Исламское обучение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
араб и исламская - the arab and islamic
иностранных дел Исламской - foreign affairs of the islamic
исламская Азад университет - islamic azad university
исламская ортодоксальность - islamic orthodoxy
исламская совещательное собрание - islamic consultative assembly
исламский мир - islamic world
Исламский фронт спасения - islamic salvation front
Премьер-министр Исламской Республики - prime minister of the islamic republic
Министр культуры и исламской ориентации - minister of culture and islamic guidance
оккупация исламская - the occupation by the islamic
имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill
сокращение: tng
обучение грамоте - literacy
прошли обучение - have been trained
б-обучение - b-learning
дополнительное обучение - additional training
включая обучение - inclusive teaching
договор об отдаче в обучение - indenture of apprenticeship
летом обучение - summer training
Обучение повышение квалификации - skill enhancement training
трудовое обучение - labor training
обучение вращения - rotation training
Синонимы к обучение: обучение, образование, подготовка, развитие, совершенствование, нанесение, приведение, сообщение, представление, внушение
В Пакистане расходы на обучение одного ребенка в 2011 году составляли в среднем 3,40 долл. |
In Pakistan, expenditures on tutoring per child averaged $3.40 a month in 2011. |
В 1994 году плата за обучение в школах 1-10 классов была официально отменена,но скрытые расходы остались. |
In 1994, school fees for grades 1 to 10 were officially abolished but hidden costs remained. |
Они оплачивают все мои расходы И обучение, если я буду шпионить за тобой. |
They'd pay all my expenses and my grad school costs if I just spied on you. |
Я уверена, что ты пересмотрел мое обучение в Бене Джессерит. |
I'm sure you've reviewed my Bene Gesserit training. |
Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке. |
The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language. |
Юридическим аргументом в пользу ее сохранения является обязательность применения этого наказания за некоторые преступления в соответствии с нормами исламского права. |
The jurisprudential argument for its continued existence was that the death penalty was mandatory for certain offences under Islamic law. |
В этом разделе описывается деятельность фигурирующей в перечнях компании «Ирано хинд шиппинг компани» и структур, участвующих в запрещенной деятельности Исламской Республики Иран. |
This section describes the activities of the designated Irano Hind Shipping Company and entities involved in prohibited activities by the Islamic Republic of Iran. |
Исламский счет имеет все преимущества стандартного счета, включая персональное обучение и круглосуточную поддержку. |
This account offers all of the benefits of a standard UFXMarkets account, including one-on-one coaching and 24 hour support. |
Больше я не оплачиваю твоё обучение, и не бывать тебе танцовщицей. |
I ain't paying tuition so you can be a stripper |
Ты оплачиваешь мое обучение в юридической школе. |
You pay off my law school loans. |
Но только мальчикам надо поступать в обучение не со временем, а когда им пятнадцать лет. |
But boys cannot well be apprenticed ultimately: they should be apprenticed at fifteen. |
Значит, школа направлена на обучение детей различным видам искусства? |
So the school focuses on teaching kids different kinds of art? |
Да, но потом ваша регистрация была аннулирована системой, потому что вы не заплатили за обучение. |
Yeah, but then they got dropped by the system for nonpayment of tuition. |
По исламскому закону провоз наркотиков карается смертью. |
Under Islamic law, trafficking drugs is punishable by death. |
думаешь, Даниэль шантажитровала его ради денег на обучение? |
You think Danielle was shaking him down for tuition money? |
Она сказала, что заплатит за моё обучение в колледже, чтобы я смогла доучиться, и пойти в школу медсестёр. |
Said she'd pay for me to go back to school, get a degree and go to nursing school. |
Было бы еще несколько дней на обучение - остался бы в живых. |
The man would be alive if he had a few more days to learn something. |
Думаешь, меня волнует, что ты кинул Стражей Исламской революции? |
Think I care you also ripped off the Revolutionary Guard? |
Я могу продолжить твоё обучение, если хочешь. Да, было бы здорово. |
Well, I can take over for him, if you're interested. |
Этот ресторан оплачивает твое обучение, поняла? |
This restaurant is paying for your education, huh? |
Да, как проходит обучение Моргана? |
Oh, yeah, how is that field training with Morgan going? |
Maybe I don't want to be a proud daughter in the Nation of Islam. |
|
Поэтому в сельской местности человек может считаться мусульманином, если он уже заявил исламское вероучение, обрезан и Сламетан. |
Therefore, in the rural areas, people can be considered as a Muslim if he's already stated the Islamic creed, circumcised, and Slametan. |
В целом традиционное исламское право придерживалось мнения, что гомосексуальная деятельность не может быть юридически санкционирована, поскольку она имеет место вне религиозно признанных браков гомосексуалистов. |
Broadly, traditional Islamic law took the view that homosexual activity could not be legally sanctioned because it takes place outside religiously-recognised marriages. |
Свобода воли, согласно исламской доктрине, является главным фактором ответственности человека за свои поступки на протяжении всей жизни. |
Free will, according to Islamic doctrine is the main factor for man's accountability in his/her actions throughout life. |
По ее завершении в октябре 1947 года на ее борт поднялась 813 эскадрилья, летевшая Blackburn Firebrand TF.5s, и возобновил обучение. |
Upon its completion in October 1947 she embarked 813 Squadron, flying Blackburn Firebrand TF.5s, and resumed training. |
Исламское влияние впервые стало ощущаться на Индийском субконтиненте в начале VII века с появлением арабских торговцев. |
Islamic influence first came to be felt in the Indian subcontinent during the early 7th century with the advent of Arab traders. |
Позже кобальтовая голубая глазурь стала популярной в Исламской керамике во времена Халифата Аббасидов, когда кобальт добывали вблизи Кашана, Омана и Северного Хиджаза. |
Later, a cobalt blue glaze became popular in Islamic pottery during the Abbasid Caliphate, during which time the cobalt was mined near Kashan, Oman, and Northern Hejaz. |
Многие художники происходили из состоятельных семей, которые платили за обучение, и часто вступали в брак, приобретая собственность. |
Many artists came from well-off families, who paid fees for their apprenticeships, and they often married into property. |
Они произошли из Пакистана и были объявлены немусульманами и меньшинствами Исламской Республикой Пакистан и исламскими союзами. |
They arose from Pakistan and have been declared as non muslims and minorities by ISLAMIC REPUBLIC OF PAKISTAN and by Islamic unions. |
В 1990 году исламское население составляло около 140 000 человек, а по более поздним данным нынешнее число мусульман колеблется между 350 000 и 400 000. |
In 1990, the Islamic population was about 140,000 with more recent figures putting the current number of Muslims between 350,000 and 400,000. |
Басидж образуют пятое отделение Корпуса Стражей Исламской революции. |
Basij form the fifth branch of the Islamic Revolutionary Guard Corps. |
Дизайн Исламского сада распространился по всему исламскому миру, от мавританской Испании до Империи Великих Моголов на Индийском субконтиненте. |
The design of the Islamic garden spread throughout the Islamic world, from Moorish Spain to the Mughal Empire in the Indian subcontinent. |
Жесткое туалетное мыло с приятным запахом было изобретено на Ближнем Востоке в эпоху исламского золотого века, когда мыловарение стало устоявшейся отраслью промышленности. |
Hard toilet soap with a pleasant smell was invented in the Middle East during the Islamic Golden Age, when soap-making became an established industry. |
Обучение в области черепно-лицевой хирургии требует завершения стипендии по черепно-лицевой хирургии. |
Training in craniofacial surgery requires completion of a Craniofacial surgery fellowship. |
Вместо этого она подготовила почву для Исламской революции. |
Instead, it paved the way for an Islamic Revolution. |
360-месячный цикл табличного исламского календаря эквивалентен 24×15 месяцам, минус поправка на один день. |
The tabular Islamic calendar's 360-month cycle is equivalent to 24×15 months, minus a correction of one day. |
Под прежним руководством Рамадана Шалаха группа будет получать около 70 миллионов долларов США в год от Корпуса Стражей Исламской революции Ирана. |
Under the former leadership of Ramadan Shalah, the group would receive approximately US$70 million per year from the Islamic Revolutionary Guard Corps of Iran. |
Термин формальное обучение не имеет ничего общего с формальностью обучения, а скорее с тем, как оно направлено и организовано. |
The term formal learning has nothing to do with the formality of the learning, but rather the way it is directed and organized. |
Прялка, скорее всего, была изобретена в исламском мире в начале XI века. |
The spinning wheel was most likely invented in the Islamic world by the early 11th century. |
После окончания средней школы Северного Хейвена Тиффани продолжила обучение в Пенсильванском государственном университете в университетском парке, Пенсильвания. |
After graduating from North Haven High School, Tiffany proceeded to attend Pennsylvania State University in University Park, Pennsylvania. |
Институт принял модель европейского политехнического университета и с самого начала делал упор на лабораторное обучение. |
The institute adopted the European polytechnic university model and emphasized laboratory instruction from an early date. |
Большинство негосударственных университетов в Иране являются частью исламского университета Азад, который имеет филиалы во всех городах Ирана. |
Most of non-public universities in Iran are part of Islamic Azad University, which have branches in all cities through Iran. |
Другие предлагаемые реформы включают в себя общенациональное всеобщее дошкольное образование, бесплатное обучение в колледже и реформу стандартизированного тестирования. |
Other proposed reforms have included nationwide universal preschool education, tuition-free college and reform of standardized testing. |
Таким образом, можно сказать, что игра и обучение являются синонимами, ведущими к когнитивному и эмоциональному развитию в социальном и культурном контексте. |
Therefore, it can be said that play and learning are synonymous, leading to cognitive and emotional development inside a social and cultural context. |
При обучении на искусственных данных машинное обучение, скорее всего, подхватит те же конституциональные и бессознательные предубеждения, которые уже присутствуют в обществе. |
When trained on man-made data, machine learning is likely to pick up the same constitutional and unconscious biases already present in society. |
Для того чтобы совместное обучение было справедливым, рабочая нагрузка должна распределяться поровну внутри группы. |
In order for cooperative learning to be fair the work load must be shared equally within the group. |
С этой точки зрения язык может быть приобретен с помощью общих методов обучения, которые также применимы к другим аспектам развития, таким как перцептивное обучение. |
From this perspective, language can be acquired via general learning methods that also apply to other aspects of development, such as perceptual learning. |
Обучение на основе моделей включает в себя когнитивные навыки рассуждения, где существующие модели могут быть улучшены путем построения новых моделей, используя старые модели в качестве основы. |
Model based learning includes cognitive reasoning skills where existing models can be improved upon by construction of newer models using the old models as a basis. |
Самые ранние сохранившиеся документальные свидетельства использования ручной пушки в исламском мире содержатся в нескольких арабских рукописях, датируемых 14 веком. |
The earliest surviving documentary evidence for the use of the hand cannon in the Islamic world are from several Arabic manuscripts dated to the 14th century. |
Из-за этого улучшения огнестрельного оружия возникла необходимость в специалисте ретривере, так как обучение сеттер-и пойнтер-пород в ретривале оказалось неэффективным. |
Because of this improvement in firearms, a need for a specialist retriever arose, as training setter and pointer breeds in retrievals was found to be ineffective. |
SNIY обеспечивает возможность легкой кавалерии и ездил в Германию и Соединенные Штаты на обучение и операции в Афганистане, Ираке и на Кипре. |
The SNIY provides a Light Cavalry capability and have travelled to Germany and the United States on training and on operations in Afghanistan, Iraq and Cyprus. |
Обучение в групповой среде или участие в группе полезно для каждого ученика. |
Learning in a group environment or contributing to a group is beneficial to each learner. |
Внеклассное обучение является законным, и требования к нему минимальны. |
Unschooling is legal, and the requirements are minimal. |
ВОА не производит учебных материалов, но оказывает поддержку семьям, решившим перейти на домашнее обучение. |
The HEA does not produce educational material but offers support to families choosing to homeschool. |
Самолеты либо вылетали с аэродрома Аль-Удейд, либо из Международного аэропорта Дохи и проходили обучение у британских инструкторов. |
Aircraft either flew out of al-Udeid field or Doha International Airport and received training from British instructors. |
Команда прошла обучение по восстановлению муляжей жертв в имитируемой авиакатастрофе. |
The team has trained in the recovery of dummy victims in a simulated airplane crash. |
В докладе ООН за 2015 год утверждалось, что Иран предоставил повстанцам-хуситам деньги, обучение и поставки оружия, начиная с 2009 года. |
A 2015 UN report alleged that Iran provided the Houthi rebels with money, training, and arms shipments beginning in 2009. |
После окончания вуза студент может продолжить обучение в аспирантуре. |
After graduation a student may continue postgraduate education. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исламское обучение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исламское обучение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исламское, обучение . Также, к фразе «исламское обучение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.