Имеет в качестве своей цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеет кислый вкус - It has a sour taste
Это не имеет значения! - It doesn’t matter!
каждый человек имеет право на образование - every person has the right to education
имеет большие надежды - has high hopes
имеет большой потенциал - has a big potential
имеет большой смех - have a great laugh
имеет важное значение для обеспечения - is essential to ensuring
имеет верх - has the upper hand
имеет высокие ожидания от - has high expectations from
имеет дело с ним - am dealing with it
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
в главной роли - starring
вводящий в заблуждение - misleading
включать в число членов - incorporate
предусматривать в бюджете - budget
в настоящее время - currently
занятия в школе - school lessons
купе в салон-вагоне - compartment in the car
сжимать в объятиях - hug
снова приводить в порядок - readjust
находящийся в состоянии войны - at war
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
автоматизированный контроль качества - automated quality control
всемирный день качества - World Quality Day
допустимый уровень качества - acceptable quality level
s & м кредиты качества - s&m quality loans
индекс качества воды с учётом распространённости, продолжительности и степени загрязнения - propagation and duration index
Внутренний контроль качества - internal quality control
потребности качества - quality needs
ликвидное качества - of merchantable quality
процесс улучшения качества - the process of improving the quality
хорошее соотношение цены и качества - good value for money
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
иметь своей отличительной чертой - have as its hallmark
как со своей собственной - as own
v своей резолюции - v of its resolution
известен своей отличной - known for its excellent
в повестку дня своей второй сессии - agenda for its second session
в своей речи он сделал обзор современного искусства - in his speech he surveyed the modern art
выбирать из своей среды - elect from among themselves
злоупотребляя своей позиции - abusing their position
жизнь своей страны - life of their country
на своей семнадцатой сессии - on its seventeenth session
достигающий цели - achievable
время движения цели с момента залпа до встречи с торпедой - time of target run
достижения этой цели - achieving this goal
АБ со взрывом внутри цели - penetrating bomb
его основные цели является - its main aims is
индикатор захвата цели - target lock-on indicator
Для этой цели пригодны - suitable for this purpose
многие цели - many of the goals
привержены цели - committed to the objective
цели кадрового - staffing objectives
Синонимы к цели: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, надобность, задача, финиш, мишень
Он имеет pciutils и zlib в качестве зависимостей, для некоторых программистов также libftdi и libusb. |
It has pciutils and zlib as dependencies, for some programmers also libftdi and libusb. |
Большая часть того, что принимается в качестве стимула, оказывает незначительный непосредственный эффект н создание новых рабочих мест, однако действительно имеет неблагоприятный долгосрочный эффект на государственные финансы. |
Much of what is enacted as stimulus has little immediate effect on job creation, but does have an adverse long-term effect on government finances. |
Мы с Яковом VI утверждали, что как монарх он имеет божественное право заседать в качестве судьи и толковать общий закон так, как считает нужным. |
James VI and I claimed that as monarch, he had a divine right to sit as a judge and interpret the common law as he saw fit. |
Тем не менее, аммиак имеет некоторые проблемы в качестве основы для жизни. |
However, ammonia has some problems as a basis for life. |
В силу вышеизложенного автор утверждает, что такой пересмотр носил явно закрытый характер, не был независимым и потому не имеет реального веса в качестве процессуальной гарантии. |
Accordingly, the author argues that the reviews appear to be purely internal, with no independent content, and thus of no real value as a safeguard. |
Кальтроп имеет множество символических применений и обычно встречается в качестве заряда в геральдике. |
A caltrop has a variety of symbolic uses and is commonly found as a charge in heraldry. |
Страховщик или лицо, предоставляющее финансовое обеспечение, имеет право требовать, чтобы лицо, несущее ответственность в рамках статьи 4, было привлечено в качестве стороны по делу при судебном разбирательстве. |
The insurer or the person providing the financial security shall have the right to require the person liable under article 4 to be joined in the proceedings. |
Западный колледж Аризоны - это общественный колледж Юмы, служащий главным образом в качестве выбора для студентов-переводчиков и тех, кто имеет более короткие карьерные цели. |
Arizona Western College is Yuma's community college, serving primarily as a choice for transfer students and those with shorter career goals. |
Он имеет хромированные трубопроводы и расщепители углеродного волокна в качестве стандартных деталей. |
It has chrome ducts and carbon fibre splitters as standard parts. |
Гексахлорбутадиен имеет еще одно, хотя и несколько устаревшее, применение в качестве альгицида в промышленных системах охлаждения. |
Hexachlorobutadiene has yet another, albeit somewhat dated, application as an algicide in industrial cooling systems. |
Начальный экран теперь имеет возможность отображать обои в качестве фона экрана за полупрозрачными плитками, а не внутри плиток. |
The start screen now has the option to display wallpapers as a background of the screen behind translucent tiles, rather than within the tiles. |
Данная фирма имеет очень хорошую репутацию, которая основана на качестве работы и точном выполнении сроков оплаты. |
The firm you quote has an excellent reputation for good quality and punctual payments. |
Уитни получает письмо от адвоката Ли, ссылаясь на свое неразумное поведение в качестве основания для развода, но Вуди говорит ей, что это не имеет большого значения. |
Whitney receives a letter from Lee's solicitor, citing her unreasonable behaviour as grounds for the divorce, but Woody tells her it is not a big deal. |
Любой, кто имеет то или иное отношение к преступлению, рассматривается мною в качестве потенциального преступника до того самого момента, когда я получаю доказательство его невиновности. |
Anybody connected with a crime is regarded by me as a criminal until that person is proved innocent. |
Его усилия изобразить себя великим президентом зашатались, но, позиционируя себя в качестве главнокомандующего, он, кажется, одержал серьезную победу в той области, которая действительно имеет для него большое значение: средства массовой информации. |
His efforts to portray himself as a great president have faltered, but as commander-in-chief he appears to have scored a big victory where it really matters to him: the mass media. |
В качестве временной меры во время этого процесса разрешения, если руководство кажется конфликтующим с политикой, редакторы могут предположить, что политика имеет приоритет. |
As a temporary measure during that resolution process, if a guideline appears to conflict with a policy, editors may assume the policy takes precedence. |
Важное значение имеет статья 14 Конституции, которая в части 1 определяет, что никакая религия не может устанавливаться в качестве государственной и обязательной. |
Article 14 of the Constitution is highly significant; its paragraph 1 states that no religion may be declared to be an official or compulsory religion. |
Он имеет важное промышленное значение в качестве мономера при производстве синтетического каучука. |
It is important industrially as a monomer in the production of synthetic rubber. |
Любой, кто когда-либо играл в профессиональный футбол, имеет право присоединиться в качестве игрока, в то время как персонал команды является профессиональным членом. |
Anyone who ever played professional football qualifies to join as a Player member while team personnel are Professional Members. |
Фумаровая кислота имеет фруктовый вкус и используется в качестве пищевого подкислителя с 1946 года. |
Fumaric acid has a fruit-like taste and has been used as a food acidulant since 1946. |
Он является первым в своем роде в Азии и имеет пресноводные экспонаты и речную прогулку на лодке в качестве основных достопримечательностей. |
It is the first of its kind in Asia and features freshwater exhibits and a river boat ride as its main highlights. |
В качестве примера тернарного оператора, возможно, модульного возведения в степень, dc имеет этот встроенный. Это немного более математично, чем два текущих примера программирования. |
As an example of a ternary operator, perhaps modular exponentiation, dc has this built in. It's a bit more mathematical than the two current programming examples. |
Кроме того, Tropical Freeze добавляет Дикси Конга в качестве партнера, который имеет способность зависать в воздухе, что влияет на то, как игроки получают доступ к платформам. |
Additionally, Tropical Freeze adds Dixie Kong as a partner character, who has a mid-air hover ability that affects how players access platforms. |
Хлордиазепоксид, который также имеет длительный период полураспада и длительно действующие активные метаболиты, может быть использован в качестве альтернативы. |
Chlordiazepoxide, which also has a long half-life and long-acting active metabolites, can be used as an alternative. |
The ES also features Apple CarPlay as an option as well. |
|
В качестве альтернативы Норт, если его рука не имеет значения для игры в notrump, может удвоиться, что по партнерскому соглашению нанимает Стеймана. |
Alternatively, North, if his hand lacks the values for game in notrump, may double, which by partnership agreement employs Stayman. |
Джут имеет много преимуществ в качестве домашнего текстиля, либо заменяя хлопок, либо смешиваясь с ним. Это прочное, долговечное, цветное и светостойкое волокно. |
Jute has many advantages as a home textile, either replacing cotton or blending with it. It is a strong, durable, color and light-fast fiber. |
В качестве альтернативы они могут быть организованы по тому, имеет ли сырье естественное или синтетическое происхождение, или по их начальной физической фазе. |
Alternatively they can be organized by whether the raw stock is of natural or synthetic origin, or by their starting physical phase. |
Я не понимаю, какое это имеет отношение к моей деятельности в качестве прокурора штата. |
What I don't understand is what this has to do with my performance as the state's attorney. |
Он также имеет косметическое применение в качестве дезодоранта, в качестве лосьона после бритья и в качестве кровоостанавливающего средства при незначительных кровотечениях после бритья. |
It also has cosmetic uses as a deodorant, as an aftershave treatment and as a styptic for minor bleeding from shaving. |
Скрытый пляж, который Порко использует в качестве укрытия, имеет большое сходство со Стинивой, заливом на южной стороне хорватского острова Вис. |
The concealed beach Porco uses as a hideout bears a strong resemblance to Stiniva, an inlet on the southern side of the Croatian island of Vis. |
Если игрок имеет 5 и другую карту в качестве своих последних карт и может играть их вместе, ему не нужно говорить Макао после того, как 5 сыграно. |
If a player has a 5 and another card as his last cards and can play them together, he need not say Macau after the 5 is played. |
Как отмечает Американская академия наук и искусств, снижение числа студентов, выбирающих в качестве специализации гуманитарные науки, имеет как минимум три причины. |
The decline in the number of students taking liberal arts majors (seven percent in 2013, according to the American Academy of Arts and Sciences has at least three causes. |
Будучи основанной на статистике системой, размер когорты, используемой в качестве основы для получения оценок ECTS, имеет большое значение. |
Being a statistics-based system, the size of the cohort used as a basis for arriving at the ECTS grades is of great importance. |
Податель жалобы имеет возможность выступать в качестве гражданского истца до тех пор, пока не окончено предварительное следствие . |
The complainant can at any time associate himself or herself with the prosecution, provided that the investigation has not been concluded.” |
В тех случаях, когда ребенок рождается вне брака, однако отец признает отцовство, мать не имеет права на получение пособий в качестве матери-одиночки. |
In cases where a child was born out of wedlock but the father recognized paternity, the mother was not entitled to benefits as a single mother. |
В качестве другого примера, множество C-E-F-F♯ - G-B имеет ось в диаде F/F♯ и ось В B/C, если оно указано как F♯ - G-B-C-E-F. |
As another example, the set C–E–F–F♯–G–B has an axis at the dyad F/F♯ and an axis at B/C if it is listed as F♯–G–B–C–E–F. |
Личные данные, которые вы предоставляете в связи со своей регистрацией в качестве пользователя сайта-(ов) или услуг имеет категорию «Регистрационные данные». |
The personal information that you provide in connection with registering yourself as a user of the site(s) or of the services is classified as ‘Registered Information. |
Он мог бы уйти в отставку и получить должность консультанта, в которой он не имеет никаких секретов, но может быть полезен в качестве случайной ссылки. |
He might be retired and given an advisory position in which he handles no secrets but might be useful as an occasional reference. |
Он имеет арену на 1600 мест с креслами в стиле отбеливателя, которые могут быть сгущены и использованы в качестве спортивного зала, с помещением для двух футбольных полей по пять в сторону. |
It has a 1,600 seat arena with bleacher style seating, which can be condensed and used as a sports hall, with room for two five a side football pitches. |
Причина, по которой я выбрал THOH III, заключается в том, что этот внешний вид используется в качестве примера в тексте, поэтому я решил, что имеет смысл использовать этот образ. |
The reason I chose THOH III is because that appearance is used as an example in the text, so I figured it made sense to use that image. |
Ограниченный тираж Digi pack этого альбома имеет No Se Rindan best of album в качестве бонус-диска и очень толстый буклет. |
The limited edition Digi pack of this album has the No Se Rindan best of album as bonus CD and a very thick booklet. |
Все ядерное оружие мощностью до 10 килотонн имеет быстрое нейтронное излучение в качестве наиболее далеко идущего смертельного компонента. |
All nuclear weapons up to about 10 kilotons in yield have prompt neutron radiation as their furthest-reaching lethal component. |
Однако температура имеет гораздо меньшее значение для кипения, чем скрытая теплота, которая должна быть принята в качестве определителя объема кипения в зависимости от подводимого тепла. |
However temperature is much less relevant to boil-off than latent heat, which should be taken as the determinant of boil-off volume as a function of heat input. |
Это устройство имеет длину 4,2 дюйма и было разработано в первую очередь в качестве противовеса, так как более короткий ствол делал оружие громоздким. |
This device is 4.2 inches long and was designed primarily as a counterbalance measure, as the shorter barrel made the weapon unwieldy. |
Клаус имеет, возможно, ничтожное оправдание, в качестве брата, но нет на свете никого более дьявольского. |
Klaus may be a miserable excuse for a sibling, but there is none more diabolical. |
Например, видео в формате MPEG; xmpeg %ов говорит, что если файл, закодированный в MIME имеет тип видео/воспроизведение, запустить программу xmpeg с именем файла в качестве параметра. |
For example, video/mpeg; xmpeg %s says if a file encoded in mime has type video/mpeg, run the xmpeg program with the file name as a parameter. |
Сайт часто имеет свои собственные репозитории RPM, которые могут либо выступать в качестве локальных зеркал таких интернет-репозиториев, либо быть локально поддерживаемыми коллекциями полезных RPM. |
A site often has its own RPM repositories which may either act as local mirrors of such internet repositories or be locally maintained collections of useful RPMs. |
Каждая из 33 провинций Индонезии Также имеет свое местное растение в качестве провинциального цветка. |
Each of the 33 provinces of Indonesia also has a native plant as its provincial flower. |
Оно также имеет другое свойство, которое оставляет твердый остаток, который способствует накоплению минералов в качестве защитного слоя на внутренней поверхности труб. |
It also has another property that leaves a solid residue which encourages mineral buildup as a protective layer within the interior surface of the pipes. |
Соответствующие государства-участники информируются о слушаниях НПО и им предлагается принять участие в этих слушаниях в качестве наблюдателей. |
States parties concerned are informed of the NGO hearings and are invited to attend hearings as observers. |
В качестве предельного показателя голода мы рассматриваем его экстремальное проявление - голодное истощение. |
As a final indicator of hunger, we analyse its most extreme form: starvation. |
Термические батареи представляют собой одноразовые батареи, в которых в качестве электролита используется твердая непроводящая неорганическая соль. |
Thermal batteries are single use batteries that contain a solid non-conducting inorganic salt as the electrolyte. |
Совет вновь подтвердил свою роль в качестве Совета попечителей ЮНИДИР. |
The Board reaffirmed its role as the Board of Trustees of UNIDIR. |
В случае подключения к компьютеру вы можете использовать свой телефон в качестве сенсорной панели или пользоваться мышью и клавиатурой, подключенными к компьютером. |
If you're connected to a PC, use your phone as a touchpad or use the mouse and keyboard that are connected to your PC. |
Мы работаем в качестве агентов по закупке для многочисленных торговых предприятий, поэтому мы можем гарантировать Вам внеконкурентные цены, а также очень интересные работы. |
We act as purchasing agents for a great number of trading firms and are therefore able to offer you unrivalled prices as well as interesting discounts. |
Если ты этот человек, пожалуйста приведи некоторые данные в качестве образца в электронном письме. |
If you're that man. Please submit some sample data in the response body of an e-mail to me. |
Гильза - цилиндрик, который используют в качестве фильтра для косячка с марихуаной. |
A roach - a little cylinder that you use for a filter for a spliff. |
Скорее бортовой компьютер выступает в качестве кибернетического компонента. |
More like an onboard computer for the cybernetic component. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет в качестве своей цели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет в качестве своей цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, в, качестве, своей, цели . Также, к фразе «имеет в качестве своей цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.