the European Commission for hosting it. |
По данным Европейской комиссии, существует мало информации о безопасности для 99 процентов из десятков тысяч химических веществ, поступивших на рынок до 1981 года. |
According to the European Commission, little safety information exists for 99 percent of the tens of thousands of chemicals placed on the market before 1981. |
Председатель комиссии избирается Европейским советом на основе консенсуса и утверждается Европейским парламентом или нет. |
Published by John Wiley & Sons, the book generally received positive reviews. |
Президент Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу и его коллега из Европейского совета Херман ван Ромпей особенно заинтересовались этим аргументом. |
European Commission President José Manuel Barroso and his counterpart at the European Council, Herman van Rompuy, are particularly keen on this argument. |
Возможно, европейцы могли бы голосовать за членов Европейской Комиссии, с кандидатами, проводящими агитацию в других странах, а не только в своих собственных. |
Perhaps Europeans could vote for members of the European Commission, with candidates campaigning in other countries, rather than just in their own. |
Запросы о сборе конкретных данных поступают от Европейской комиссии, Европейского совета и Европейского парламента. |
Requests for specific data collection come from the European Commission, the European Council and the European Parliament. |
С 1988 года он является постоянным советником Европейской Комиссии по вопросам защиты данных. |
Since 1988 he has served as permanent advisor to the European Commission on Data Protection questions. |
Арестован был также старший канцелярский сотрудник отделения Европейской комиссии Марк Лабоке Дженнер и сотрудник отделения ЮСАИД в Джубе Эндрю Томбе. |
Also arrested were Mark Laboke Jenner, head of the Clerk Office of the European Commission, and Andrew Tombe, an employee of the office in Juba of USAID. |
Правила процедуры Европейской комиссии определяют деятельность и организацию комиссии. |
The rules of procedure of the European Commission set out the Commission's operation and organisation. |
В 2019 году Юнкер, к тому времени президент Европейской комиссии, обнародовал эту историю на заседании Европейского центрального банка. |
In 2019, Juncker, by then President of the European Commission, made the story public at a European Central Bank meeting. |
При этом в отношении Европейской экономической комиссии применяются относительно более щадящие меры. |
On the other hand, the Economic Commission for Europe had been relatively untouched. |
«Я считаю важным, чтобы мы попробовали сблизиться, по крайней мере, в экономических вопросах», — заявил председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker). |
I find it important that at least in economic questions, we try to get closer together, European Commission President Jean-Claude Juncker has said. |
Представитель Европейской комиссии подчеркнул, что на данный момент в странах ЕС скоропортящиеся пищевые продукты железнодорожным транспортном не перевозятся. |
The representative of European Commission stressed that at least so far perishable foods are not being transported by railways in EU countries. |
На самом деле эксперты в Европейской комиссии уже предсказывают, что следующий раунд переговоров приведет к заключению трех соглашений с Великобританией до октября 2018 года. |
In fact, experts in the European Commission are already predicting that the next round of negotiations will lead to three agreements with the UK before October 2018. |
Согласно недавнему предложению Европейской комиссии, страны ЕС должны будут принять свою квоту беженцев или заплатить 250 тысяч евро ($285 000) штрафа за каждого непринятого беженца. |
Under the European Commission's latest proposal, EU countries would have to accept their quota of refugees or pay a 250,000 euro ($285,000) fine per refugee if they don't. |
Но они рискуют предоставить слишком большие полномочия Комиссии или будущим решениям Европейского Совета. |
But they risk giving too much discretion to the Commission or to future European Council decisions. |
Это, по-видимому, первое официальное заявление по вопросу запрета исламской одежды от Европейской комиссии, исполнительной власти Европейского Союза. |
This is apparently the first official statement on the issue of prohibition of Islamic dress from the European Commission, the executive of the European Union. |
Специальным инструментом Европейской Комиссии является так называемое секторальное расследование в соответствии со ст. |
A special instrument of the European Commission is the so-called sector inquiry in accordance with Art. |
Ведущий европейский суд дела по антимонопольному законодательству включают комиссии Consten & Grundig против и комиссия Организации Объединенных брендов в. |
Leading ECJ cases on competition law include Consten & Grundig v Commission and United Brands v Commission. |
Забавно, но страны-кандидаты консультируют чиновники ЕЦБ и Европейской Комиссии занимающиеся нахождением компромисса между номинальной и реальной конвергенцией. |
It is ironic that the candidate countries are being lectured to by officials at the ECB and the European Commission on the trade-off between nominal and real convergence. |
Он был первым председателем комиссии Европейского экономического сообщества и одним из отцов-основателей Европейского Союза. |
He was the first president of the Commission of the European Economic Community and one of the founding fathers of the European Union. |
Если все эти критерии соблюдены, государственная помощь присутствует, и поддержка является незаконной, если она не предоставляется в соответствии с изъятием Европейской комиссии. |
Where all of these criteria are met, State Aid is present and the support shall be unlawful unless provided under a European Commission exemption. |
Третье решение касается британского вето на кандидатуры Жана Люка-Дехане и Жана-Клода Юнкера на пост президента Европейской Комиссии. |
The third decision concerns the British vetoes of the candidacies of Jean Luc Dehaene and Jean Claude Juncker for President of the European Commission. |
Каждый год инженеры-испытатели комиссии D2 CERTE встречаются в одной из европейских стран, чтобы обсудить технологию рефрижераторных перевозок и вопросы тестирования. |
Every year, Commission D2 CERTE test engineers meet in a European country to discuss refrigerated transport technology and testing issues. |
Таким образом, национальные правительства отказались признать превращение комиссии в Европейскую исполнительную власть, блокируя видение Халльштейном Соединенных Штатов Европы. |
In this way, the national governments had refused to accept the commission becoming a European executive, blocking Hallstein's vision of a United States of Europe. |
Секция лесоматериалов будет представлять доклады о деятельности по линии ПИЛСЕ сессиям Комитета по лесоматериалам, Европейской лесной комиссии и их президиумов. |
The Timber Section will report about EFSOS activities to Timber Committee and European Forestry Commission and their bureaux meetings. |
Эта страница была создана при поддержке Исполнительного Агенства Образования, Аудиовизуальности и Культуры Европейской Комиссии. |
This homepage was created with the support of the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency of the European Commission. |
В 2010 году Google объявила, что может отменить сервис Google Street View в Европейском Союзе из-за неуправляемых запросов Европейской комиссии. |
In 2010, Google announced that it might cancel Google Street View service in the European Union due to unmanageable requests of the European Commission. |
24 июня 2008 года OMV получила заявление о возражениях от Европейской комиссии в связи с попыткой компании захватить MOL. |
On 24 June 2008, OMV received a 'Statement of Objections' from the European Commission regarding the company's attempted takeover of MOL. |
Делегация Португалии любезно согласилась принять в мае следующего года совместную техническую экскурсию Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии. |
The delegation of Portugal kindly offered to host a joint Timber Committee, European Forestry Commission technical excursion in May next year. |
Он является членом консультативной группы Европейской Комиссии по программе Будущее и новые технологии. |
He is member of the European Commission's Advisory Group for the Future and Emerging Technologies programme . |
В этом учении активно или в качестве наблюдателей принимали участие 86 представителей из 29 стран и Комиссии Европейского союза и секретариата Совета Европейского союза. |
Eighty-six representatives from 29 countries and the EU Commission and the EU Council Secretariat participated in the exercise either actively or as observers. |
Современная ситуация, когда правительство США или совокупность правительств в Комиссии Европейского союза каждый год тратят 15 миллиардов долларов на гуманитарную чрезвычайную помощь, а также ликвидацию последствий стихийных бедствий в мире. |
The current situation is that when governments like the US - or, let's say, the collection of governments that make up the European Commission - every year, they spend 15 billion dollars on just humanitarian and emergency and disaster relief worldwide. |
Всемирный день остеопороза был учрежден 20 октября 1996 года Национальным Обществом по остеопорозу Соединенного Королевства при поддержке Европейской комиссии. |
World Osteoporosis Day was launched on October 20th 1996 by the United Kingdom’s National Osteoporosis Society and supported by the European Commission. |
Статистический отдел Европейской экономической комиссии продолжает составление и распространение статистических сводок по международной миграции для европейских стран. |
At the Economic Commission for Europe, the Statistical Division continues to compile and disseminate international migration statistics for European countries. |
Федеральное правительство изложило национальные стратегии интеграции рома на период до 2020 года в подробном докладе, представленном Европейской комиссии. |
The Federal Government portrayed the national strategies on the integration of the Roma up to 2020 in an extensive report to the European Commission. |
Административный комитет рассмотрел этот вопрос на основе сообщения и разъяснений, представленных делегатом Европейской комиссии. |
The Administrative Committee considered this matter on the basis of a report made and explanations provided by the representative of the European Commission. |
В прошлом году вице-президент Европейской комиссии Вивиан Рединг обнародовала призыв к добровольным действиям. |
Last year, European Commission Vice President Viviane Reding issued a call to voluntary action. |
В декабре 2014 года афамеланотид получил разрешение от Европейской комиссии в качестве средства для профилактики фототоксичности у взрослых пациентов с ЭПП. |
In December 2014, afamelanotide received authorization from the European Commission as a treatment for the prevention of phototoxicity in adult patients with EPP. |
Научный комитет Европейской Комиссии по безопасности потребителей отклонил претензии в отношении масла чайного дерева как неправдоподобные, но не прокомментировал масло лаванды. |
The European Commission's Scientific Committee on Consumer Safety dismissed the claims against tea tree oil as implausible, but did not comment on lavender oil. |
По данным Европейской комиссии, 99% из более чем 100 000 недавно введенных химических веществ являются недорегулированными. |
99% percent of over 100,000 recently introduced chemicals are underregulated, according to the European Commission. |
2 июля 2019 года Европейский совет выдвинул фон дер Ляйена кандидатом на пост председателя Европейской комиссии. |
On 2 July 2019, von der Leyen was proposed by the European Council as their candidate for the office of President of the European Commission. |
Генеральный секретарь Европейской Комиссии является старшим гражданским служащим Европейской комиссии. |
The Secretary-General of the European Commission is the senior civil servant of the European Commission. |
Этим летом - вопрос в том, кто последует за Хосе-Мануэлем Баррозу в качестве президента Европейской комиссии. |
This summer it is the question of who will succeed José-Manuel Barroso as President of the European Commission. |
Генеральный секретарь, который подотчетен председателю Европейской комиссии, отвечает за различные генеральные директораты, возглавляемые генеральными директорами. |
The Secretary-General, who is responsible to the President of the European Commission, is in charge of the various Directorates-General, headed by Directors-General. |
Председателем комиссии по расследованию был назначен досточтимый сэр Уилльям Гейдж. |
The Inquiry was chaired by the Rt Hon Sir William Gage. |
В Общественной палате пришли к выводу, что руководство местной комиссии игнорировало проблемы заключенных. |
In the Public Chamber they came to the conclusion that the leadership of the local committee ignored the problems of inmates. |
Japanning-это тип отделки, который возник как Европейская имитация азиатской лакировки. |
Japanning is a type of finish that originated as a European imitation of Asian lacquerwork. |
Основная функция комиссии будет заключаться в том, чтобы дать рекомендации относительно наилучшего способа интеграции государственных школ в государственную систему образования. |
The main function of the Commission will be to advise on the best way of integrating the public schools with the State system of education. |
Европейские места проведения вечеринок становятся все более популярными для международных гостей весенних каникул. |
European party destinations are increasingly becoming popular for international spring break guests. |
Она начала судебный процесс против Шафтсбери и других членов комиссии по борьбе с психическими расстройствами, но безуспешно. |
She commenced legal action against Shaftesbury and other lunacy commissioners although it failed. |
Почти половина членов комиссии - это чиновники, заинтересованные в результатах расследования. |
Nearly half of the commission members were officials with a stake in the outcome of the investigation. |
По прибытии в Северную Америку европейские поселенцы установили правила, которыми должно руководствоваться общество. |
Upon their arrival in North America, European settlers established rules to guide society. |
Европейский индивидуалистический анархизм исходил из корней, заложенных Уильямом Годвином, Пьером Жозефом Прудоном и Максом Штирнером. |
European Individualist anarchism proceeded from the roots laid by William Godwin, Pierre Joseph Proudhon and Max Stirner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из Европейской комиссии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из Европейской комиссии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, Европейской, комиссии . Также, к фразе «из Европейской комиссии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.