Иностранного населения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иностранные войска - foreign troops
иностранная коррупция - foreign corruption
иностранная эксплуатация - foreign exploitation
иностранные дипломатические миссии - foreign diplomatic missions
иностранные инвестированные компании - foreign invested companies
иностранные удостоверения - foreign credential
контролируемая иностранная корпорация - controlled foreign corporation
национальная и иностранная валюта - domestic and foreign currency
открытая позиция иностранной валюты - foreign currency open position
от иностранной юрисдикции - from a foreign jurisdiction
Синонимы к иностранного: иностранный, зарубежный, заграничный, иноземный, чужой
большинство населения - majority population
продукт на душу населения - product per capita
80 процентов населения - 80 percent of the population is
анкета для обследования населения - population questionnaire
большинство населения голосования - voting majorities
большинство населения имеет - the majority of the population has
две трети населения - two thirds of the population
дохода на душу населения - of income per capita
взвод по связям с гражданской администрацией и населением - civil affairs platoon
население Китая - population of china
Синонимы к населения: население, жители, народонаселение, заселение
Население города составляет более 8 миллионов людей и ежегодно в него приезжает более 48 миллионов иностранных туристов. |
The population of the city is over 8 million people and every year more than 48 million of foreign tourists come to visit it. |
По состоянию на 2017 год в Соединенных Штатах насчитывается в общей сложности 44 525 458 человек иностранного происхождения, что составляет 13,5% от общей численности населения страны. |
As of 2017, there is a total of 44,525,458 foreign-born people in the United States that represents the 13.5% of the total population of the country. |
В последние годы численность населения Флориды резко возросла, и по состоянию на 2019 год штат является получателем самого большого числа иностранных перевозчиков в стране. |
The population of Florida has boomed in recent years with the state being the recipient of the largest number of out-of-state movers in the country as of 2019. |
Первая цель заключалась в распространении / противодействии критике правительств со стороны иностранных средств массовой информации, а вторая-в воспитании национальной гордости у местного населения. |
The first purpose was to diffuse/counter criticism of the governments involved by foreign media and the second was to cultivate national pride in the local populace. |
В Германии иностранные студенты, по последним официальным данным, составляют почти 15 процентов студенческого населения Германии. |
In Germany international students according to the latest official data, make up nearly 15 percent of Germany's student population. |
В 2010 году в штате Огайо проживало 469 700 иностранцев, что составляет 4,1% от общей численности населения. |
In 2010, there were 469,700 foreign-born residents in Ohio, corresponding to 4.1% of the total population. |
Игнорируя иммиграцию и эмиграцию, население швейцарских граждан оставалось тем же самым, в то время как иностранное население оставалось тем же самым. |
Ignoring immigration and emigration, the population of Swiss citizens remained the same while the foreign population remained the same. |
Мексиканцы также являются самым большим населением, родившимся за границей, на долю которого приходится 25% от общего числа иностранцев, по состоянию на 2017 год. |
Mexicans are also the largest foreign-born population, accounting for 25% of the total foreign-born population, as of 2017. |
Она в значительной степени полагается на иностранную рабочую силу для роста своей экономики, поскольку трудящиеся-мигранты составляют 86% населения и 94% рабочей силы. |
It relies heavily on foreign labor to grow its economy, to the extent that migrant workers compose 86% of the population and 94% of the workforce. |
В Нью-Йорке проживает 3,2 миллиона жителей, родившихся за пределами Соединенных Штатов, что является крупнейшим иностранным населением любого города в мире по состоянию на 2016 год. |
New York City is home to 3.2 million residents born outside the United States, the largest foreign born population of any city in the world as of 2016. |
Он не только обеспечивает средства к существованию для подавляющей части населения, но и служит главным источником сбережений и иностранной валюты, необходимых для развития. |
It not only provides for the livelihood of the bulk of the population, but is also the principal source of savings and foreign exchange needed for development. |
Большинство видов экотуризма принадлежит иностранным инвесторам и корпорациям, которые предоставляют мало преимуществ местному населению. |
Most forms of ecotourism are owned by foreign investors and corporations that provide few benefits to the local people. |
В 2016 году в Италии проживало около 5,05 млн иностранцев, что составляло 8,3% от общей численности населения. |
In 2016, Italy had about 5.05 million foreign residents, making up 8.3% of the total population. |
Ведёте 1000 отдельных боёв с местным населением, чья основная идеологическая позиция заключается в том, что они не хотят видеть иностранных солдат в своих деревнях. |
You are fighting 1,000 separate battles with locals whose principal ideological position would seem to be simply that they don't want foreign soldiers in their village. |
Колониализм-это строитель и хранитель колониальных владений в области населением, прибывшим из иностранного региона. |
Colonialism is the builder and preserver of the colonial possessions in an area by a population coming from a foreign region. |
Жители стран Азии и Америки составляют 3% от общей численности населения округа Колумбия. Это включает в себя 16 788 резидентов иностранного происхождения. |
Asian-American residents make up 3% of the total population of DC. This includes 16,788 foreign born residents. |
В Мюнхене проживает более 530 000 человек иностранного происхождения, что составляет 37,7% его населения. |
Munich hosts more than 530,000 people of foreign background, making up 37.7% of its population. |
Согласно данным переписи населения, опубликованным статистиком Австрии за 2001 год, в Австрии проживало в общей сложности 710 926 иностранных граждан. |
According to census information published by Statistik Austria for 2001 there were a total of 710,926 foreign nationals living in Austria. |
Плотность иммигрантского населения и правила предоставления права на получение медицинской помощи иммигрантам в Штатах интерактивно формируют разрыв между родившимися в стране иностранцами и получившими медицинскую помощь. |
Immigrant population density and states' immigrant Medicaid eligibility rules interactively shape the native-foreign born Medicaid coverage gap. |
Иммиграция приводит к тому, что государства с исключительной политикой Medicaid и небольшим числом иммигрантов увеличивают разрыв в участии между коренным и иностранным населением. |
Immigration brings states with exclusive Medicaid policies and a small immigrant population increases in the participation gap between native and foreign populations. |
Население Бахрейна-это культурно разнообразная смесь граждан и иностранных рабочих из многих разных стран. |
Bahrain's population is a culturally diverse mixture of citizens, and a foreign workers from many different countries. |
Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента. |
Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement. |
Какие прилагательные существуют в английском языке для обозначения населения или географического региона, говорящего на определенном иностранном языке? |
What adjectives are there in English to refer to a population or geographic region speaking a particular foreign language? |
Иностранные болезни, жестокое обращение и разрушение аборигенного общества вскоре сократили население до менее чем одной десятой этого числа. |
Foreign diseases, harsh treatment and disruption of aboriginal society soon reduced the population to less than one-tenth this number. |
Это было достигнуто путем сдерживания поддерживающего иностранного населения от сотрудничества с инфильтрацией и, таким образом, подрыва внешних убежищ повстанцев. |
This was accomplished by deterring the supportive foreign population from cooperating with infiltration and thus undermining the insurgents' external sanctuary areas. |
Примерно 27,0% населения являются иностранцами, а 61,7% населения старше 5 лет говорят дома только по-английски. |
Approximately 27.0% of the population is foreign-born, and 61.7% of the population over the age of 5 speak only English at home. |
Британская энциклопедия 1911 года сообщала о населении, состоящем из 36 000 мусульман, 77 000 христиан, 2500 евреев, 400 друзов и 4100 иностранцев. |
The 1911 Encyclopædia Britannica reported a population consisting of 36,000 Muslims, 77,000 Christians, 2,500 Jews, 400 Druze and 4,100 foreigners. |
Примерно 37% населения города-иностранцы, и более половины всех детей рождаются от матерей-иммигрантов. |
Approximately 37% of the city's population is foreign born, and more than half of all children are born to mothers who are immigrants. |
Иностранные студенты составляли 13% от общего числа студенческого населения Германии. |
Foreign students was 13% of the total number of the student population in Germany. |
С 2008 по 2012 год 5,8% населения были иностранцами. |
From 2008 to 2012, 5.8% of the population was foreign-born. |
Коррупция чаще всего проявляется в странах с наименьшими доходами на душу населения, которые полагаются на иностранную помощь в сфере здравоохранения. |
Corruption is often most evident in countries with the smallest per capita incomes, relying on foreign aid for health services. |
Подробности этого увечья шокировали читателей и еще больше напугали иностранное население. |
The details of the mutilation scandalized readers and made the foreign population even more fearful. |
Несмотря на свое иностранное происхождение, нынешнее мусульманское население региона считает их местными святыми. |
Despite their foreign origins, they are viewed as local saints by the current Muslim population in the region. |
Мне кажется, что ресурсы пойдут к иностранной державе, а местное население будет только эксплуатироваться. |
Seems to me that the resources will go to the foreign power and the local people will only be exploited. |
Иностранные инвесторы надеются использовать механизированные фермы для производства продукции на экспорт, оставляя совсем немного либо не оставляя совсем ничего местному населению. |
Foreign investors hope to use large mechanized farms to produce output for export, leaving little or nothing for the local populations. |
Из общего числа населения 13% являются иностранцами, а 87% имеют нидерландское гражданство. |
Of the total population, 13 per cent are aliens, while 87 per cent possess Dutch nationality. |
С населением более 4,6 миллиона человек, город принимает 2,7 миллионов иностранных туристов в год. |
With the population over 4,6 million people, the city hosts 2,7 million international tourists a year. |
В 2016 году здесь проживало 50 346 иностранных граждан, что составляло 3% от общей численности населения Сардинии. |
In 2016 there were 50,346 foreign national residents, forming 3% of the total Sardinian population. |
Христианское население почти полностью состоит из иностранцев. |
The Christian population is composed almost entirely of foreigners. |
В прошлом экономика страдала от внутренних политических споров, быстро растущего населения, смешанного уровня иностранных инвестиций. |
The economy has suffered in the past from internal political disputes, a fast-growing population, mixed levels of foreign investment. |
Большая часть этого роста приходится на иммиграцию; в 2007 году 12,6% населения США были иностранцами, причем 54% из этого числа родились в Латинской Америке. |
Much of this growth is from immigration; in 2007, 12.6% of the U.S. population was foreign-born, with 54% of that figure born in Latin America. |
Иностранцы составляют почти половину населения Люксембурга. |
Foreigners account for nearly half of Luxembourg's population. |
Министерство иностранных дел Грузии заявляет, что правительство Грузии не допустит еще одной кровавой расправы над грузинским населением. |
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia states that the Government of Georgia will not allow another bloodbath of the Georgian population. |
Статистика БСТ показывает, что рабочие иностранного происхождения заполняют рабочие места пропорционально своей доле в населении. |
BLS statistics indicate foreign-born workers have filled jobs dis-proportionally to their share in the population. |
В 2010 году 58,1% населения округа были иностранцами, а 41,1% - натурализованными американскими гражданами. |
In 2010, 58.1% of the county's population was foreign born, with 41.1% being naturalized American citizens. |
Менее 2% населения составляют иммигранты иностранного происхождения или иммигранты во втором поколении. |
Less than 2% of the population is foreign-born or second generation immigrants. |
Большинство постоянного населения ОАЭ - это иностранные трудящиеся-мигранты, а не местные граждане эмирата. |
The majority of the UAE resident population are foreign migrant workers rather than local Emirati citizens. |
В период с 1999 по 2005 год среднегодовой прирост на душу населения составлял 8,2%, рост инвестиций-почти 9%, прямых иностранных инвестиций-17,5%. |
Between 1999 and 2005 average per capita annual growth was 8.2%, investment growth nearly 9%, foreign direct investment 17.5%. |
Россия допустила ошибку, приняв Сталинский план по захвату иностранного населения... для укрепления рабочей силы и освоения новых земель. |
Russia realized the mistake of this Stalinish policy... of detaining and bringing in foreign population... to reinforce labor power for area developpment. |
По оценкам Бюро переписи населения, население США вырастет с 317 миллионов в 2014 году до 417 миллионов в 2060 году с учетом иммиграции, когда почти 20% будут иностранцами. |
The Census Bureau estimates the US population will grow from 317 million in 2014 to 417 million in 2060 with immigration, when nearly 20% will be foreign born. |
Иностранные институциональные инвесторы считают Индию привлекательным объектом для инвестирования. |
Foreign institutional investors find investing in India attractive. |
Прежде всего само население Чикаго начало все больше и больше интересоваться надземными дорогами. |
In the first place, public interest in the idea of elevated roads was increasing. |
Afghanistan has never been conquered by a foreign army. |
|
Крупнейшие иностранные корпорации, работающие или имеющие подразделения в городе, включают немецкие Siemens и Roxane Laboratories, финские Vaisala, Tomasco Mulciber Inc. |
Major foreign corporations operating or with divisions in the city include Germany-based Siemens and Roxane Laboratories, Finland-based Vaisala, Tomasco Mulciber Inc. |
Он отправился в изгнание во Францию и вступил во французский Иностранный легион. |
He went into exile in France and joined the French Foreign Legion. |
его население составляет около 7,9 миллиона человек. |
it has a population of about 7.9 MILLION. |
Он был известен своими широкими политическими связями и зарубежными поездками, в ходе которых встречался со многими иностранными лидерами. |
He was noted for his wide-ranging political connections and foreign travel, in which he met with many foreign leaders. |
В период с 1795 по 1814 год население Одессы увеличилось в 15 раз и достигло почти 20 тысяч человек. |
In the period from 1795 to 1814 the population of Odessa increased 15 times over and reached almost 20 thousand people. |
Например, еврейское население Ирана сократилось с 80 000 до 30 000 человек в первые два десятилетия революции. |
For example, the Jewish population in Iran dropped from 80,000 to 30,000 in the first two decades of the revolution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иностранного населения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иностранного населения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иностранного, населения . Также, к фразе «иностранного населения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.