Имели место до того - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имели место до того - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had taken place before
Translate
имели место до того -

- имели

were having

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- того [частица]

наречие: thereof



Тем не менее я понимаю, что у нас на Конференции вошло в обыкновение перечислять по этой рубрике график и мероприятия, которые имели место в связи с графиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I understand that it has been the custom of the Conference to list under this heading the timetable and activities related to it.

Кроме того, время от времени имели место случаи насилия в отношении членов кадрового состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also occasional violence against cadre members.

Имели место случаи злоупотреблений в отношении принудительного оплодотворения спермой, купленной в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been incidents of abuse regarding forced insemination with sperm sample bought online.

В последнее время имели место бунты и нанесение ущерба собственности; этого впредь быть не должно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been riots and destruction of property; this must not be.

В результате, имели место две системы в состоянии войны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, you've got two systems at war with one another.

Помимо этого, Россия, как и Турция, — это страна, где военные и дворцовые перевороты имели место в не столь отдаленном прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, Russia, like Turkey, is a country where military and palace coups have taken place in recent memory.

Однако спорадические проявления ксенофобии имели место, и власти прилагают все усилия для их предотвращения и наказания виновных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sporadic manifestations occurred and the authorities were doing everything possible to prevent them and to punish those responsible.

Shadberry относится к тенистым течениям в некоторых ручьях Новой Англии, которые обычно имели место, Когда деревья цвели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shadberry refers to the shad runs in certain New England streams, which generally took place about when the trees bloomed.

Согласно сообщениям печати, в течение 2003 года на территории имели место перебои с водоснабжением, население предупреждалось о необходимости кипячения воды и были случаи прорыва канализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to press reports, during 2003 the Territory experienced several water shortages, notices to boil water and sewage overflows.

Так, в конце октября, целенаправленные убийства имели место в квартале муниципалитета Бужумбуры - сельский район, где наблюдались многочисленные случаи покушений, совершавшихся боевиками НСВД-СЗД и НСО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the killing of the Apostolic Nuncio, violations of the right to life continued unabated throughout the reporting period.

За два дня до смерти монсеньор Херарди представил результаты работы по проекту, осуществленному гватемальской церковью для регистрации нарушений прав человека, которые имели место в ходе вооруженного конфликта в этой стране; в них указывалось на участие военных9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 April 1998, Monsignor Gerardi was beaten to death with a blunt object in the garage of the parish house where he lived.

Некоторые исключения из этого правила имели место в основном благодаря продолжающемуся или новому прогрессивному вмешательству со стороны правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few exceptions have been due largely to continued or new progressive government interventions.

Реальные контракты имели ограниченное значение, хотя они занимают видное место в работах юристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real contracts were of limited significance, although they are featured prominently in the works of jurists.

Азиаты занимали второе место по уровню выпускников колледжей и имели самый высокий общий доход среди всего населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asians were second highest on the college graduate level and had the highest overall income among the general population.

Однако H. sexcinctus не одинок в этом, поскольку в пределах рода имели место множественные потери эусоциальности, такие как у вида Halictus rubicundus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, H. sexcinctus is not alone in this, as there have been multiple losses of eusociality within the genus, such as in the species Halictus rubicundus.

Давайте отбросим на секунду все идеи, которые уже имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us share for a moment every preconceived idea.

Перенесла тяжёлую травму при наезде машины, истязания тоже имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suffered severe trauma from the car accident as well as the torture.

Эти событи имели место в 1936 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events took place in 1936.

Однако этот запрет был отменен после краха режима Сухарто в 1998 году, тем не менее время от времени местные запреты на танец льва все еще имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ban was however overturned after the collapse of the Suharto regime in 1998, nevertheless the occasional local banning of the lion dance still occurred.

Поэтому, несмотря на то, что в докладе указывается, что эта система в ее нынешнем виде открыта для злоупотреблений, до настоящего времени не было получено никаких реальных доказательств того, что имели место какие-либо злоупотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, even though the report points out that the system as it presently stands is open to abuse, as of now there is no actual proof that there has been any abuse.

Его утверждения о том, что в ходе следствия имели место нарушения законности и применялись недозволенные методы ведения расследования, были проверены и найдены несостоятельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His allegation that the law was breached and that illegal methods were used against him during the investigation were checked and were proven unfounded.

Такие случаи имели место в городе Алматы, Южно-Казахстанской, Жамбылской, Костанайской, Актюбинской и других регионах республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such cases have arisen in Almaty, South Kazakhstan, Zhambyl, Qostanay, Aqtobe and other regions.

В представительство также поступали угрозы о подрыве взрывных устройств, имели место акции вандализма и попытки похищения детей и других членов семей дипломатических сотрудников кубинского представительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had also been bomb threats, vandalism and attempted kidnappings of children and other family members of Cuban diplomatic personnel.

Имели также место двусторонние контакты между обеими сторонами в конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have also been bilateral contacts between both sides to the conflict.

В Канаде, согласно сообщениям из Торонто, Галифакса, Монреаля, Калгари и Ванкувера, враждебные действия в связи с событиями 11 сентября имели место по всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, judging from the reports from Toronto, Halifax, Montreal, Calgary and Vancouver, hostile acts related to 11 September took place all over the country.

Такие спонтанные эпизоды имели место даже у пациентов, у которых никогда не было психотических эпизодов до начала лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such spontaneous episodes have occurred even in patients who never had psychotic episodes before beginning the medication.

Имели место случаи преследования ЛГБТ-групп со стороны властей в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been incidents of harassment of LGBT groups by authorities under the law.

На международном уровне возникают новые формы господства, и это может привести к тем же самым результатам, которые имели место в прошлом, если мы не проявим бдительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the international level, new kinds of domination are emerging, and could lead to the same results as those of the past, if we are not careful.

Имели место аресты, обвинения в преследовании члена суда присяжных, контакты с Лемондом Бишопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior arrests, a grand jury charge and contact with Lemond Bishop.

В связи с рядом инцидентов в плане безопасности, которые имели место в муниципалитете Витины, косовские сербы не заняли должности в муниципальных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to several security incidents in Vitina municipality, Kosovo Serbs have not taken up municipal positions.

Хорошо, в ходе своего расследования, вы разве не обнаружили 22 естественных смертельных случая которые имели место в номере 1408?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, during your investigation, did you discover the 22 natural deaths that have occurred in 1408?

Можно использовать отчет для расчета общей суммы всех проводок, которые имели место с даты последнего составления отчета в магазине, и расчета соответствующего числа способов оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the statement to calculate the total amount of all transactions that have occurred since the last store statement, and to calculate a related count of payment methods.

Я нахожу довольно жалким количество разглагольствований, которые имели место на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it rather pathetic the amount of ranting that has taken place on this page.

Во время Великого скачка вперед случаи каннибализма также имели место в тех частях Китая, которые серьезно пострадали от голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Great Leap Forward, cases of cannibalism also occurred in the parts of China that were severely affected by famine.

Только источники из числа «третьих сторон» использовались для установления того, имели ли место какие-либо отклонения в тенденциях производства и экспорта в этих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only third party sources were used to determine whether production and export trends in these countries displayed abnormalities.

Имели место движения за возмещение ущерба тем, кто ранее содержался в рабстве, а иногда и их потомкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been movements to achieve reparations for those formerly held as slaves, or sometimes their descendants.

Хотя дельфины обычно хорошо взаимодействуют с людьми, некоторые нападения имели место, большинство из них приводили к небольшим травмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although dolphins generally interact well with humans, some attacks have occurred, most of them resulting in small injuries.

Переговоры имели место в Аделаиде, Канберре, Дили, а в эти выходные дни - в Дарвине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talks have taken place in Adelaide, Canberra, Dili and, just last weekend, Darwin.

Кроме того, имели место похищения женщин незаконными вооруженными группировками, и местонахождение этих женщин до сих пор неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women had also been abducted by illegal armed groups and their whereabouts remained unknown.

Геродот писал о ранних церемониальных практиках скифов, которые, как полагают, имели место с 5 по 2 век до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herodotus wrote about early ceremonial practices by the Scythians, thought to have occurred from the 5th to 2nd century BCE.

Такие условия вряд ли имели место в поверхностных слоях почвы, если только они не находились под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such conditions hardly occurred in the top soil, unless it was under water.

Г-н Ласер поделился своим опытом устранения препятствий для конкуренции на французских заморских территориях, где в 2009 году имели место волнения из-за высоких розничных цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Lasserre shared his experience addressing competition concerns in French overseas territories, which suffered riots in 2009 because of high retail prices.

Имели место случаи, когда добывающие компании рассматривали закон и соответствующие правовые требования о свободном, предварительном и обоснованном согласии в качестве препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining companies were seen to regard the law and related legal requirements on free, prior and informed consent as impediments.

Имели место случаи протестов как местных жителей, так и правительственных чиновников против Трансадриатического трубопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been incidents of protests by both local citizens and government officials against the Trans Adriatic Pipeline.

Повторяются инциденты, которые уже имели место на андалузской земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar incidents are taking place as they had in recent years in the Andalusian countryside.

В последние годы имели место случаи мошеннической выдачи МВУ в обход правового органа или управомоченного им агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years there have been cases of fraudulent issuance of IDPs, by-passing the legal authority and its authorized agency.

Эффекты, подобные глубокому сваливанию, как было известно, имели место на некоторых самолетах до того, как был введен этот термин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effects similar to deep stall had been known to occur on some aircraft designs before the term was coined.

И во время эпидемии чумы большинство людей не выжило, но у те, кто выжил, имели место мутации рецептора CCR5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they were subject to the plague, most people didn't survive, but those who survived had a mutation on the CCR5 receptor.

Внимание также должно уделяться инфекционному контролю в больницах и клиниках: многие случаи заражения устойчивым ко многим лекарственным препаратам туберкулезом в Южной Африке имели место в клиниках или отделениях для ВИЧ-инфицированных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention must also be paid to infection control in hospitals and clinics: many of the XDR-TB cases in South Africa were acquired in HIV clinics or wards.

Власти полагают, что имели место неисправности в топливной системе судна, которые могли привести к взрыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities believe a malfunction in the boat's fuel line may have triggered the blast.

Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open.

Конечно, китайские региональные правительства никогда не имели полной финансовой и денежной независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Chinese local governments have never had total financial or fiscal autonomy.

Как только заканчивается выделенное им время - или выделенный им капитал - они обычно сворачивают свою миссию и покидают место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once their allotted time is up - or their funds run out - they tend to pack up and leave.

Мы об этом уже имели возможность подумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had our chance to think about that.

Другой возможный источник суанпана - китайские счетные стержни, которые работали с десятичной системой счисления, но не имели понятия нуля как держателя места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possible source of the suanpan is Chinese counting rods, which operated with a decimal system but lacked the concept of zero as a place holder.

Женщины также имели привычки к верховой езде, которые состояли из нижней юбки, жакета и жилета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women also had riding habits which consisted of the petticoat, jacket and a waistcoat.

Первые Ta-e-колпачки с электролитами MnO2 имели в 10 раз лучшую проводимость и более высокую пульсационную нагрузку по току, чем более ранние типы Al-e-колпачков с жидким электролитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Ta-e-caps with MnO2 electrolytes had 10 times better conductivity and a higher ripple current load than earlier types Al-e-caps with liquid electrolyte.

Очень немногие кантоны даже имели возможность вносить поправки или изменения в Конституции, и ни один из них не позволял добавлять гражданские инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very few cantons even had a way to amend or modify the constitutions, and none of them allowed citizen's initiatives to be added.

Многие ранние китайские императоры, как полагают, имели гомосексуальные отношения, сопровождавшиеся гетеросексуальными гомосексуалистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many early Chinese emperors are speculated to have had homosexual relationships, accompanied by heterosexual ones.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имели место до того». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имели место до того» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имели, место, до, того . Также, к фразе «имели место до того» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information