Иностранные специалисты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
движение денежных средств в иностранной валюте - foreign currency cash flow
иностранное торговое предприятие - foreign trade enterprises
количество иностранной валюты - the amount of foreign currency
иностранной или международной - foreign or international
иностранные военные продажи - foreign military sales
иностранные журналы - foreign magazines
иностранные пенсионные фонды - foreign pension funds
иностранные слова легко и быстро переделываются на испанский лад - foreign words are simply and quickly hispaniolized
выдавать иностранному государству крупного чиновника, нарушившего законы этого государства - extradite an official
в условиях иностранной оккупации - under foreign occupation
Синонимы к иностранные: иностранный, зарубежный, заграничный, иноземный, чужой, посторонний, чуждый, инородный, чужеземный, романский
главный медицинский специалист - chief medical officer
специалист по информационным связям - communication specialist
специализировавшийся - specializing
административный специалист - administrative specialist
специалист интранет-портала - intranet technician
намерены специализироваться в - intend to specialise in
специализированные механизмы - specialised mechanisms
ряд специализированных учреждений - a number of specialized agencies
специализированный отдел - dedicated department
специализированные места - specialized places
Синонимы к специалисты: аналитики, эксперты, анализу, специалистов по анализу, аналитиков, аналитиками
Я знаю, это новая должность, и я хотела предложить любую помощь, которую я могу оказать как иностранный специалист из США. |
I know this is a new posting, so I wanted to offer any help I can in my position as an expat from the United States of America. |
По всем специальностям также готовятся специалисты с углубленным изучением иностранного языка на уровне технического переводчика. |
For all specialties to prepare professionals with in-depth study of foreign languages at the level of technical translator. |
В Коста-Рике имеется ряд отдельных лиц и групп, специализирующихся на незаконном провозе иностранцев и преодолении иммиграционного контроля. |
In Costa Rica there are a number of individuals and groups who specialize in traffic in persons and in evading migration controls. |
Qatar Investment Authority, основанная в 2005 году, является суверенным фондом благосостояния страны, специализирующимся на иностранных инвестициях. |
Established in 2005, Qatar Investment Authority is the country's sovereign wealth fund, specializing in foreign investment. |
Новые отрасли производства не были созданы, и иностранные специалисты толпами покидают страну. |
No new industries have been created and expats are leaving in droves. |
Когда Скумбриевич доложил Полыхаеву, о приезде иностранного специалиста, начальник Геркулеса заметался под своими пальмами. |
When Sardinevich informed Polykhaev that the foreign engineer had arrived, the director of the Hercules got all excited under his palm trees. |
Новобранца заставляют специализироваться на иностранном языке и знакомят с геостратегическим анализом. |
The recruit is made to specialise in a foreign language and introduced to Geostrategic analysis. |
В настоящее время только Национальная больница в Дили предлагает хирургическое лечение свищей благодаря наличию в ее штате соответствующего хирурга из числа иностранных специалистов. |
Currently, only Dili National Hospital offers fistula repair surgery due to the presence of an expatriate fistula surgeon. |
Многие сочли это назначение весьма любопытным, поскольку Пальмерстон явно был специалистом в области иностранных дел. |
Many people considered this a curious appointment because Palmerston's expertise was so obviously in foreign affairs. |
Для изучения иностранных языков есть специализированные лингафонные кабинеты. |
There are specialized linguistic laboratories for studying foreign languages. |
Кроме того, банк быстро осознал ценность специализированных институтов для продвижения иностранного бизнеса. |
In addition, the bank rapidly perceived the value of specialist institutions for the promotion of foreign business. |
О полной национализации не могло быть и речи, учитывая необходимость привлечения иностранных специалистов и финансовых средств для разведки, добычи и распределения нефти. |
Total nationalization was out of the question, given the need for foreign expertise and funds in oil exploration, production, and distribution. |
Примерно 60% составляют иностранные ИТ-специалисты и их семьи. |
Roughly 60% consist of expatriate IT professionals and their families. |
Это давало преимущество иностранным художникам, которые специализировались на этой технике. |
This gave foreign artists who were specialized in this technique an advantage. |
Исходя из эмерджентной Грамотности, на уроках иностранного языка специалисты изучают формальные и неформальные стили и дискурсы использования языка в социокультурных контекстах. |
Originating from emergent literacy, specialist-language lessons examines the formal and informal styles and discourses of language use in socio-cultural contexts. |
Я поняла, что мое сильнейшее желание было продолжать специализироваться в области гуманитарных наук и изучать иностранные языки, в частности. |
I realized that my strongest desire was to continue specializing in humanities and learn foreign languages in particular. |
В борьбе за иностранных инвесторов китайские регионы научились специализироваться. |
China's regions learned to specialize by competing fiercely for foreign investors. |
Лично я думаю, что знать иностранные языки сегодня это абсолютно необходимо для каждого образованного человека, для каждого хорошого специалиста. |
Personally, I think that to know foreign languages today is absolutely necessary for every educated man, for every good specialist. |
Если специалист не знает иностранный язык, он не может пользоваться всеми книгами на иностранном языке, которые ему нужны для работы. |
If a specialist doesn't know a foreign language he can't use all the foreign books which he needs in his work. |
В 2017 году Таиланд зарегистрировал 3,3 миллиона посещений иностранцев, обратившихся за специализированной медицинской помощью. |
In 2017, Thailand registered 3.3 million visits by foreigners seeking specialised medical treatment. |
А так как он стал большим специалистом по иностранным делам, то в Англию наезжает постоянно. |
Since foreign affairs had become his forte, England was one of his most regular ports of call. |
Иностранные студенты могут участвовать в программах обмена, стажировках, медицинских практиках, специализациях и испанском как иностранном языке. |
International students can participate in exchange programmes, internships, medical practices, specialisations and Spanish as a foreign language. |
Иностранные студенты составляют гораздо более высокую долю получателей степени магистра S&E, чем получателей степени бакалавра или ассоциированного специалиста. |
Foreign students make up a much higher proportion of S&E master's degree recipients than of bachelor's or associate degree recipients. |
Все преподаватели имеют по крайней мере степень бакалавра со специализацией на преподавании иностранного языка или другой близкой области. |
Each teacher has completed at least a Bachelor Degree in Second Language teaching or in a related field. |
В июне президент Владимир Путин призвал к противодействию иностранным фондам, которые, «как пылесосом», высасывают специалистов, склоняя их к эмиграции. |
In June, President Vladimir Putin called for a crackdown on foreign groups he accused of working like a vacuum cleaner to lure scholars into emigration. |
Ну, я поступила в Оксфорд... где преуспела в нескольких дисциплинах... но избрала своей специализацией иностранные языки. |
Well, I went to Oxford... where I excelled in several subjects... but I ended up specializing in foreign languages. |
Если Вам нужна помощь специалиста по иностранным языкам, а также практика общения, Вы можете обратиться в центр иностранных языков в Вашем городе и записаться на курс любого языка, которым Вы интересуетесь. |
If you need expert help and more training you can contact the centre of foreign languages in your city and enroll into the course of any language you are interested in. |
В наше время всем специалистам надо знать иностранные языки — учителям, инженерам и людям других профессий. |
In modern times all kinds of specialists need foreign languages in their work — teachers, doctors, engineers and people in many other professions. |
Вернувшись в Китай, она специализировалась на психологии и, находясь там, участвовала в подавлении восстания против иностранцев в своей школе и работала в больнице. |
Back in China, she majored in psychology and while there she participated in foiling an anti-foreigner uprising at her school and worked in a hospital. |
“Эмоциональный интеллект в последнее время стал одним из компонентов многих программ подготовки иностранных специалистов. |
“Emotional intelligence” has recently become a component of many foreign service training programs. |
Виндман стал сотрудником по иностранным делам, специализирующимся в Евразии, в 2008 году и занял свою нынешнюю должность директора по европейским делам в СНБ в 2018 году. |
Vindman became a foreign area officer specializing in Eurasia in 2008, and assumed his current position as Director for European Affairs with the NSC in 2018. |
Эти иностранцы были специалистами по осаде, мостостроению, врачами и самыми разными специализированными солдатами. |
These foreigners were siege experts, bridge-building experts, doctors and a variety of specialty soldiers. |
Члены иностранной службы состоят из пяти групп, включая сотрудников иностранной службы и специалистов иностранной службы. |
Members of the Foreign Service consist of five groups, including Foreign Service Officers and Foreign Service Specialists. |
Все ученики учят иностранные языки - английский, немецкий или французский. |
All pupils learn some foreign languages - English, German or French. |
Факт рождения в иностранном государстве или наличие иностранного гражданства не всегда указывает на принадлежность к меньшинству. |
Citizenship Being born in a foreign country or have a foreign citizenship may not always indicate minority status. |
Привлекательность иностранных инвестиций может быть настолько велика, что принимающее государство с готовностью идет на несоблюдение некоторых гарантий. |
The attraction of foreign investments might be such that the host State was ready and willing to forgo some safeguards. |
Учетные выгоды или потери в связи с обменным курсом могут также обусловливаться ревальвацией статей балансового отчета в иностранных валютах. |
Booking exchange gains or losses may also be caused by revaluation of the items of the balance sheet in foreign currencies. |
Сообщается, что в рамках плана, предложенного Борисом Джонсоном (Boris Johnson), бюджетные средства, выделяемые для помощи иностранным государствам, должны расходоваться на укрепление союзников Великобритании за рубежом для противодействия России. |
The foreign aid budget is to be spent on strengthening British allies abroad against Russia as part of a plan set out by Boris Johnson, according to reports. |
И еще. Также большую обеспокоенность в США вызывает российский закон о некоммерческих организациях и ограничения для иностранных некоммерческих организаций. |
Also, another big concern in the United States relates to Russia’s NGO law and the restriction of foreign NGOs. |
Миа присматривалась к специализированным лабораториям, в которых могли разрабатываться вирусы. |
Mia was zeroing in on specific labs that were capable of mutating a virus. |
Ординаторам 1-го, 2-го и 3-го годов обучения больше нельзя упираться в одну специализацию. |
First-,second- and third-year residents will no longer be allowed to de facto specialize. |
Afghanistan has never been conquered by a foreign army. |
|
НО ДЕНЬГИ протектората не принимаю, ЛИШЬ словацкие, иностранные И ЗОЛОТО. |
I take only Slovak money or gold. |
Крупнейшие иностранные корпорации, работающие или имеющие подразделения в городе, включают немецкие Siemens и Roxane Laboratories, финские Vaisala, Tomasco Mulciber Inc. |
Major foreign corporations operating or with divisions in the city include Germany-based Siemens and Roxane Laboratories, Finland-based Vaisala, Tomasco Mulciber Inc. |
Он специализируется на подаче французских продуктов, включая хлеб, блины, сэндвичи, макароны, супы, пирожные, Пирожные, кофе, вино и пиво. |
It specializes in serving French products including breads, crêpes, sandwiches, macarons, soups, cakes, pastries, coffee, wine, and beer. |
Это была дочерняя компания звукозаписывающего лейбла Philips/Phonogram, созданного в 1969 году для того, чтобы специализироваться на прогрессивном роке и других неосновных музыкальных стилях. |
It was a subsidiary of the Philips/Phonogram record label, launched in 1969 to specialise in progressive rock and other non-mainstream musical styles. |
В дополнение к арабскому языку, учащиеся должны пройти один урок иностранного языка в 3-12 классах. |
In addition to Arabic, students are required to take one foreign language class in grades 3-12. |
Он отправился в изгнание во Францию и вступил во французский Иностранный легион. |
He went into exile in France and joined the French Foreign Legion. |
Вторая половина XX века также стала свидетелем распространения специализированных энциклопедий, в которых были собраны темы в конкретных областях. |
The second half of the 20th century also saw the proliferation of specialized encyclopedias that compiled topics in specific fields. |
В дополнение к наблюдениям естественного происхождения, переносимость этих генов поддерживается экспериментально с помощью специализированной генетической системы Escherichia coli. |
In addition to observations of natural occurrence, transferability of these genes is supported experimentally using a specialized Escherichia coli genetic system. |
Фильм был номинирован на звание Лучшего фильма на иностранном языке Национальной комиссией США по рассмотрению кинофильмов. |
The film was nominated for Best Foreign Language Film by the U.S. National Board of Review of Motion Pictures. |
Это была дневная программа для учащихся дошкольного и восьмого классов, в которой использовались как основные, так и специализированные учебные программы. |
It was a day program for Pre/K to grade eight students that utilized both mainstream and specialized curricula. |
Например, многие иностранные студенты не знают, что использование даже одного предложения чужой работы может считаться плагиатом. |
For example, many international students don't know using even one sentence of someone else's work can be considered plagiarism. |
Существуют и другие специализированные дроссельные трубки. |
Other specialized choke tubes exist as well. |
В условиях стремительного роста пакистанской экономики иностранные инвесторы проявляют живой интерес к корпоративному сектору Пакистана. |
With the rapid growth in Pakistan's economy, foreign investors are taking a keen interest in the corporate sector of Pakistan. |
Во время президентства Хайме Лусинчи в 1984-1989 годах 36 миллиардов долларов США были неправильно использованы в рамках программы иностранной валюты RECADI. |
During the presidency from 1984–1989 of Jaime Lusinchi, US$36 billion were misused by the foreign exchange program RECADI. |
Foreign sources of capital have also increased. |
|
В Европейском Союзе Франция, Швеция и Дания особенно выделяются изучением испанского языка как иностранного. |
In the European Union, France, Sweden and Denmark stand out especially for the study of Spanish as a foreign language. |
Арманьякская и Бургундская фракции французского двора начали переговоры об объединении против иностранного врага. |
The Armagnac and Burgundian factions of the French court began negotiations to unite against the foreign enemy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иностранные специалисты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иностранные специалисты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иностранные, специалисты . Также, к фразе «иностранные специалисты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.