Воздействие на окружающую среду своей деятельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: impact, effect, influence, action, pressure, reaction, affection
антропогенное воздействие - anthropogenic impact
I / O воздействие - i/o impact
Благодаря тому воздействие - haven an impact
воздействие вредоносных программ - exposure to malware
Воздействие изменения климата на прибрежные - impacts of climate change on coastal
воздействие курения - smoking exposure
воздействие людей - exposure to people
воздействие музыки - exposure to music
воздействие на пути - impact on the way
воздействие яркого света - exposure to bright light
Синонимы к Воздействие: влияние, воздействие, действие, последствие, проявление, результат, сила, усилие, работник, специалист
Значение Воздействие: Действие, направленное на кого-что-н. с целью добиться чего-н., внушить что-н..
жилой дом на ферме - house on the farm
ставить тесто на дрожжах - raise
похожий на лорда - lordlike
пожертвование на церковь - oblation
подниматься на - rise to
поймать на слове - catch at a word
ямочка на лице - dimple
владение на неограниченный срок - perpetuity
бросать на произвол судьбы - throw to the mercy of fate
брать на себя оплату - take charge
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
окружающая человека среда - human habitat
окружающего - surrounding
энергетика и окружающая среда - energy and environment
элементы окружающей среды - elements of the environment
вредные воздействия окружающей среды - harmful environmental influences
выдавать окружающей среды - issue of the environment
окружающая среда цены на нефть - oil price environment
окружающее ядро - surrounding the core
окружающая среда и устойчивое развитие - environment and sustainability
окружающее пространство на - the surrounding area on
деятельности на окружающую среду - activities on environment
включить окружающую среду - enable the environment
интегрирован в окружающую среду - integrated into the environment
во второй половине дня в среду - the afternoon of wednesday
культивировать среду - cultivate an environment
оценки воздействия на окружающую среду - environmental impact assessments
уменьшение воздействия на окружающую среду - the reduction of the environmental impact
Оценка воздействия на окружающую среду в морских районах - environmental impact assessment in marine areas
создавать и поддерживать среду - create and maintain an environment
Ответственность за окружающую среду - responsibility for the environment
в повестку дня своей пятьдесят первой - the agenda of its fifty-first
гордиться победой своей страны - glory in country's victory
в своей озабоченности - in its concern
в своей рабочей зоне - in their work area
в своей семье - in her family
в своей трудовой жизни - in their working lives
в течение своей истории - over the course of its history
когда-либо видел в своей жизни - have ever seen in my life
на своей восемьдесят пятой сессии - at its eighty-fifth session
сообщили о своей готовности - have indicated their willingness
государственный деятель - statesman
основной вид деятельности - basic activity
план деятельности - activity plan
закон о регулировании деятельности общественных коммунальных служб - Public Utility Regulatory Policies Act
аварийного восстановления и обеспечения непрерывности деятельности бизнеса - disaster recovery and business continuity activities
анализ портфеля направлений деятельности - analysis of portfolio of activities
вверх по течению деятельности - upstream activities
загрязняющей деятельности - polluting activities
инструкции по деятельности - activity instructions
координация всей деятельности - coordinating all activities
Синонимы к деятельности: сотрудничали, взаимодействие, сотрудничества, труд, рабочих, произведение, кооперации
Водные системы страны постоянно изменяются под воздействием природных сил и антропогенной и промышленной деятельности. |
The country's water systems are continually changing under the influence of natural forces and human introduced industrial activities. |
Зеленая Логистика описывает все попытки измерить и минимизировать экологическое воздействие логистической деятельности. |
Green Logistics describes all attempts to measure and minimize the ecological impact of logistics activities. |
Забастовка также оказала политизирующее воздействие на большую часть населения Овамбо, поскольку вовлеченные в нее рабочие позднее перешли к более широкой политической деятельности и присоединились к СВАПО. |
The strike also had a politicising effect on much of the Ovambo population, as the workers involved later turned to wider political activity and joined SWAPO. |
Он имеет свои социальные, политические и экономические особенности, характерные для каждой страны, и подвержен воздействию международной деятельности. |
It is subject to the social, political and economic peculiarities of each national environment as much as it is affected by international activities. |
Стимулирующее воздействие на них оказывается, в частности, ростом инвестиций в свободной зоне и активизацией портовой деятельности. |
It has been stimulated in particular by increased investment in the free zone and the port facilities. |
Радиационное воздействие - это мера воздействия природной и антропогенной деятельности на климат. |
Radiative forcing is a measure of the effect of natural and human activities on the climate. |
Они также могут обеспечить более точную общую оценку воздействия, а также позволяют дезагрегировать индивидуальное воздействие по видам деятельности. |
They can also provide a better total estimate of exposure while also enabling the disaggregation of individual exposure over activities. |
Во многих случаях лучше изменить деятельность людей, чтобы уменьшить их воздействие, а не регулировать источник загрязняющих веществ. |
In many cases, it is better to change people's activities in order to reduce their exposures rather than regulating a source of contaminants. |
Например, мы можем полагать, что решаем проблемы, связанные с изменением климата, занимаясь экономической торговой деятельностью, которая не оказывает реального воздействия на климат. |
For example, we might believe that we are solving the threats of climate change by engaging in economic trading activity that has no real impact on the climate. |
Последствия научно-исследовательской деятельности выражаются, в частности, в непосредственном воздействии, приводящем к разрушению сред обитания и гибели организмов. |
Impacts arising from scientific studies include direct impacts leading to habitat loss and organism mortality. |
Общие военные расходы и военная деятельность оказывают заметное воздействие на окружающую среду. |
General military spending and military activities have marked environmental effects. |
Исследуя концентрации металлов в зеленых морских ежах, можно было бы оценить и выявить воздействие химических веществ, связанных с деятельностью лососевой аквакультуры. |
By investigating the concentrations of metals in the green sea urchins, the impacts of chemicals from salmon aquaculture activity could be assessed and detected. |
Использование человеком воды для таких видов деятельности, как орошение и промышленное применение, может оказывать неблагоприятное воздействие на экосистемы, расположенные ниже по течению. |
The use of water by humans for activities such as irrigation and industrial applications can have adverse impacts on down-stream ecosystems. |
Однако в Уганде взятки оказывают более сильное негативное воздействие на деятельность фирм, чем налогообложение. |
However, in Uganda, bribes have a higher negative impact on firms’ activity than taxation. |
Имеет ли их деятельность какие-либо непредвиденные последствия или оказывает ли она какое-либо непредвиденное воздействие? |
Are they creating unintended side effects or producing unanticipated impacts? |
МПа-это программа, которую следует отметить, поскольку она имеет важное значение для защиты экосистем от воздействия промышленной деятельности. |
The MPA is a program to be noted because it is significant in protecting ecosystems from the effects of industrial activities. |
Следует создать межведомственный орган для мониторинга, анализа и контроля воздействия сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду и генетически измененных организмов. |
An inter-ministerial unit should be created to monitor, analyse and control the environmental impacts of agriculture, and of genetically modified organizms. |
Основная цель филантропической деятельности заключается в повышении благотворительного воздействия некоммерческих организаций. |
The core objective of philanthropreneurship is to increase the philanthropic impact of non-profit organizations. |
Необходимо создавать более эффективные системы для определения воздействия климатического финансирования на деятельность по предотвращению изменения климата и адаптации к нему. |
Enhanced systems to understand the impact of climate finance on mitigation and adaptation are needed. |
Инвалидность определяется как умственное или физическое расстройство с неблагоприятным воздействием на нормальную повседневную деятельность. |
Disability is defined as a mental or physical impairment with and adverse effect on normal day-to-day activities. |
Запрещаются незаконное вмешательство в деятельность избирательных комиссий и оказание на них незаконного воздействия. |
It is prohibited unlawfully to interfere in the work of electoral commissions or to exert unlawful influence on them. |
Деятельность в области экотуризма сама по себе является проблемой воздействия на окружающую среду, поскольку она может нарушать фауну и флору. |
Ecotourism activities are, in and of themselves, issues in environmental impact because they may disturb fauna and flora. |
Это увеличение радиационного воздействия от деятельности человека объясняется главным образом повышением уровня углекислого газа в атмосфере. |
This increase in radiative forcing from human activity is attributable mainly to increased atmospheric carbon dioxide levels. |
Суровые наказания за провал в бизнесе могут оказать серьезное воздействие на готовность молодых предпринимателей участвовать в предпринимательской деятельности. |
Severe penalties for failure can greatly impact on the willingness of young entrepreneurs to engage in business. |
Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции. |
We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction. |
Человеческая деятельность также оказывает воздействие на биоразнообразие насекомых. |
Human activities also have effects on insect biodiversity. |
Участие Франции и Японии во Вьетнаме оказало пагубное воздействие на экономическую деятельность вьетнамцев. |
The involvement of France and Japan in Vietnam caused detrimental effects to the economic activities of the Vietnamese. |
Реформа оказала также непосредственное положительное воздействие на деятельность по предупреждению преступности и уголовному правосудию. |
The reform also had a direct positive impact on the crime prevention and criminal justice activities. |
Сотрудники МВО описывают свою деятельность как работу по снижению воздействия вулканической активности путем мониторинга, исследований, обучения и консультирования. |
The MVO staff describe their activities as working to reduce the impact of volcanic activity by monitoring, researching, educating, and advising. |
Национальное законодательство о конкуренции, как правило, не распространяется на деятельность за пределами территориальных границ, если только она не оказывает существенного воздействия на национальном уровне. |
National competition law usually does not cover activity beyond territorial borders unless it has significant effects at nation-state level. |
В середине 1970-х годов деятельность по добыче угля требовала от федеральных агентств оценки воздействия разработки полосовых шахт на дикую природу и среду обитания диких животных. |
In the middle 1970s, coal-mining activities required Federal agencies to evaluate the impacts of strip mine development on wildlife and wildlife habitat. |
Экономические условия: на деятельность ангелов могут оказывать воздействие факторы экономического роста, процентных ставок и инфляции, которые приводят к повышению или снижению доходности альтернативных инвестиционных возможностей. |
Economic conditions: Economic growth, interest rates and inflation can affect angel activity by increasing or decreasing the returns to be made on alternative investment opportunities. |
Чрезвычайно трудно дать количественную оценку масштабам воздействия такого регулирования на экономическую деятельность. |
It is extremely difficult to quantify the extent of this regulation of economic activity. |
Специфические виды деятельности, требующие выявления вероятного воздействия на большие расстояния, могут быть перечислены в соглашениях. |
Agreements may list specific activities to be screened for long-range impacts. |
Индикаторы могут описывать состояние экосистемы, ее свойства применительно к конкретным видам деятельности или факторы воздействия. |
Indicators may describe ecosystem status, activity-specific ecosystem properties or impacts. |
Однако в большинстве случаев длина волны слишком мала, чтобы оказывать практическое воздействие на повседневную деятельность. |
In most cases, however, the wavelength is too small to have a practical impact on day-to-day activities. |
Кроме того, негативное воздействие на окружающую среду может оказывать сама сельскохозяйственная деятельность, например, создавая угрозу для биоразнообразия, загрязняя поверхностные и подземные источники воды. |
In addition, agricultural activity itself can generate adverse environmental impacts, e.g. threat to biodiversity, pollution of surface and ground water sources. |
Новый подход не окажет никакого воздействия на деятельность, осуществляемую в соответствии с мандатом. |
This new approach will not have an impact on mandated activities. |
Кумулятивное воздействие на биржевой курс акций банка примет форму резких улучшений инвестиционной банковской деятельности в ближайшие несколько лет. |
The cumulative effect on the bank’s stock price will be evident in the form of sharp improvements in investment banking over coming years, as we capture in the chart below. |
Добровольная деятельность предоставляет представителям всех социальных групп возможность участвовать в жизни общества, что имеет такое же важное значение, как и воздействие добровольчества на экономику. |
As important as the economic impact of volunteering is the channel that voluntary action offers for people from all social groups to participate in society. |
Система Организации Объединенных Наций уделяет особо приоритетное внимание деятельности по ослаблению воздействия эпидемии на молодежь. |
The United Nations system prioritizes interventions to mitigate the epidemic's impact on young people. |
Опыт показывает, что усилия ПРООН в рамках этих измерений оказывают позитивное воздействие во многих, хотя и не во всех сферах ее деятельности. |
Evidence suggests that UNDP contributions in these dimensions are influencing positive change in many, though not all, of its outcome areas. |
Это тренировка с низким воздействием, которая имеет несколько преимуществ для психического и физического здоровья, будучи хорошей рекреационной деятельностью. |
It is a low-impact workout that has several mental and bodily health benefits all while being a good recreational activity. |
Доклад помогает лучше понять суть добровольческой деятельности и развеять широко распространенные ошибочные представления о ее характере, охвате и воздействии. |
The report promotes a better understanding of volunteerism, dispelling widely held misconceptions about its nature, reach and impact. |
Жители или домовладельцы могут подвергаться воздействию фентиона при заходе на обработанные участки или выполнении другой деятельности в их пределах. |
Residents or homeowners can be exposed to fenthion by entering or performing other activities on treated areas. |
Он также подготовил для утверждения Рабочей группой перечень приоритетов в области международной координации ориентированной на воздействие деятельности в 2004-2005 годах. |
It has drawn up for approval by the Working Group the international coordination priorities of the effect-oriented activities for 2004/2005. |
Экологические проблемы - это вредное воздействие человеческой деятельности на биофизическую среду. |
Environmental issues are harmful effects of human activity on the biophysical environment. |
Мужчины более восприимчивы, чем женщины, из-за их повышенного воздействия на переносчиков инфекции во время таких видов деятельности, как сельское хозяйство, охота и рыбная ловля. |
Men are more susceptible than women due to their increased exposure to the vectors during activities such as farming, hunting, and fishing. |
Просветительская и пропагандистская деятельность в целях изменения практики управления, ориентированная на тех, кто подвергается воздействию изменения климата. |
Educational and outreach activities to change management practices to those suited to climate change. |
Как отмечалось ранее, другой важной областью исследований является понимание воздействия бизнес-среды на успех или неудачу кооперативной деятельности. |
As mentioned earlier, understanding the impact of the business environment on cooperative success or failure would be another important field of research. |
Одним из последствий является воздействие на сами языки коренных народов; они недостаточно развиты в более официальных областях, поскольку не используются в школах. |
One effect is on the indigenous languages themselves; they are underdeveloped in more formal areas because they are not used in school. |
В рамках других инициатив предоставляется оплачиваемая работа городским безработным или не полностью занятым в рамках самостоятельной предпринимательской деятельности или за счет создания оплачиваемых рабочих мест. |
Other initiatives provided gainful employment to the urban unemployed or underemployed through self-employment ventures or provided wage employment. |
Комитет приветствует предпринятые на уровне общин инициативы по расширению доступа детей к отдыху, досугу, а также культурной и творческой деятельности. |
The Committee welcomes the initiatives taken at community level to improve children's access to rest, leisure and cultural and artistic activities. |
Что касается УСП, ДЭСВ разработал руководство по учету природоохранной деятельности, призванное усовершенствовать отчетность путем сочетания финансового и управленческого учетов. |
As regards EMA, DESA has developed an international guidance document to enhance disclosure through management accounting in addition to financial accounting. |
Такое воздействие будет охватываться рамками максимально допустимых последствий согласно Венским конвенциям и, таким образом, как представляется, не будет вызывать трудностей. |
Such an effect would be within the maximum effect permissible under the Vienna Conventions and therefore appeared to raise no difficulties. |
Второй фактор. В соответствии с Сосудистой теорией углекислый газ является естественным сосудорасширяющим средством, так что низкий уровень СО2 в крови оказывает прямое воздействие на микрососуды, сжимая их и уменьшая поток крови к органам. |
It is this armor that doesn't let us see, hear or try something what can really bring healing. |
Они также сводят к минимуму воздействие ценных буксировочных самолетов, которые не должны появляться над полем боя. |
They also minimize exposure of the valuable towing aircraft, which need not appear over the battlefield. |
Хотя последствия для здоровья, как правило, носят хронический характер, воздействие, как правило, было острым. |
Although the health effects are generally chronic in nature, the exposures were generally acute. |
В настоящее время не существует никаких правил, касающихся воздействия шума на собак даже при таком вредном воздействии, связанном с их здоровьем. |
Currently there are no regulations related to the noise exposure for dogs even with such damaging effects related to their health. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Воздействие на окружающую среду своей деятельности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Воздействие на окружающую среду своей деятельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Воздействие, на, окружающую, среду, своей, деятельности . Также, к фразе «Воздействие на окружающую среду своей деятельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Воздействие на окружающую среду своей деятельности» Перевод на испанский
› «Воздействие на окружающую среду своей деятельности» Перевод на хинди
› «Воздействие на окружающую среду своей деятельности» Перевод на немецкий
› «Воздействие на окружающую среду своей деятельности» Перевод на французский
› «Воздействие на окружающую среду своей деятельности» Перевод на итальянский
› «Воздействие на окружающую среду своей деятельности» Перевод на арабский
› «Воздействие на окружающую среду своей деятельности» Перевод на узбекский