Имеет решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеет решение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has a solution for
Translate
имеет решение -

- имеет

It has

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



Составное распределение, возникающее в результате интегрирования обратной шкалы, имеет решение замкнутой формы, известное как составное гамма-распределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compound distribution, which results from integrating out the inverse-scale, has a closed form solution, known as the compound gamma distribution.

Даже когда принимается решение, которое кому-то не нравится, этот человек хочет быть услышанным и имеет на это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when a decision doesn’t go someone’s way, that person will want – and deserves – to be heard.

Чжэнфэй имеет право наложить вето на любое решение, принятое Советом директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhengfei has the power to veto any decision made by the board of directors.

До сих пор это нелинейное уравнение не было проанализировано непосредственно, хотя классические результаты, такие как теорема Римана-Роха, подразумевают, что оно всегда имеет решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far this non-linear equation has not been analysed directly, although classical results such as the Riemann-Roch theorem imply that it always has a solution.

Например, с его помощью можно определить для любого полиномиального уравнения, имеет ли оно решение по радикалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, one can use it to determine, for any polynomial equation, whether it has a solution by radicals.

Важное значение для борьбы с социальной маргинализацией имеет решение проблемы лиц, бросающих учебу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the key points in combating social exclusion is the issue of dropping out.

В тех случаях, когда ущерб не может быть точно рассчитан, суд может вынести свое собственное решение по этому вопросу, если он имеет для этого фактическую основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where damages cannot be computed exactly, a court may exercise its own judgment in the matter, provided it has a factual basis for so doing.

Расширенная апелляционная коллегия также имеет право заменять членов Апелляционной коллегии, принявших пересмотренное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Enlarged Board of Appeal has also the power to replace members of the Board of Appeal who took the reviewed decision.

Однако это механическое решение имеет определенные пределы и обычно должно быть дополнено увеличенным объемом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mechanical solution however has definite limits and usually must be supplemented with increased volume.

Если предположить, что N частиц начинаются от начала координат в начальный момент времени t = 0, то уравнение диффузии имеет решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that N particles start from the origin at the initial time t = 0, the diffusion equation has the solution.

Решение 10 имеет дополнительное свойство, что никакие три королевы не находятся на прямой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution 10 has the additional property that no three queens are in a straight line.

Его решение позже высмеивается его коллегой Дэрилом, который считает, что запись не имеет никакого отношения к смерти этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His decision is later ridiculed by his co-worker Daryl, who believes the record to have no relevance to the man's death.

Поскольку судья не имеет доступа к телевизионным мониторам, решение судьи по спорным голам принимается как окончательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the referee does not have access to television monitors, the video goal judge's decision in disputed goals is taken as final.

Куэвас усомнился в полномочиях де Лимы отменить решение Верховного суда, поскольку только Верховный суд имеет право толковать закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuevas questioned de Lima's authority in superseding a decision of the Supreme Court, as only the Supreme Court has the power to interpret the law.

По просьбе супругов и если тот или иной вопрос имеет основополагающее значение, судья самостоятельно выносит по нему решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the spouses so request and if the matter in question is of fundamental importance, the judge will determine the matter himself.

Чаппелл утверждал, что не уверен насчет улова и имеет полное право подождать, пока судьи вынесут свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chappell maintained he was not sure about the catch and was within his rights to wait for the umpires to rule.

Окончательное математическое решение имеет более легкий для поиска смысл, потому что это то, что ищет решатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final mathematical solution has an easier-to-find meaning, because it is what the solver is looking for.

Линейная задача наименьших квадратов встречается в статистическом регрессионном анализе; она имеет решение в замкнутой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The linear least-squares problem occurs in statistical regression analysis; it has a closed-form solution.

Эта задача имеет простое рекурсивное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem has a simple recursive solution.

По его словам, решение о членстве будет зависеть от «союзников и Украины, и больше никто не имеет права вето в этом процессе».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A membership decision would be up to “the allies and Ukraine to decide, no one else has a right to veto such a process.”

В том случае, если кто-либо из участников не согласен с окончательным решением диспашера, он имеет право оспаривать его решение юридическим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that event, any of the parties who does not agree with the Average Adjuster's final decision shall be entitled to contest it through legal channels.

В то время ФАО считала, что решение проблем сельского хозяйства и роста населения имеет жизненно важное значение для достижения продовольственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, the FAO considered addressing agriculture and population growth vital to achieving food security.

BBFC имеет возможность оспорить решение VAC через суд, используя судебный пересмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBFC has the option of challenging the VAC's decision through the courts using judicial review.

Первичный источник проблемы упускается из виду, потому что ее решение требует усилий и не имеет немедленного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary source of the problem is overlooked, because its remedy is demanding and has no immediate outcome.

В этой связи особо важное значение имеет решение некоторых структур включить в рамки своей институциональной политики подготовку своих служащих по этой тематике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular note was the decision by some bodies to adopt an institutional policy of training their officials in these areas.

Решение Ченди и Мисры более гибкое, чем это, но имеет элемент, направленный в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chandy and Misra's solution is more flexible than that, but has an element tending in that direction.

Решение о том, насколько чистым должно быть масло, имеет важное значение, поскольку стоимость быстро растет вместе с чистотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deciding how clean the oil needs to be is important as cost increases rapidly with cleanliness.

В том случае, если кто-либо из участников не согласен с окончательным решением диспашера, он имеет право оспаривать его решение юридическим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that event, any of the parties who does not agree with the Average Adjuster's final decision shall be entitled to contest it through legal channels.

Действительно, решение Шварцшильда для отрицательного параметра массы имеет голую сингулярность в фиксированном пространственном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the Schwarzschild solution for negative mass parameter has a naked singularity at a fixed spatial position.

Сильная теорема двойственности утверждает, что если перстень имеет оптимальное решение х*, то двойственная также имеет оптимальное решение у*, и CTX*=ЛВГ*.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong duality theorem states that if the primal has an optimal solution, x*, then the dual also has an optimal solution, y*, and cTx*=bTy*.

А вот президент мудро имеет право отказать и должен вынести решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here the president wisely has waiver authority and has to make a judgment.

Было некоторое обсуждение этого вопроса, и я удивлен, что ни одно грамматически правильное решение не было принято; нынешняя формулировка не имеет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been some discussion of this and I'm surprised no grammatically correct solution was accepted; the current wording makes no sense.

Я уже приняла решение по вашему делу, и уже не имеет значения, что вы скажете или сделаете, не имеет значения, насколько пылко и волнующе это будет, но ничто не заставит меня изменить моё решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I have already ruled on your request... and there is nothing that you can say or do... no matter how impassioned or dramatic... that will make me change my ruling.

Кто-то должен принять решение что имеет, а что не имеет отношения к угрозам национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody has to make the call as to what does or does not rise to the level of a national security concern.

Я уже приняла решение по вашему делу, и уже не имеет значения, что вы скажете или сделаете, не имеет значения, насколько пылко и волнующе это будет, но ничто не заставит меня изменить моё решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I have already ruled on your request... and there is nothing that you can say or do... no matter how impassioned or will make me change my ruling.

Это решение имеет важное значение с точки зрения содействия скорейшему завершению трибуналами их работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decision is important for helping the Tribunals to complete their work at the earliest possible date.

Сторона, пострадавшая в результате этого решения, имеет право указать для протокола, что показали бы доказательства, если бы не было вынесено отрицательное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party aggrieved by this ruling then has the right to indicate for the record what the evidence would have shown had the adverse ruling not been issued.

Они появляются чаще, когда решение задачи имеет цейтнот, выполняется в условиях повышенного стресса и / или задача очень сложна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They appear more when decision task has time pressure, is done under high stress and/or task is highly complex.

Если этот проект не имеет политикиблагонамеренное решение, но принятое одним человеком, - то ценность снижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this project has no policies—a well-intentioned decision, but decided by one person—then the value is reduced.

Этот подход имеет двойное преимущество-решение проблемы стабильности и повышение безопасности зариновых боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach has the dual benefit of solving the stability issue and increasing the safety of sarin munitions.

Существует полное алгоритмическое решение этой задачи, которое имеет неизвестную сложность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete algorithmic solution to this problem exists, which has unknown complexity.

То есть в России - по закону - государство имеет право не платить свои долги, несмотря на решение суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, in Russia - according to law - the state has the right not to pay its debts, despite the court's decision.

Верховный Суд подтвердил решение Окружного суда в 5-4 голосах, утверждая, что Палата делегатов не имеет права участвовать в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court affirmed the district court's decision in a 5-4 vote, arguing that the House of Delegates lacked standing in the case.

Кто-то должен принять решение что имеет, а что не имеет отношения к угрозам национальной безопасности. Мы согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone has to make the call as to what does or does not rise to the level of a national security concern, and we agree.

Да, как пациент он имеет право делать этот выбор, но я вас прошу помочь мне изменить это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the patient, it is his right to make that choice but I am asking you to help me change his mind.

В случае прогнозного рынка каждый участник обычно имеет диверсифицированную информацию от других и принимает свое решение самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of predictive market, each participant normally has diversified information from others and makes their decision independently.

Термин решение проблем имеет несколько иное значение в зависимости от дисциплины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term problem solving has a slightly different meaning depending on the discipline.

Позже было решено, что это решение не имеет законной силы, хотя требования Первой поправки были отклонены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was later held that the judgment was unenforceable, though First Amendment claims were rejected.

С практической точки зрения решение о модели предоставления услуг имеет более важные тактические последствия для развертывания и поддержки системы ОПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practical terms a decision on the service delivery model has increasingly important tactical implications for deploying and supporting the ERP system.

- Каждая жизнь ничтожна, каждое решение не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each life is insignificant; every decision does not matter.

До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global.

Он перенёс уже 5 сращиваний, а мы собираемся сделать долгосрочное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had four fusions already, so we're really going for a long-term solution.

Из 12 магистратов 6 - женщины, из которых лишь одна имеет юридическое образование и две являются членами Суда по семейным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 12 magistrates, 6 are women, only one of whom has a law degree and two of whom are in the Family Court.

Мы предлагали палестинцам всеобъемлющее решение без террора - решение, которое было близко их национальным чаяниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offered the Palestinians a comprehensive solution without the terror - a solution that was close to their national aspirations.

Мы должны полностью погрузиться в решение задачи претворения этих приоритетов в конкретные, целенаправленные и ориентированные на достижение определенных результатов действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be immersed fully in the task of translating these priorities into concrete, focused and result-driven actions.

Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment.

Это ваше гениальное решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your brilliant solution?

Знаешь, что может помочь принять решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I think would help with this decision?

Но я не могу так сразу отклонить принятое им либо его агентом или посредником решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't subsequently and immediately cancel him back out of. Or his agent or intermediary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет решение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, решение . Также, к фразе «имеет решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information