Инфляционные издержки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Инфляционные издержки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inflationary costs
Translate
инфляционные издержки -

- издержки

имя существительное: costs, cost, outgoings, expenses, expense, outlay, disbursement, charge, outgo, outgoing

сокращение: exps



В качестве альтернативы они могут испытывать чувство гордости за то, что признали альтернативные издержки использования времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, they may take a sense of pride in having recognized the opportunity cost of the alternative use of time.

Моя организация компенсирует издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My organization will compensate you for the expense.

Удельные издержки труда: Зарплаты и оклады, включая взносы работодателя в систему социального обеспечения, на единицу продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unit labour cost: Wages and salaries, including employer contributions to social security, per unit of output.

Вычти расходы из наших процентов, а мы еще получаем два очка за издержки системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subtract cost from our percentage, but we still get an extra two points for system overhead.

Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high.

Задержки с обработкой увеличат операционные издержки и будут стимулировать надлежащее оформление документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delays in processing will increase the cost of doing business and will encourage better paper work.

Дополнительные издержки, связанные с выпуском номеров на боснийском и хорватском языках, минимальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incremental costs of producing Bosnian and Croatian editions are minimal.

Полное членство стран Центральной Европы, находящихся на переходном этапе, обусловит возникновение сложных сельскохозяйственных вопросов и повлечет за собой большие издержки для ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full membership of Central European countries in transition will raise complex agricultural issues and entail a high cost for the EU.

К тому же новая инфраструктура обычно позволяет сократить транспортные издержки, но в то же время неблагоприятно отразиться на транспортной интенсивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, new infrastructure would generally lead to a reduction of transport costs but it may also have adverse effects on transport intensity.

Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save a ton on rent, even after transport costs.

Когда морской транспорт испытывает конкуренцию со стороны наземного транспорта, средние издержки при перевозке морем также, как правило, снижаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where seaborne transport faces competition from an overland option, average maritime transport costs also show a tendency to decrease.

На издержки производства и, таким образом, финансовую целесообразность проектов создания ветроэнергетических установок значительно влияет учетная ставка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discount rate has a significant influence on production costs and hence on the financial viability of wind projects.

Международные транспортные издержки выступают в качестве препятствия для развития торговли, аналогичного по своим последствиям импортным пошлинам и экспортным налогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International transport costs act as a barrier to trade which is analogous in its effects to import duties and export taxes.

Большинство участников анализировали гуманитарные издержки кризиса и необходимость уделять им больше внимания, чем это делалось до сегодняшнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most participants reflected on the human costs of the crisis and the need to keep these in focus more than had so far been the case.

Со времени введения евро удельные издержки на рабочую силу повышались во Франции гораздо быстрее, чем в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the euro's introduction, unit labor costs have risen dramatically faster in France than they have in Germany.

Однако фактические издержки и выгоды, получаемые в результате продовольственной помощи, следует анализировать с учетом конкретного положения в отдельной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual cost and benefit of food aid, however, should be analysed according to country-specific considerations.

Эти стандартные издержки не отражают реальной стоимости или величины активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standard costs were not indicative of the actual cost or value of the assets.

Экономика Китая предрасположена к быстрому росту, а живой спрос на капитальные вложения поддерживает сильное краткосрочное инфляционное давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's economy is prone to rapid growth, with buoyant investment demand sustaining powerful short-term inflationary pressures.

Данные волны должны были откуда-то прийти, и самым правдоподобным источником может быть инфляционный период, когда пространство-время создавало рябь, расширяясь огромными темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These waves must have come from somewhere, and the most compelling source would be from the inflationary era, when space-time rippled as it expanded outward at a rapid pace.

Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins.

И объявление ЕЦБ о количественном смягчении совпало с началом восстановления цен на нефть, которые, ожидаемо, несколько увеличат инфляционные ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the ECB’s QE announcement coincided with the beginning of the oil-price recovery, which could be expected to increase inflation expectations somewhat.

Банк предсказуемо также предостерег, что будет продолжать повышать ставки «в случае дальнейшего увеличения инфляционных рисков».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predictably, the bank also warned that it would continue to hike rates in the case of further aggravation of inflation risks.

Это дорогостоящие издержки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is about a costly outlay...

Ведь когда были анонсированы результаты WMAP, то большинство ученых истолковали их как отлично согласующиеся с инфляционной теорией Большого Взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's truly the case that when WMAP made its announcement, the way most people interpreted that announcement was, it's beautifully consistent with the Big Bang inflationary picture.

Издержки окажутся больше, чем стоят сами рабочие - куча неблагодарных ничтожеств! -ответила его мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The law expenses would have been more than the hands them selves were worth-a set of ungrateful naughts!' said his mother.

Если ты сократишь некоторые постоянные издержки и увеличишь расходы на маркетинг всего на пять процентов, то сможешь увеличить чистый доход

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if you cut certain fixed costs and raise your marketing budget by just five percent, you could increase your bottom line revenue

Я плачу судебные издержки, алименты, пособие на ребенка,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm paying legal fees, alimony, child support...

Я думаю, что проблема глубже и серьёзнее, чем предельные издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there's a more fundamental problem than marginal cost.

и не взирая на то, выкрутится он или нет, он потеряет ферму, чтобы оплатить судебные издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whether he beats it or not, he's gonna lose this farm just paying legal fees.

Вы оплатите судебные издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Court costs and you owe me.

Мистер Кейдж, вы должны оплатить судебные издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Cage, you will pay court costs.

объявляет подсудимого виновным и назначает ему 5 лет тюремного заключения, также он должен оплатить судебные издержки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

declares the defendant guilty of a crime, and sentences him to five years in prison and orders he pay the costs of the trial.

Более того, вам нужны деньги на адвоката и судебные издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than ever now, you'll need money for attorneys, additional expenses.

С другой стороны, теория игр предсказывает, что две страны все еще могут начать войну, даже если их лидеры осознают издержки войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, game theory predicts that two countries may still go to war even if their leaders are cognizant of the costs of fighting.

Инфляционный газ выпускался почти сразу же после развертывания и процесса ригидизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inflation gas was vented almost immediately after the deployment and rigidization process.

Заниженные издержки действительно влияют на решения людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunk costs do, in fact, influence people's decisions.

Эти результаты еще больше проясняют естественные различия в климате и возможные издержки потепления земли на осадки в Центральной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings further enlighten in natural disparities in climate and the possible costs of a warming earth on precipitation in central Africa.

Стоимость суррогатного материнства в США составляет от $ 95 000 до $ 150 000 за полный пакет услуг, включая оплодотворение, судебные издержки, компенсацию, агентский гонорар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surrogacy costs in USA between $95,000 and $150,000 for the complete package, including fertilization, legal fees, compensation, the agency's fee.

AWWA рекомендует водоканалам отслеживать объемы очевидных и реальных потерь, а также ежегодные издержки, связанные с этими потерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AWWA recommends that water utilities should track volumes of apparent and real losses and the annual cost impacts of these losses.

Это происходит потому, что потребители извлекают пользу из произведенного товара или услуги, которая до определенного момента будет перевешивать социальные издержки загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because consumers derive utility from the good or service manufactured, which will outweigh the social cost of pollution until a certain point.

На рынках с загрязнением или другими негативными внешними факторами производства равновесие свободного рынка не будет учитывать издержки загрязнения для общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In markets with pollution, or other negative externalities in production, the free market equilibrium will not account for the costs of pollution on society.

Энергетические субсидии - это меры, которые удерживают цены для потребителей ниже рыночных уровней или для производителей выше рыночных уровней или снижают издержки для потребителей и производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy subsidies are measures that keep prices for consumers below market levels or for producers above market levels, or reduce costs for consumers and producers.

Стремясь снизить издержки, многие массовые производители игрушек размещают свои фабрики в районах, где заработная плата ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to reduce costs, many mass-producers of toys locate their factories in areas where wages are lower.

Частные издержки - это издержки, которые покупатель товара или услуги оплачивает продавцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private costs are the costs that the buyer of a good or service pays the seller.

Это также можно описать как внутренние издержки производственной функции фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can also be described as the costs internal to the firm's production function.

В целом 41,2% респондентов сообщили, что финансовые злоупотребления также имеют нефинансовые издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, 41.2% reported that financial abuse had nonfinancial costs as well.

Эти косвенные издержки в сочетании с упущенными доходами от туризма приведут к огромным экономическим последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indirect cost, combined with the lost revenue in tourism, will result in enormous economic effects.

Издержки производства превышают то, что может быть достигнуто совершенно конкурентоспособными фирмами, но общество выигрывает от дифференциации продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production costs are above what may be achieved by perfectly competitive firms, but society benefits from the product differentiation.

Следовательно, рыночные сбои и внешние эффекты могут возникать в экономике каждый раз, когда возникают трансакционные издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, market failures and externalities can arise in the economy every time transaction costs arise.

Но многие экономисты, похоже, ограничивают это определение, чтобы исключить внутренние издержки организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But many economists seem to restrict the definition to exclude costs internal to an organization.

Издержки, связанные с такими сделками, которые происходят внутри фирмы или даже между фирмами, являются трансакционными издержками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costs involved in such transactions that are within a firm or even between the firms are the transaction costs.

Обработка и подсчет Пенни-монет влекут за собой транзакционные издержки, которые могут быть выше Пенни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handling and counting penny coins entail transaction costs that may be higher than a penny.

К 2019 году предполагаемые издержки для экономики США от китайских IP-краж составляли от $225 млрд до $600 млрд ежегодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2019 the estimated costs to the U.S. economy from Chinese IP theft was between $225 billion and $600 billion annually.

Предложение чиновника, по мнению Мунца, добавило бы бюрократических накладных расходов, отрицающих низкие производственные издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official's proposal, according to Muntz, would add a bureaucratic overhead negating the low production costs.

Другие критики, такие как Гэри Норт, утверждают, что политика социального кредитования носит инфляционный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other critics, such as Gary North, argue that social credit policies are inflationary.

С его точки зрения, приключенческий жанр не столько потерял свою аудиторию, сколько не смог ее вырастить, в то время как издержки производства продолжали расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His perspective is that the adventure genre did not so much lose its audience as fail to grow it while production costs continued to rise.

Это промышленное богатство имело свои экологические издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This industrial wealth had an environmental cost.

Общая цель состоит в том, чтобы максимизировать производительный труд в этом смысле и минимизировать непроизводительные издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general aim is, to maximize productive labor in this sense, and minimize unproductive costs.

Структурно некоторые экономисты утверждают, что неолиберализм-это система, которая обобществляет издержки и приватизирует прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structurally, some economists argue that neoliberalism is a system that socializes costs and privatizes profits.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инфляционные издержки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инфляционные издержки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инфляционные, издержки . Также, к фразе «инфляционные издержки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information