Использовать сильно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
использование отходов - use of waste
был использован в двух - was used in two
Вы использовали его - you were using it
Вы когда-либо использовали - have you ever used
ее территория была использована - its territory to be used
функция может быть использована - function can be used
может быть использован вместо - can be used in place
может быть использован как часть - could be used as part
может быть использован комплементарный - can be used complementary
продукция может быть использована - products could be used
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
наречие: strong, strongly, powerfully, highly, heavily, heavy, hard, severely, badly, high
словосочетание: like hell, like mad, not half, like, like billy-oh
сильно смеяться - laugh hard
сильнодействующий ингредиент - aggressive ingredient
выход сильно - yield heavily
сильное общественное мнение - strong public opinion
сильно ухудшая - severely impairing
сильное конкурентное давление - strong competitive pressure
они любили друг друга очень сильно - they loved each other very much
сильное осознание - strong awareness
сильное шасси - a strong chassis
сильно посвящена - strongly dedicated
Синонимы к сильно: сильно, крепко
Кроме того, пользователь, который не был зарегистрирован на диск, использовал сильно сломанный бот для выполнения переводов. |
Additionally, a user who was not signed up for the drive was using a badly broken bot to do transfers. |
Похоже, что он слишком сильно сосредоточен на самих клетках для беременности, а не конкретно на использовании этих ящиков Смитфилдом. |
It seems to be too heavily-focused on gestation crates themselves, and not specifically on Smithfield's use of the crates. |
Однако оценки с использованием новых методов диагностики на основе полимеразной цепной реакции показывают, что распространенность, вероятно, сильно занижена. |
However, estimates using newer polymerase chain reaction-based diagnostic techniques indicate that prevalence is probably grossly underestimated. |
К 1984 году новая трехступенчатая автоматическая коробка передач заменила сильно устаревший двухступенчатый тип, который использовался на ЗИЛе, начиная с первого ЗИЛ-111 в 1958 году. |
By 1984, a new three-speed automatic transmission had replaced the much outdated two-speed type that had been used by ZIL dating back to the first ZIL-111 in 1958. |
Резервуары сильно различаются по размеру, в зависимости от использования. |
Tanks vary greatly in size, depending on usage. |
Вступив в брак с голландской королевской семьей, они все оказались сильно ограничены в своей свободе действовать и использовать свои способности. |
Upon marrying into the Dutch royal family they all found themselves severely restricted in their freedom to act and make use of their abilities. |
Его музыкальный стиль, от ритмического чувства до использования нейлоновых струнных гитар, был сильно подвержен влиянию бразильской музыки. |
His musical style, from rhythmic feeling to his use of nylon string guitars, has been heavily influenced by Brazilian music. |
Сравнение с Psystars, выпущенными загрузочным способом, привело к тому, что они также использовали сильно модифицированный проект Chameleon, OSX86. |
Comparation to Psystars released booting way resulted that they were using strong modified Chameleon, OSX86 project also. |
Первые несколько превосходных сильно составных чисел часто использовались в качестве радиусов, из-за их высокой делимости по размеру. |
The first few superior highly composite numbers have often been used as radices, due to their high divisibility for their size. |
Система использовала черный ящик, подобный тем, что используются на самолетах для записи информации; это был в основном сильно настроенный аналоговый магнитофон. |
The system used a black box similar to those used on aircraft to record the information; it was basically a highly customized analog tape recorder. |
Тем временем сильно проржавевший Афинай использовался в 1978-1979 годах в качестве плавучего декоратора для фильма поднимите Титаник и был переименован в Титаник на время съемок. |
In the meantime, the badly rusted Athinai was used in 1978–1979 as a floating set for the film Raise the Titanic and was renamed Titanic for the duration of filming. |
Если он сильно пузырится, он все еще активен и пригоден для использования. |
If it bubbles vigorously, it is still active and usable. |
Методы консервирования пищевых продуктов были в основном те же, что использовались с древности, и не сильно изменились до изобретения консервирования в начале 19-го века. |
Food preservation methods were basically the same as had been used since antiquity, and did not change much until the invention of canning in the early 19th century. |
Правила F1 сильно ограничивают использование аэродинамики с эффектом земли, которая является высокоэффективным средством создания прижимной силы с небольшим штрафом за лобовое сопротивление. |
F1 regulations heavily limit the use of ground effect aerodynamics which are a highly efficient means of creating downforce with a small drag penalty. |
Поэтому хорошим показателем эффективного использования энергии во время движения является то, насколько сильно человек тормозит. |
Therefore, a good metric of efficient energy use while driving is to note how much one is braking. |
Когда вода сильно мутная, СОДИС не может использоваться самостоятельно; тогда необходима дополнительная фильтрация или флокуляция для очистки воды перед обработкой СОДИСОМ. |
When the water is highly turbid, SODIS cannot be used alone; additional filtering or flocculation is then necessary to clarify the water prior to SODIS treatment. |
он стягивает кожу очень сильно и его использовали как вид жидкого пластыря. |
it tightens on the skin very hard, and they used to use it as a sort of liquid plaster. |
На самом деле, если вода сильно мутная, СОДИС нельзя использовать в одиночку; тогда необходима дополнительная фильтрация. |
In fact, if the water is highly turbid, SODIS cannot be used alone; additional filtering is then necessary. |
Он также сыграл решающую роль в установлении сильно преувеличенной ассоциации тантры с использованием секса в мистических целях в американском мышлении. |
He also played a critical role in establishing a greatly exaggerated association of tantra with the use of sex for mystical purposes in the American mindset. |
Использование подлинных артефактов используется большинством, если не всеми музеями, но степень их использования и намерения могут сильно различаться. |
The use of authentic artifacts is employed by most, if not all, museums but the degree to which and the intention can vary greatly. |
После его использования в качестве военного госпиталя для близлежащей линии фронта дворец и территория были сильно повреждены. |
After its use as a military hospital for the nearby front-line, the palace and the grounds were severely damaged. |
PPML сильно снижает сложность задания печати, особенно при использовании цвета, изображений и персонализированных элементов. |
PPML strongly reduces the complexity of the print-job, especially when color, images and personalized elements are being used. |
В некоторых областях, таких как структурированные графические пакеты, стоимость производительности дополнительной гибкости, обеспечиваемой использованием сильно объектно-ориентированного стиля, приемлема. |
In some domains, such as structured graphics packages, the performance cost of the extra flexibility provided by using a heavily object-oriented style is acceptable. |
Использование этих молекул согласуется с геологическими данными о том, что ранняя атмосфера Земли в то время сильно уменьшалась. |
The use of these molecules is consistent with the geological evidence that Earth's early atmosphere was highly reducing at that time. |
Некоторые из них опубликованы, но многие исследователи просто выбирают подмножество элементов для использования в своих исследованиях, что Альтемайер сильно критикует. |
Some of those are published, but many researchers simply select a subset of items to use in their research, a practice that Altemeyer strongly criticizes. |
Его использование сильно ограничено. |
It's in limited use nationally. |
Они не были так сильно бронированы, как океанские мониторы Союза, но вполне подходили для их предполагаемого использования. |
They were not as heavily armored as the ocean-going monitors of the Union, but they were adequate for their intended use. |
Многие физические явления могут быть использованы для генерации битов, которые сильно смещены, но каждый бит независим от других. |
Many physical phenomena can be used to generate bits that are highly biased, but each bit is independent from the others. |
В процессе строительства использовалась расшифровка-Центральная и крайняя расшифровки были сильно украшены. |
During the construction process, unscrambling was used - the central and extreme unscramblings were heavily decorated. |
Редактирование копий сильно фокусируется на стиле, содержании, пунктуации, грамматике и последовательности использования. |
Copy editing focuses intensely on style, content, punctuation, grammar, and consistency of usage. |
В 2000-х годах он начал использовать личные блоги и социальные сети для передачи своих сильно консервативных и антикоммунистических идей. |
In the 2000s, he began to use personal blogs and social media to convey his strongly conservative and anti-communist ideas. |
Люди часто узнавали его и подсыпали ему кокаин, наркотик, который он уже сильно употреблял сам, надеясь использовать его вместе с ним. |
People often recognized him and slipped him cocaine, a drug he was already using heavily on his own, hoping to use it with him. |
OTOH, это сильно используется, и текущее использование, кажется, не соответствует документации, поэтому я подумал, что попрошу обратной связи. |
OTOH, this is heavily used and the current usage doesn't seem to follow the documentation so I thought I'd ask for feedback. |
Это довольно сильно отличается от обычного вида вирусного видео, но надежный источник использовал этот термин, так что...? |
It's rather different from the normal sort of viral video, but a reliable source used the term, so...? |
Как бы сильно я не любил Буша, эта статья, хотя и хорошо написанная, довольно тяжеловесна в своих примерах использования власти Бушем. |
As much as I dislike Bush, this article, though well written, is fairly heavy handed in its examples of Bush's use of power. |
Однако они могут взорваться, если их сильно ударить металлическим инструментом, и наверняка взорвутся в стволе, если их использовать в артиллерийском снаряде. |
However, they may explode if struck forcefully by a metal tool, and would certainly explode in the barrel if they were used in an artillery shell. |
В этом он не так уж сильно отличается от Джона Локка, который утверждал, что использование является основой собственности. |
In this, he's not so different from John Locke, who contended that use was the basis of property. |
Изготовленные с использованием способа изготовления, который затем использовался в греческом Неаполе, рисунки этих ранних монет также сильно повлияли на греческий дизайн. |
Produced using the manner of manufacture then utilised in Greek Naples, the designs of these early coins were also heavily influenced by Greek designs. |
Если Вы думаете, что можете использовать зал суда для кровной мести и сведения счётов, то Вы сильно ошибаетесь. |
You think you can use my courtroom to wage vendettas and settle old scores, you are sorely mistaken. |
Использование этих пигментов в настоящее время сильно ограничено во многих странах. |
The use of these pigments is now highly restricted in many countries. |
Адамс занял более консервативную и сильно прозападную позицию, позволив американцам использовать Барбадос в качестве стартовой площадки для их вторжения на Гренаду в 1983 году. |
Adams adopted a more conservative and strongly pro-Western stance, allowing the Americans to use Barbados as the launchpad for their invasion of Grenada in 1983. |
В статье все еще сильно подразумевается, что использование Whirlpool загрязненных почв на одном участке вызвало раковую группу. |
The article still strongly implies that Whirlpool's use of contaminated soils at one site caused the cancer cluster. |
Эта практика стала популярной из-за использования сильно загрязненных металлов, вытекающих из низкой температуры, полученной при плавке в то время и в том месте. |
This practice became popular due to the use of highly impure metals, stemming from the low temperature yielded in the smelting at that time and place. |
Борьба между Синди и убийцей сильно имитирует матрицу, особенно ее использование времени пули. |
The fight between Cindy and the killer heavily mimics The Matrix, particularly its use of bullet time. |
При использовании камней не следует слишком сильно ударять по ним. |
When using stones, one should not slap the stones down too hard. |
Количество локомоторных придатков у разных животных сильно различается, и иногда одно и то же животное может использовать разное количество своих ног в разных обстоятельствах. |
The number of locomotory appendages varies much between animals, and sometimes the same animal may use different numbers of its legs in different circumstances. |
Все, что он может сделать, это ударить очень сильно ... вы можете использовать его в некоторых отношениях, но в остальной части его жизни это не так уж и важно. |
All he can do is punch really hard ... you can use it in some ways but in rest of his life, it’s not really all that significant. |
Когда я предупреждаю вандала и т. д., Мне не нравится использовать шаблоны первого уровня, потому что они слишком сильно выделяют меня в качестве плаката предупреждения. |
When I warn a vandal etc I do not like using the First level templates because they give far too much prominence to me as the poster of the warning. |
Логотип компании, ранее использовавшийся BYD Auto в 2005-2009 годах, сильно напоминал логотип BMW. |
A company logo formerly used by BYD Auto from 2005-2009 strongly resembled the BMW logo. |
Использование сильно увеличивается с наличием и страховым покрытием ЭКО, и в значительной степени также с процентом одиноких людей и медианным доходом. |
Utilisation highly increases with availability and IVF insurance coverage, and to a significant extent also with percentage of single persons and median income. |
Там у меня был вырван кусок плоти, и рана сильно кровоточила. |
I had lost flesh there, and it had bled profusely. |
И в этом нигде так сильно не нуждаются, как в случае Северной Кореи и Ирана, ввиду разрушительного потенциала оружия, которое они имеют или могут разработать. |
Nowhere is that need greater than in the cases of North Korea and Iran, owing to the destructive potential of the weapons that they have or may be developing. |
Uh, so, Wayne was banged up pretty bad. |
|
И ещё я должен сильно извиниться перед Томом Хэнксом и всей киногруппой, которая создала Изгоя. |
Oh, and I just got to say, huge apology to Tom Hanks and the whole crew that put together castaway. |
Они очень блестящие, а я знаю, как сильно ты любишь блестящее. |
They're really sparkly, and I know how much you love sparkles. |
Стоит тебе вызвать необоснованные подозрения, и Батиат, будь уверен, сильно обидится. |
Attempt to raise unwarranted suspicion, and Batiatus would be sure to take offense. |
It all strikes me as just deeply dysfunctional. |
|
Но это сильно бы уменьшило шансы Зейна на оскароносную роль. |
But that would have put Zane out in the cold for his Oscar-winning role. |
Да, ну эти дети так сильно раскачивали лодку... |
Well, those big kids were rocking it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать сильно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать сильно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, сильно . Также, к фразе «использовать сильно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.