Имеют в качестве цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеют в качестве цели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have as purpose
Translate
имеют в качестве цели -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- цели

goals



В остальных кантонах лица иностранного происхождения не имеют доступа к работе в качестве полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the other cantons, persons of foreign nationality cannot become police officers.

Хотя 3D-компьютерные модели анатомии теперь существуют в качестве альтернативы, физические анатомические модели все еще имеют преимущества в обеспечении понимания анатомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although 3D computer models of anatomy now exist as an alternative, physical anatomical models still have advantages in providing insight into anatomy.

Кроме того, его жаберные стержни имеют поддерживающую скобу, характерную для использования в качестве подводного уха, потому что он может улавливать шумовые вибрации через воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, its gill bars have a supportive brace characterized for use as an underwater ear because it can pick up noise vibrations through the water.

Почти все трематоды заражают моллюсков в качестве первого хозяина в жизненном цикле, и большинство из них имеют сложный жизненный цикл с участием других хозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all trematodes infect molluscs as the first host in the life cycle, and most have a complex life cycle involving other hosts.

Из них 24202 имеют мальтийское происхождение в качестве своего первого или единственного предка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, 24,202 have Maltese as their first or only ancestry.

Однако в Gd3+ все электроны имеют параллельный спин, и это свойство важно для использования гадолиниевых комплексов в качестве контрастного реагента при МРТ-сканировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in Gd3+ all the electrons have parallel spin and this property is important for the use of gadolinium complexes as contrast reagent in MRI scans.

В то время как коровья моча и коровий навоз имеют преимущества в качестве удобрений, исследователи развенчивают любые другие утверждения о лечении болезней и считают их лженаукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While cow urine and cow dung has benefits as fertilizers, researchers debunk any other claim of curing diseases and consider it pseudo-science.

В культурном смысле такие характеристики цветов, как внешний вид, цвет и запах, имеют значение в качестве подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a cultural sense, flower characteristics such as appearance, color, and scent, have relevance as gifts.

Многие восточноазиатские божества и полубоги имеют драконов в качестве своих личных лошадей или спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many East Asian deities and demigods have dragons as their personal mounts or companions.

В качестве знака отличия римско-католические епископы и высшие прелаты имеют право на балдахин над своими престолами при определенных церковных функциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a mark of distinction, Roman Catholic bishops and higher prelates have a right to a canopy above their thrones at certain ecclesiastical functions.

Для еще более низких выходных напряжений МОП-транзисторы могут использоваться в качестве синхронных выпрямителей; по сравнению с диодами Шоттки, они имеют еще более низкие падения напряжения проводящего состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For even lower output voltages, MOSFETs may be used as synchronous rectifiers; compared to Schottky diodes, these have even lower conducting state voltage drops.

Другая возможная проблема связана с тем, что многие страны имеют ограниченный опыт применения СЭО в качестве инструмента принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possible concern relates to the fact that SEA is a decision-making tool with which many countries have limited experience.

Рожки используют DPA 4099s, бас, который Avalon U5 и синтезатор имеют Sennheiser 906s и Beyer M88 в качестве микрофонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horns use a DPA 4099s, the bass which an Avalon U5 and the synth has a Sennheiser 906s and a Beyer M88 as mics.

Любой желающий может зарегистрироваться в качестве пользователя IMDb и вносить свой вклад в сайт, а также просматривать его содержимое; однако те пользователи, которые зарегистрированы в IMDbPro, имеют больший доступ и привилегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone can register as an IMDb user and contribute to the site as well as view its content; however those users enrolled in IMDbPro have greater access and privileges.

Оба учреждения имеют в качестве последующего профессионального диплома, как правило, после года или двух в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both institutions have as a follow-up a professional diploma, usually taken after a year or two in the field.

В качестве последнего примера, плодовитость уменьшается с продолжительностью жизни, поэтому долгоживущие виды, такие как слоны, имеют в общей сложности меньше детенышей, чем короткоживущие виды, такие как мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a final example, fecundity decreases with lifespan, so long-lived kinds like elephants have fewer young in total than short-lived kinds like mice.

Я заметил, что разметка LaTeX не генерирует прозрачные изображения в качестве вывода - все они имеют белый фон вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've noticed that LaTeX markup does not generate transparent images as output - they all have a white background instead.

Многие универсальные текстовые и кодовые редакторы имеют встроенные плагины подсветки синтаксиса для Markdown или доступны в качестве дополнительной загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many general purpose text and code editors have syntax highlighting plugins for Markdown built into them or available as optional download.

Как правило, в качестве валюты могут использоваться только драгоценные металлы, а иногда и простые металлы, если они отчеканены и имеют номинальную стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, only precious metals can be utilized as currency and at times base metals can be utilized if they are minted and have a face value.

Лютера часто изображают с лебедем в качестве его атрибута,и лютеранские церкви часто имеют лебедя для флюгера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luther is often depicted with a swan as his attribute, and Lutheran churches often have a swan for a weather vane.

Они имеют послушный, дружелюбный характер, и теперь часто содержатся в качестве домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a docile, friendly nature, and are now often kept as pets.

Дыни имеют аналогичное применение и иногда используются в качестве подставок для груди, как в фильме Остина Пауэрса, где они используются для прикрытия груди Элизабет Херли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melons have a similar use and are sometimes used as stand-ins for breasts, as in the Austin Powers movie where they are used to cover up an Elizabeth Hurley chest.

Ходжинса вполне достаточно, чтобы узнать имеют ли эти камни какую-либо ценность в качестве доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hodgins would be the one to know if stones would have any evidentiary value.

В качестве своего основного оружия корабли класса «Киров» имеют на своем борту 20 противокорабельных ракет Р-700 «Гранит».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kirov class uses for its Primary armament twenty P-700 Granit anti-ship missiles.

Женщины имеют более высокий уровень эстрогена, который помогает им с восстановлением мышц и поддерживает способность мышц использовать глюкозу в качестве топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women have a higher estrogen level, which helps them with muscle recovery and supports the muscle's ability to use glucose as fuel.

Доказательство того, что конкуренты имеют общие цены, может быть использовано в качестве доказательства незаконного соглашения о фиксировании цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proof that competitors have shared prices can be used as part of the evidence of an illegal price fixing agreement.

Это прописано в контракте в качестве любезности; поскольку клиенты и Clearwire имеют деловые отношения, Национальный реестр DNC не будет применяться в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in the contract as a courtesy; since the customers and Clearwire have a business relationship, the National DNC registry would not apply anyways.

Некоторые политические должности имеют квалификацию, которая дискриминирует по признаку возраста в качестве посредника для опыта, образования или накопленной мудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some political offices have qualifications that discriminate on the basis of age as a proxy for experience, education, or accumulated wisdom.

В качестве подарка от лунной богини, Жюль и Джулия оба имеют способность вызывать магическую силу, которая может выполнять их приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a gift from the Moon Goddess, Jules and Julie both have the ability to summon a magic power that can do their bidding.

В Южной Америке сапонины имеют много применений, включая их использование в качестве моющего средства для одежды и стирки, а также в качестве антисептика народной медицины при повреждениях кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South America, the saponins have many uses, including their use as a detergent for clothing and washing, and as a folk medicine antiseptic for skin injuries.

Английские мистические пьесы и более поздние пьесы о морали имеют много персонификаций в качестве персонажей, наряду с их библейскими фигурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English mystery plays and the later morality plays have many personifications as characters, alongside their biblical figures.

Поскольку высоко консервативные последовательности часто имеют важные биологические функции, они могут быть полезны в качестве отправной точки для выявления причины генетических заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As highly conserved sequences often have important biological functions, they can be useful a starting point for identifying the cause of genetic diseases.

И в качестве воспоминания о потерянном знании некоторые из них, подобно тебе, имеют отметку на своём подбородке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a souvenir of this lost knowledge, some of them, like you, have a mark on their chin.

По окончании магистратуры выпускники имеют право зарегистрироваться в качестве танцевальных терапевтов/психотерапевтов в своих профессиональных ассоциациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon completion of a Masters graduates are eligible to register as Dance Movement Therapists/Psychotherapists with their professional associations.

Он иногда используется в качестве английского перевода эквивалентного ранга в странах, которые имеют неанглийскую структуру ранга ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sometimes used as the English translation of an equivalent rank in countries which have a non-English air force-specific rank structure.

Статическое предсказание используется в качестве резервного метода в некоторых процессорах с динамическим предсказанием ветвей, когда динамические предикторы не имеют достаточной информации для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Static prediction is used as a fall-back technique in some processors with dynamic branch prediction when dynamic predictors do not have sufficient information to use.

Кроме того, его нельзя использовать в немодифицированных старых камерах, которые имеют красное окно в качестве индикатора кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it cannot be used in unmodified old cameras that have a red window as frame indicator.

Многие вещества, используемые в качестве лекарств—такие как фентанил, имеют LD50 только на один порядок больше, чем ED50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many substances used as medications—such as fentanyl—have an LD50 only one order of magnitude greater than the ED50.

Если выбранные Вами представители являются людьми, которые имеют опыт участия в юридических процедурах, Вы впоследствии можете изъявить желание назначить их в качестве наблюдателей на суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your chosen representatives are persons with experience of legal procedures, you may subsequently wish to appoint them as observers at the trial.

Четырнадцать линий имеют соответствующие длинные двоичные числа, которые обозначают периоды пульсаров, используя в качестве единицы измерения частоту водородного спин-флип перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourteen of the lines have corresponding long binary numbers, which stand for the periods of pulsars, using the hydrogen spin-flip transition frequency as the unit.

Сегодня немногие, но некоторые лютеранские Конгрегации имеют современное богослужение в качестве единственной формы поклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, few but some Lutheran congregations have contemporary worship as their sole form of worship.

CD-версии как Британской, так и американской версий альбома имеют различные ремиксы в качестве бонус-треков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CD versions of both the UK and US versions of the album have different remixes as bonus tracks.

Нидерланды имеют один из самых низких показателей подростковой беременности в мире, и голландский подход часто рассматривается в качестве модели для других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Netherlands has one of the lowest teenage pregnancy rates in the world, and the Dutch approach is often seen as a model for other countries.

Что касается права на финансовые пособия, то в качестве застрахованных лиц женщины имеют право на пособие в связи с болезнью в течение отпуска по болезни на тех же условиях, что и мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In relation to right to financial benefits, women as insured parties realize the right on sickness allowance during sick leave under same conditions as men.

Они имеют каркасные структуры, подобные цеолитам, и некоторые из них используются в качестве катализаторов, ионообменников или молекулярных сит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have framework structures similar to zeolites and some are used as catalysts, ion-exchangers or molecular sieves.

Производственные кооперативы имеют производителей в качестве своих членов и предоставляют услуги, связанные с перемещением продукта из точки производства в точку потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Producer cooperatives have producers as their members, and provide services involved in moving a product from the point of production to the point of consumption.

Только те изменения размеров и движения, которые имеют в качестве своего единственного обоснования предполагаемую оскорбительность рассматриваемой картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only those resizes and moves that have, as their only rationale, the supposed offensiveness of the picture in quesion.

Большинство цианолихенов также являются асколихенами, но некоторые базидиолихены, такие как Диктионема и Акантолихен, имеют цианобактерии в качестве партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most cyanolichen are also ascolichens, but a few basidiolichen like Dictyonema and Acantholichen have cyanobacteria as their partner.

Кадры не имеют артефактов чередования и могут быть захвачены для использования в качестве неподвижных фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frames have no interlace artifacts and can be captured for use as still photos.

Гуманисты Великобритании также имеют секции, которые работают в качестве штатных национальных гуманистических организаций как в Уэльсе, так и в Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanists UK also has sections which run as staffed national humanist organisations in both Wales and Northern Ireland.

Имеют место сбои в работе служб, занимающихся удалением отходов, ликвидацией последствий переполнения канализационных систем, уборкой мусора и расчисткой завалов, образовавшихся в результате бомбардировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have thus been shortcomings in waste removal services, sewer overflow treatment, garbage collection and the clearing of bomb damage.

Министры прямо указали, что речь идет о долгосрочной программе управления процессом преобразований и что они рассматривают ее осуществление в качестве первоочередной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ministers made it clear that this was a change management programme for the long term and that they saw its implementation as a priority.

Эти факторы также должны приниматься во внимание для обеспечения того, чтобы в семейство двигателей были включены только те двигатели, которые имеют аналогичные характеристики в отношении выбросов выхлопных газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These effects must also be taken into consideration to ensure that only engines with similar exhaust emission characteristics are included within an engine family.

В качестве первого шага надо выбрать звезду на ночном небе, если время суток определяется ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First thing that you do is you select a star in the night sky, if you're telling time at night.

При этом если цены здесь развернутся, возможно, в результате более слабых данных Австралии, то будет целесообразно, наверное, следить за отметками 1.1175 и 1.1120 в качестве возможных уровней поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile if rates turn around here, possibly as a result of weaker Australian data, then it may be worth watching 1.1175 and 1.1120 as potential support levels.

Осмелюсь предположить, что принятое решение годится в качестве рабочего инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I venture to suggest that this solution is one we can work with.

Боб Марли был приглашен в качестве хедлайнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob Marley was invited to headline this peace concert.

И не просто гражданин, а госслужащий, лейтенант метрополии. И граждане имеют право доступа для оценки имеющихся доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just a citizen but a public servant a lieutenant for the Metro P.D. And the people have a right to access and evaluate all evidence

Графики с весами, или взвешенные графики, используются для представления структур, в которых попарные связи имеют некоторые числовые значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graphs with weights, or weighted graphs, are used to represent structures in which pairwise connections have some numerical values.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеют в качестве цели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеют в качестве цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеют, в, качестве, цели . Также, к фразе «имеют в качестве цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information