Интерес и деятельность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интерес и деятельность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
interest and activities
Translate
интерес и деятельность -

- интерес [имя существительное]

имя существительное: interest, concern, zest, favor, favour, savor, savour, palate, behoof

- и [частица]

союз: and

- деятельность [имя существительное]

имя существительное: activity, action, performance, working, practice, agency, play, world



Hobby - специальный интерес или деятельность, что Вы делаете в Вас свободное свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hobby is a special interest or activity that you do in you free time off.

Ну, похоже,ты проявлял острый интерес к, э, деятельности мистера Найтхорса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, seems you've taken a keen interest in, uh, Mr. Nighthorse's activities.

По мере увеличения объема судебной деятельности Трибунала возрастает и интерес, проявляемый к ней юристами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the judicial activities of the Tribunal have increased, so has the legal profession's interest therein.

Для решения этой задачи начиная с 1996 года основные компоненты деятельности включают мероприятия, представляющие особый интерес для наименее развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, since 1996, each of the major areas of work of UNESCO contains activities of special interest to the least developed countries.

В то же время Департамент должен продолжать и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Department should maintain and improve its activities in the areas of special interest to developing countries.

ООН-водные ресурсы координирует свою деятельность с организациями-членами ООН, которые разделяют интерес к теме этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UN-Water coordinates activities with UN member organisations who share an interest in that year's theme.

Эти моральные кодексы направлены на регулирование ситуаций, которые могут вызвать сексуальный интерес и повлиять на сексуальную деятельность и практику людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These moral codes seek to regulate the situations that can give rise to sexual interest and to influence people's sexual activities and practices.

Студенты проявляют некоторый интерес к такой деятельности, но сразу же возвращаются к своему прежнему поведению, когда Луэнн пытается преподавать по учебному плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students show some interest in such activities, but immediately revert to their former behavior when LouAnne tries to teach the curriculum.

УАК проявлял большой интерес к расследованию деятельности тех, кто работает в индустрии развлечений Голливуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HUAC held a large interest in investigating those in the entertainment industry in Hollywood.

СА также включает пространственные знания о деятельности и событиях, происходящих в определенном месте, представляющем интерес для индивида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SA also involves spatial knowledge about the activities and events occurring in a specific location of interest to the individual.

Аналогов этой группе в Украине нет, и это подтверждает неподдельный интерес их поклонников ко всем видам творческой деятельности группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German scholar Boris Barth, in contrast to Steigmann-Gall, implies that Doehring did not actually use the term, but spoke only of 'betrayal'

Молодой Пэсторел имел живой интерес к литературной деятельности и, как отмечают критики, приобрел солидную классическую культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Păstorel had a vivid interest in literary activities and, critics note, acquired a solid classical culture.

Участие в такой деятельности может даже привести к тому, что человек с инвалидностью вновь проявит интерес к жизни и получит положительные и долговременные выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being involved with such activities may even result in giving a person with a disability a renewed interest in life and provide positive and lasting benefits.

Дюрант начал терять интерес к деятельности Флинта и открыл свой офис в Нью-Йорке. С. Б. А. Харди попытался заинтересовать его в автомобилях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Durant began to lose interest in Flint activities and set up an office in New York. A.B.C. Hardy tried to interest him in automobiles.

Вследствие этого Департамент должен улучшить свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран и других стран, имеющих конкретные потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Department should improve its activities in areas of special interest to developing countries and others with special needs.

Гражданское участие - это любая индивидуальная или групповая деятельность, направленная на решение вопросов, представляющих общественный интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civic engagement or civic participation is any individual or group activity addressing issues of public concern.

Аналогов этой группе в Украине нет, и это подтверждает неподдельный интерес их поклонников ко всем видам творческой деятельности группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no analogues of the band in Ukraine, and it confirms a genuine interest of their fans to all kinds of band's creative activity.

Департамент должен также поддерживать на высоком уровне и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран, с тем чтобы содействовать ликвидации разрыва в области цифровых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department should also maintain and improve its activities in areas of special interest to the developing countries so as to help eliminate the digital divide.

Для выполнения своего мандата УВКБ осуществляло деятельность как в странах, представляющих интерес, так и в странах с донорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve its mandate, the UNHCR engaged in activities both in the countries of interest and in countries with donors.

Особый интерес с точки зрения применения дистанционного зондирования представляет возобновление деятельности горизонтальной рабочей группы Евростата по статистике землепользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reactivation of Eurostat horizontal working party on land use statistics is of special interest for common RS applications.

Он думал не о жене, но об одном возникшем в последнее время усложнении в его государственной деятельности, которое в это время составляло главный интерес его службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought not of his wife, but of a complication that had arisen in his official life, which at the time constituted the chief interest of it.

Институт проявляет живой интерес к научно-исследовательской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute takes keen interest in research activities.

Хобби - это деятельность, интерес или времяпрепровождение, которое предпринимается для удовольствия или расслабления, совершается в свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hobby is an activity, interest, or pastime that is undertaken for pleasure or relaxation, done during one's own time.

Большая часть военной деятельности Адриана соответствовала его идеологии Империи как сообщества, представляющего взаимный интерес и поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of Hadrian's military activities were consistent with his ideology of Empire as a community of mutual interest and support.

Так появились на свет члены Пиквикского клуба во главе с достопочтенным мистером Пиквиком. Так привилось понятие пиквикизм, означающее деятельный интерес к жизни, бескорыстную доброжелательность к людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dombey and Son, begun in 1846, and David Copperfield, begun in 1849, were more serious and more carefully thought out than previous novels.

Аналогичным образом, сферы деятельности фонда часто соответствовали тому, к чему Билл вдруг почувствовал интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the foundation areas of involvement have often corresponded to whatever Bill suddenly felt an interest in.

Хотя его литературная деятельность вызвала наибольший интерес, Гете был также активно вовлечен в изучение естественных наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although his literary work has attracted the greatest amount of interest, Goethe was also keenly involved in studies of natural science.

Энциклопедическая статья не должна включать или описывать каждое отдельное выступление, интерес или деятельность Веласкеса слишком подробно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An encyclopedia article does not have to include or describe every single performance, interest, or activity of Velasquez's in too much detail.

Этот новый интерес к человеческой деятельности привел к развитию политической науки вместе с князем Никколо Макиавелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new interest in human activities led to the development of political science with The Prince of Niccolò Machiavelli.

Не применяется оно и в отношении деятельности, единственная цель которой заключается в защите от стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor does it apply to activities whose sole purpose is to protect from natural disasters.

Как ловко скрывал Деточкин свой интерес к розыску главаря!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How cleverly Detochkin had masked his interest in the gang leader's pursuit!

Он также приветствовал тот факт, что ГЭПТ продолжает привлекать частный сектор к своей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector.

Увеличение потребностей в основном обусловлено увеличением числа добровольцев Организации Объединенных Наций на 120 в целях укрепления деятельности по административному и материально-техническому обеспечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased requirement is mainly due to the increase of 120 United Nations Volunteers to strengthen administrative and logistic support.

Однако в том, что касается деятельности, связанной с разминированием, очень важно, чтобы с самого начала данные использовались на основе принципов взаимного обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is very important for mine action that data handling be done in an interoperable way from the beginning.

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

Эффективность и рациональность будут и впредь важнейшими элементами в деятельности штаб-квартиры и страновых отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficiency and cost effectiveness will continue to be paramount for headquarters and country office operations.

Работа заключается в выполнении повторяющихся заданий/видов деятельности, требующих сверки и в некоторой мере выбора определенного порядка действий из хорошо знакомого набора альтернативных вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work involves completing routine tasks/activities which may require verification and some choice of action among well-established alternatives.

Класс 6 охватывает токсичные и инфекционные вещества; возможно, представляет интерес также класс 9, к которому отнесены генетически измененные организмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Class 6 covers toxic and infectious substances; perhaps also relevant is Class 9 which includes genetically modified organisms.

Было решено, что Совет выделит 225000 долл. США на финансирование продолжения деятельности нового Координатора высокого уровня в течение 12-месячного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed that the Council would earmark US$ 225,000 to finance the continuation of the activities of the new High-level Coordinator for a period of 12 months.

Он утверждал, что традиционный картограф должен войти в область своей профессиональной деятельности в качестве агента по распространению пространственной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asserted that the traditional cartographer should step into the professional world as a spatial information broker.

Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries.

Ключом к преодолению этих проблем для греческого народа, является взять на себя ответственность за реформы, настолько, чтобы общественный интерес мог превалировать над собственным интересом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key to overcoming these challenges is for the Greek people to take ownership of the reforms, so that the public interest can prevail over vested interests.

Не знаю, уже многие проявляли интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, he said. Several people have expressed interest.

Все время, пока я тебя знаю, никогда не слышал, чтобы ты проявляла интерес к музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as I've known you, I've never heard you express an interest in music.

Тогда я начал им подражать, им и их манерам, в надежде на то, что они потеряют свой интерес к молодому дикарю. Но их любопытство только увеличивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I mimicked them, imitating their ways, hoping that they might lose interest in this young savage, but their interest only grew.

К тому же были доказательства противозаконной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found evidence of illegal activity.

Кроме того, послушай, кто-то мог бы и удивиться - пусть это и недальновидно, - если бы я собирал информацию о деятельности своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, look, one could be astonished - though shortsightedly - if I were gathering information on the activities of my enemies.

Теперь смотри, как Лиза терят к Марсу интерес, убеждаясь в том, что ты полностью на ее стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now watch Lisa lose interest in Mars, just as sure as you gave up on opening that G-rated comedy club.

Когда полиция найдет его, ты приглашена на его допрос, если, конечно, не предпочтешь и дальше выслеживать в сети любовный интерес капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're welcome to sit in on the interrogation when the police find him. Unless, of course, you prefer to continue cyberstalking the captain's paramour.

Обижать людей для их же блага... В твоей сфере деятельности это не одобряется, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurting people for their own good is normal in your profession, isn't it?

Один из примеров-бача бази, термин для обозначения деятельности, связанной с сексуальными отношениями между пожилыми мужчинами и молодыми подростками, или мальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example is bacha bazi, a term for activities involving sexual relations between older men and younger adolescent men, or boys.

Примером может служить 12-й год, когда британское правительство предложило широкое законодательное регулирование деятельности психологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example was in 12, when the British government proposed wide statutory regulation of psychologists.

Ее интерес к фотографии-это напряженность между рациональными и иррациональными предметами и идеями, реальностью и вымыслом, которую дает сама фотография.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her interest in photography is the tension between rational and irrational subjects and ideas or reality and fiction, which is given by photography itself.

Двигатель Карно-это идеализированное устройство, представляющее особый интерес для инженеров, занимающихся вопросами эффективности тепловых двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Carnot engine is an idealized device of special interest to engineers who are concerned with the efficiency of heat engines.

Внешняя часть Большого Барьерного рифа благоприятна для такой деятельности из-за качества воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer part of the Great Barrier Reef is favoured for such activities, due to water quality.

Сделав свое состояние, он смог уйти на пенсию в возрасте 40 лет, продолжить свой интерес к ботанике и использовать большую часть своего состояния в филантропии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having made his fortune, he was able to retire at age 40, pursue his interest in botany, and used much of his fortune in philanthropy.

Я начинаю думать, что вы не очень-то общаетесь с людьми в своей сфере деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am beginning to think you do not interact with people much in your line of work.

- Зар-я уверен, что вы думаете, что это интересно, БТУ я не вижу, как он предоставляет какую-либо информацию об авторе книги, которая представляет здесь реальный интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-Zar- Im sure you think this is interesting, btu I fail to see how it provides any informaiton abotuthe author of the book, which is the real interest here.

1960-е годы отразили растущий интерес к качеству и моде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1960s reflected increasing interest in quality and fashion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интерес и деятельность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интерес и деятельность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интерес, и, деятельность . Также, к фразе «интерес и деятельность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information