Используемые запасы подземных вод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Используемые запасы подземных вод - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
usable ground water resources
Translate
используемые запасы подземных вод -

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account

- запас [имя существительное]

имя существительное: stock, store, fund, reserve, stockpile, margin, supply, provision, supplies, reservoir

- подземный

имя прилагательное: underground, belowground, subterranean, subterraneous

- Вод

waters



Карбидные лампы также до сих пор используются некоторыми спелеологами, исследующими пещеры и другие подземные области, хотя они все чаще заменяются в этом использовании светодиодными лампами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbide lamps are also still used by some cavers exploring caves and other underground areas, although they are increasingly being replaced in this use by LED lights.

Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the mailbox storage can be accessed directly by programs running on the server or via shared disks.

Биовентиляция - это технология рекультивации на месте, которая использует микроорганизмы для биодеградации органических компонентов в системе подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bioventing is an on site remediation technology that uses microorganisms to biodegrade organic constituents in the groundwater system.

Средства, полученные от разработки карьеров, используются для финансирования подземных горных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceeds from the pits are being used to finance the underground mining operation.

Жители городов передвигаются пешком или на колесах по дорогам и пешеходным дорожкам, либо используют специальные системы быстрого транзита, основанные на подземных, наземных и надземных железных дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citydwellers travel foot or by wheel on roads and walkways, or use special rapid transit systems based on underground, overground, and elevated rail.

Ирригация-это массовое использование подземных вод, причем 80% мировых подземных вод используется для сельскохозяйственного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrigation is a massive use of groundwater with 80% of the world's groundwater used for agricultural production.

Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxygen and nitrate are derived from photosynthesis, so underground communities that utilize them are not truly independent of the surface.

Хотя поверхностные и подземные воды взаимосвязаны, они часто изучаются и используются как отдельные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although interrelated, surface water and groundwater have often been studied and managed as separate resources.

Некоторые типы проницаемых реактивных барьеров используют биологические организмы для восстановления подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain types of permeable reactive barriers utilize biological organisms in order to remediate groundwater.

Классическим примером подземных неподвижных объектов, которые все еще используются сегодня, является использование старых заброшенных шахтных туннелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A classic example of underground still sites that are still being utilized today is the usage of old abandoned mining tunnels.

В 60% европейских городов с населением более 100 000 человек подземные воды используются быстрее, чем они могут быть восполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 60% of European cities with more than 100,000 people, groundwater is being used at a faster rate than it can be replenished.

По некоторым оценкам, до 30% всей воды, используемой для орошения, поступает из-за нерационального отбора грунтовых вод, что приводит к истощению подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By some estimates, as much as 30 percent of total water used for irrigation comes from unsustainable withdrawals of groundwater, causing groundwater depletion.

Подземные воды также используются фермерами для орошения сельскохозяйственных культур и промышленными предприятиями для производства товаров повседневного спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groundwater is also used by farmers to irrigate crops and by industries to produce everyday goods.

Подземные работы продолжались, и проходчики сосредоточились на глубоких блиндажах для размещения войск, тактика, используемая особенно в битве при Аррасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underground work continued, with the tunnellers concentrating on deep dugouts for troop accommodation, a tactic used particularly in the Battle of Arras.

Некоторые проницаемые реактивные барьеры используют химические процессы для достижения рекультивации подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some permeable reactive barriers utilize chemical processes to achieve groundwater remediation.

Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carol Delaney has argued that Columbus was a millennialist and that these beliefs motivated his quest for Asia in a variety of ways.

Товарищи Кано по Черному Дракону получили общий дизайн бритых голов и татуировок на лицах и работали с подземным генератором, используемым для открытия порталов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kano's Black Dragon comrades received a generic design of shaved heads and facial tattoos, and were operating an underground generator used for opening portals.

Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These missile attack warnings were felt to be false alarms by Stanislav Petrov, an officer of the Soviet Air Defence Forces.

До недавнего времени подземные воды не были широко используемым ресурсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recent history, groundwater was not a highly utilized resource.

Рекультивация подземных вод-это процесс, который используется для очистки загрязненных подземных вод путем удаления загрязняющих веществ или преобразования их в безвредные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groundwater remediation is the process that is used to treat polluted groundwater by removing the pollutants or converting them into harmless products.

Стабильные изотопологи воды также используются при разделении водных источников для транспирации растений и пополнения подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stable isotopologues of water are also used in partitioning water sources for plant transpiration and groundwater recharge.

Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie does not return to school the following Monday and that it is eventually learned that she is too ill and will never return to school.

Уже сейчас подземные водоносные горизонты, используемые более чем половиной мирового населения, перегружены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already, the groundwater aquifers that are used by over half of the world population are being over-drafted.

Ветроуловители также используются в сочетании с канатом, или подземным каналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windcatchers are also used in combination with a qanat, or underground canal.

В непосредственной близости от Главного дворцового комплекса находились подземные ямы, используемые для хранения вещей, помещения для прислуги и жилые помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In close proximity to the main palatial complex, there were underground pits used for storage, servants' quarters, and housing quarters.

Гидравлический разрыв пласта используется для увеличения скорости, с которой жидкости, такие как нефть, вода или природный газ могут быть извлечены из подземных природных резервуаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydraulic fracturing is used to increase the rate at which fluids, such as petroleum, water, or natural gas can be recovered from subterranean natural reservoirs.

Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vestals possessed unique religious distinction, public status and privileges, and could exercise considerable political influence.

Некоторые общины повторно используют воду для пополнения подземных бассейнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some communities reuse water to replenish groundwater basins.

Отмеченная на поверхности, вода затем отслеживается в скважине, используя соответствующий гамма-детектор, чтобы определить потоки и обнаружить подземные утечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tagged at the surface, water is then tracked downhole, using the appropriated gamma detector, to determine flows and detect underground leaks.

Поверхностные и подземные воды часто изучаются и используются как отдельные ресурсы, хотя они взаимосвязаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface water and groundwater have often been studied and managed as separate resources even though they are interrelated.

Он использовал британскую технику, используя подземный кабель, который оказался катастрофическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a British technique, using an underground cable that proved disastrous.

Однако не произошло заметного сокращения в потреблении подземных вод в связи с тем, что этот источник все шире используется для коммунального водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groundwater use, however, has not decreased much as this source is increasingly used for public water supply.

Он часто используется в шахтах лифтов, кораблях ВМС США, подземных транспортных туннелях и в других областях, где антенна неосуществима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often used in elevator shafts, US Navy Ships, underground transportation tunnels and in other areas where an antenna is not feasible.

Несколько подземных высокоскоростных железнодорожных станций сети CRH используют сетчатые двери платформы, установленные сзади от края платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several underground high speed railway stations of the CRH network use platform screen doors set back from the platform edge.

Многие подземные водоносные горизонты в этом районе используются для питьевого водоснабжения сельских жителей, и водоносные горизонты потенциально могут быть загрязнены, если паводок будет глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many underground aquifers in the area are used for drinking water for rural residents and the aquifers could potentially be contaminated if the floodway were deeper.

Санитарно-эпидемиологическая служба Министерства здравоохранения проводит радиологический, бактериологический и расширенный химический анализ подземных вод, используемых для питьевых нужд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sanitary and epidemiological service of the Ministry of Health performs radiological, bacteriological and extended chemical analyses of groundwater used for drinking water.

Мы используем это поражение в политических целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can put this defeat to political use.

Вурдалаки обитают в подземных тоннелях, подобно гигантским кротам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghouls stay in underground tunnels, like giant moles.

Он состоял из двух маленьких домиков, соединенных между собой подземным переходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premises consisted of two ramshackle houses joined together by an underground passage.

К услугам клиентов предоставляется подземный гараж с прямым доступом в гостиницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guests can also avail of the underground garage, offering direct access to the hotel.

Помехи генерируются терморадиацией, излучаемой подземным источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interference generated by thermal radiation from a subterranean power source.

И всех, кто отвечает за исправность подзеМных коММуникаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever subterranean utility is implicated in this contretemps.

И тогда мы сможем покинуть Подземный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can leave the Underworld.

И мы используем все возможности чтобы как можно эффективней достигнуть этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we are devoting every resource to achieving that task as expediently as possible.

Мы используем сталь, и удвоим обезболивающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use steel mill, and double anaesthetic.

К счастью, я сумела убедить стражника тайно вывести меня через подземный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, I managed to persuade the guard to smuggle me out through a secret passage.

Эй, мы используем наше право, чтобы дать малышу хороший старт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, we are exercising our right to give the kid a good start.

Они будут распределять провиант и переоборудовать под групповые прикрытия подземные паркинги гаражи и другие подходящие сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will distribute supplies and organize group shelters in underground parking facilities and other appropriate sites.

В этой главе мы побеждаем солдат Хаотика, крадем их униформы и пробираемся через подземные пещеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the part where we defeat Chaotica's soldiers, steal their uniforms, and make our way through the underground caverns.

Он вспомнил свое прибытие на остров, посещение атамана контрабандистов, подземный дворец, полный роскоши, превосходный ужин и ложку гашиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled his arrival on the island, his presentation to a smuggler chief, a subterranean palace full of splendor, an excellent supper, and a spoonful of hashish.

Он также может находиться в непосредственном контакте с подземными водами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also be in direct contact with the underlying underground water.

Это напряжение не только влияет на поверхностные пресноводные водоемы, такие как реки и озера, но и приводит к деградации ресурсов подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strain not only affects surface freshwater bodies like rivers and lakes, but it also degrades groundwater resources.

Многие химические вещества подвергаются реакционному распаду или химическому изменению, особенно в течение длительных периодов времени в подземных резервуарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many chemicals undergo reactive decay or chemical change, especially over long periods of time in groundwater reservoirs.

Маневр Креде-это техника, используемая для опорожнения мочевого пузыря человека, который из-за болезни не может сделать это без посторонней помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Credé maneuver is a technique used to void urine from the bladder of an individual who, due to disease, cannot do so without aid.

Когда заполнение будет завершено, этот подземный сток образует непрерывную систему стока воды от верхнего конца долины до нижнего конца заполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the fill is completed, this underdrain will form a continuous water runoff system from the upper end of the valley to the lower end of the fill.

Вторая часть, используемая в этих названиях, Мир “была изменена на” Миез в польских названиях под влиянием немецкого языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second part used in those names “Mir” was changed into “Miez” in polish names under the German language influence.

Шестерня-это круглая шестерня, обычно меньшая из двух зацепленных шестерен, используемая в нескольких приложениях,включая трансмиссию и реечные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pinion is a round gear—usually the smaller of two meshed gears—used in several applications, including drivetrain and rack and pinion systems.

Вулканические трубы - это подземные геологические структуры, образованные сильным сверхзвуковым извержением вулканов глубокого происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volcanic pipes are subterranean geological structures formed by the violent, supersonic eruption of deep-origin volcanoes.

Они имеют и могут причинить большой ущерб фермерам, потребляя сами корни или подземные культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have and can cause a heavy loss to farmers by consuming the roots or underground crops themselves.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «используемые запасы подземных вод». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «используемые запасы подземных вод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: используемые, запасы, подземных, вод . Также, к фразе «используемые запасы подземных вод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information