Искать заказы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Искать заказы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seek orders
Translate
искать заказы -

- искать

глагол: search, seek, look for, seek out, look up, hunt for, quest, pick, go after, dig for

- заказы [имя существительное]

имя существительное: custom



Нужно искать заказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to go after commissions.

Точно в 10:30 мы уходим искать заказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 10:30 sharp we start out canvassing.

24 мая 2019 года американский ритейлер Best Buy отменил все предварительные заказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 24, 2019, U.S. retailer Best Buy cancelled all pre-orders.

Также я считаю, что нам стоит начать искать нового директора для бренда как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also think we should start looking for a new C.E.O. For the brand as soon as possible.

Майя включила принтер и стала распечатывать заказы товаров по почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mia printed out the mail-order requests that had come through her computer.

Там, где это невозможно, как в случае с резиновыми изделиями, когда, например, процесс вулканизации автомобильных шин практически исключает возможность переработки старых покрышек в новые, следует искать альтернативные пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For other substances, such as rubber, for which vulcanization makes the reprocessing of tyre rubber into new tyres almost impossible, alternatives need to be found.

Чтобы завершить заказ, на странице списка Заказы комплектов дважды щелкните заказ на сборку или разборку, созданный на предыдущем шаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To complete the order, on the Kit orders list page, double-click the assembly or disassembly order that you created in the previous step.

Крупные государственные заказы распределяются среди закадычных дружков, а независимые средства массовой информации сообщают о том, что суммы откатов и завышение цен зачастую по-прежнему составляют 50 процентов от контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large public contracts are distributed among cronies, and the kickbacks or overpricing reported by the independent media that still exist is often 50 percent of the contract.

Без диплинков людям придется вручную искать нужные материалы, но не у каждого хватит терпения на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without deep links, people will have to search for the content they are looking for manually and you risk them dropping off.

Это (вкупе с другими исследованиями) указывает на то, что у большинства обществ есть «неприкосновенные правила», за которые люди готовы бороться и рисковать серьезными потерями и даже смертью, а не искать по их поводу компромисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This (along with other studies) suggests that most societies have sacred rules for which their people would fight and risk serious loss and even death rather than compromise.

В начале апреля Москва объявила о том, что она будет искать способы корректировки дальнейшего продвижения вперед своей внешней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early April, Moscow announced that it would be looking into ways to adjust its foreign policy moving forward.

И в самой одежде нет никакой подсказки, где искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clothes themselves had yielded no clues.

Я бы пошёл искать Золушку которая смогла бы носить вот это вместо подвязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd go looking for a Cinderella... that could wear this for a garter.

Красивые молодые дамы, слегка прикрытые легкими туалетами, сновали туда-сюда, принимая заказы на шампанское и виски,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scantily clad young ladies circulated around the room taking orders for complimentary champagne and whiskey.

Мы не успеем выполнить все заказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not that we can cope.

Мы должны рассказать военным, что именно искать, не просто крупные заводы и запасы урана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's up to us to tell the Army what to look for, not just oversized factories and uranium stockpiles.

42 пары прекрасных потных трусишек, кропотливо созданных в течение нескольких дней, в одной партии, и заказы поступают бесперебойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-two pairs of beautiful, sweaty panties, painstakingly crafted over days at a time, and they don't even make a dent in the orders.

Ты привёл нас искать ветра в поле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You led us on a wild goose chase!

Донна любезно пригласила нас остаться на выходные, и, откровенно, это звучит лучше, чем искать то, не знаю что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donna's been nice enough to invite us to stay the weekend, and frankly, that sounds better than continuing this wild-goose chase.

Я не смог найти ничего постоянного, так что начал выполнять разовые заказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't find anything steady, so I started doing odd jobs.

— Мы будем искать Джорджа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Are we going to look for George?”

Но водонос не только повысил шансы команды на победу. Он заставил другие команды искать таланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not only has the waterboy changed S.C.L.S.U.'s fortunes, he's got other teams looking around the sidelines for talent.

Тогда нам, наверное, нужно искать острое, стержнеобразное оружие, которое могло оставить крошечное, почти микроскопическое отверстие, которое я обнаружил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then maybe we'd have better luck looking for the sharp, spiky weapon that was used to create the teeny, tiny microscopic nick that I discovered.

Если Вам наскучит опекунство, Вы знаете, где меня искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you get bored with playing chaperon, you'll know where to find me.

Ты и понятия не имеешь, какие страшные вещи могут случиться, если ты продолжишь искать свою сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know what you're doing or what dreadful things you might bring about by looking for your sister.

Ну, надеюсь, что есть какой-то способ найти его, потому что у меня заканчиваются идеи, где еще искать и у кого еще спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hope you have some way on how to find him, because I am running out of places to look and people to ask.

Когда я закончу с этим, приму ваши заказы на книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I've done this, I'll take your orders for books.

Плюс выходы на новые заказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, some leads on some new accounts.

Подходит все больше жертв и они оставляют нам заказы на выпивку, пока ждут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims are all gathered up And giving us drink orders while they wait.

Поэтому давай искать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's both of us look.

В смысле, никто не задумывается о сердце Норвегии, или не идёт искать душу Мозамбик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, no one wonders about the heart of Norway or goes searching for the soul of Mozambique.

Через это можно делать заказы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make reservations on this?

Ну я точно знаю одно: если ты будешь искать ее промахи, это точно перерастет в спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will, one thing I know, you look into her lapses, it will grow contentious.

Поставив кружку, она принялась искать платок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting her tankard down she began to fumble for her handkerchief.

Будем искать по определениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We search by designation.

Если ты действительно думаешь, что есть что искать, я хочу взглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you really feel like there's something to be found, I want to look.

Заказы, чеки, и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipping orders, receipts, that kind of thing.

Его беспокойный дух побуждал его искать приключений, и иногда, переодевшись путешественником, он посещал таверны в неблагополучных районах Рио-де-Жанейро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His restless spirit compelled him to search for adventure, and, sometimes in disguise as a traveler, he frequented taverns in Rio de Janeiro's disreputable districts.

Затем он был помещен в море, чтобы искать и уничтожать определенного врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was then placed into the sea to seek and destroy a specific enemy.

Обедающие, часто на нескольких несвязанных вечеринках, сидят вокруг гриля, в то время как шеф-повар готовит их заказы на еду перед ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diners, often in multiple, unrelated parties, sit around the grill while a chef prepares their food orders in front of them.

Когда она ждет в приемном покое, ее замечает мать Бинни, которая оставляет свою бессознательную дочь с Вики, а сама идет искать медсестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she waits in the emergency room, she is spotted by Binnie's mother, who leaves her unconscious daughter with Vicky while she goes to find a nurse.

В настоящее время большинство одиноких бездомных не считаются первоочередными нуждающимися в социальном жилье, а это означает, что совет не обязан искать им жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, most single homeless people are not considered to be in 'priority need' for social housing, meaning that the council has no duty to find them accommodation.

Сельскохозяйственная депрессия в последней половине XIX века привела к тому, что население сократилось до 368 человек, когда сельские жители были вынуждены искать работу в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agricultural depression in the last part of the 19th century caused the population to fall as low as 368, when countryfolk were forced to seek work in the towns.

По мере того как люди становятся старше, их мотивация искать эмоциональный смысл в жизни через социальные связи имеет тенденцию возрастать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As people get older their motivation to seek emotional meaning in life through social ties tends to increase.

Духовный мир станет путем к просветлению, и изменения будут искать в том, что мы можем назвать психологической сферой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spiritual world would be the path to enlightenment, and changes would be sought in what we could call the psychological realm.

Оператор камеры был лучше способен искать туриста, зная географический контекст изображения камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camera operator was better able to search for the hiker knowing the geographic context of the camera image.

В 2013 году, в ожидании увеличения количества размещенных заказов, Airbus объявил о привлекательных скидках для авиакомпаний, разместивших крупные заказы на A380.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, in expectation of raising the number of orders placed, Airbus announced 'attractable discounts' to airlines who placed large orders for the A380.

Заказы отправляются местным флористам для выполнения через цветочный провод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orders are sent to local florists for fulfillment via a floral wire service.

Это обеспечит несколько ссылок на базы данных старых проблем, которые вы можете искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will provide several links to databases of old issues you can search.

Жизнь на Марсе также можно искать, находя сигнатуры прошлой и настоящей жизни или биосигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life on Mars can also be searched for by finding signatures of past and present life or biosignatures.

Поскольку монастырь с тех пор был продан, ей пришлось искать новое пристанище или возвращаться в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the convent has since been sold, she has had to find new shelter or go back to prison.

В апреле Харви начал искать индустрию, чтобы переехать в Монте-Не, но мало кто действительно сделал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April, Harvey began seeking industries to move to Monte Ne, but few actually did.

Самки будут активно искать пустоты в мертвых деревьях или искусственных гнездовых ящиках, таких как те, которые предусмотрены для гнездования древесных уток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females will actively seek out cavities in dead trees or artificial nest boxes such as those provided for nesting wood ducks.

Кудроу взял на себя роль Урсулы в ситкоме Mad About You, играя ее как неумелую официантку в Riff'S, которая часто забывает заказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kudrow originated the role of Ursula in the sitcom Mad About You, playing her as an inept waitress at Riff's who frequently forgets orders.

Было достигнуто соглашение, и Пета согласилась прекратить бойкот, в то время как шерстяная промышленность согласилась искать альтернативы Мулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A settlement was reached, and PETA agreed to stop the boycott, while the wool industry agreed to seek alternatives to mulesing.

В настоящем, 2019 году, Лори поручает полиции Талсы искать церковь в седьмом кавалерийском клипе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the present, 2019, Laurie instructs the Tulsa police to search for the church in the Seventh Kavalry videos.

Брэд был фактически усыновлен и вынужден был самостоятельно искать свои биологические корни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brad was actually adopted and was forced to go searching for his biological roots on his own.

Документы кода часто организованы в стиле справочного руководства, что позволяет программисту быстро искать произвольную функцию или класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Code documents are often organized into a reference guide style, allowing a programmer to quickly look up an arbitrary function or class.

Пользователи Skype могут искать других пользователей и отправлять им сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skype users can search for other users and send them messages.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «искать заказы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «искать заказы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: искать, заказы . Также, к фразе «искать заказы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information