Резервный запас на непредвиденный случай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: spare, backup, reserve, standby, reserved
сокращение: res
резервный фонд для покрытия убытков - loss reserve fund
резервный аккумулятор - standby accumulator
резервный актив - reserve asset
резервный банк - reserve bank
резервный вклад - reserve deposit
резервный генератор - reserve generator
резервный запас на непредвиденные случаи - contingency reserve stock
резервный файл - backup file
восточный резервный порт - east spare port
Резервный Банк Новой Зеландии - Reserve Bank of New Zealand
Синонимы к резервный: запасной, лишний, резервный, запасный, скудный, незанятый, дублирующий, надежный, зарезервированный, сдержанный
имя существительное: stock, store, fund, reserve, stockpile, margin, supply, provision, supplies, reservoir
запас корма для скота - keep
запас слов - vocabulary
про запас - in reserve
неприкосновенный запас - emergency ration
золотой запас в денежном выражении - monetary gold stock
остаточный запас - residual stock
неразведанный запас - undiscovered reserve
мировой запас - world reserves
доказанный запас газа - proven gas reserve
сезонный запас - seasonal reserve
Синонимы к запас: запас, акции, шток, основной капитал, главный ствол, бревно, край, прибыль, предел, поле
Значение запас: То, что запасено, приготовлено, собрано для чего-н.; то, что имеется для использования.
сидящий на корточках - squatting
перекусить на ходу - have a snack on the go
на всех руках - on all hands
надежда на избавление - hope of deliverance
бросить быстрый взгляд на - take a quick look at
делать перенос счета на следующую страницу - bring forward
Кому на месте не сидится, тот добра не наживет. - Who on the site can not sit still, he does not end up being good.
разбить на голову - divided into head
устройство сопряжения на базе акустического модема - the coupling device on the basis of the acoustic modem
время на исходе - time is running out
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя прилагательное: unexpected, unforeseen, unlooked-for, emergency, contingent, unsuspected, incalculable, uncontemplated, unrehearsed
непредвиденный случай - contingency
непредвиденный риск - allied peril
непредвиденный ремонт - emergency repairs
непредвиденный доход - unexpected income
непредвиденный ветер - unpredicted wind
непредвиденный расход - contingency
Синонимы к непредвиденный: негаданный, неожиданный, внезапный, нечаянный, экстренный, непредусмотренный, непредсказуемый, случайный, нежданный
Значение непредвиденный: Такой, что никак нельзя предусмотреть, неожиданный.
имя существительное: happening, occurrence, case, event, occasion, incident, chance, luck, accident, fortuity
случай души - soul case
случай насилия - abuse case
подобный случай - parallel instance
фонд финансирования на случай непредвиденных обстоятельств - contingency financing facility
неопределенный случай - indefinite case
роковой случай - fatal case
редкий случай - rare case
изолированный случай - isolated case
чрезвычайный случай - extreme case
перестрахование на случай смерти - death reinsurance
Синонимы к случай: случай, событие, хэппенинг, дело, чехол, корпус, положение, оператор выбора, повод, раз
Значение случай: Положение, при к-ром происходит или можно сделать что-н., происшествие.
Оперативный резерв УВКБ представляет собой бюджетный резерв, утверждаемый Исполнительным комитетом в рамках бюджета годовой программы для покрытия непредвиденных расходов. |
The UNHCR operational reserve is a budgetary reserve approved by the Executive Committee under the annual programme budget to cover unforeseen needs. |
Если вы указали резервный адрес электронной почты или номер телефона в настройках аккаунта Google, то можете найти свое имя пользователя. |
If you added a recovery email address or phone number to your account, follow these steps to find your Google Account username. |
Избыточная память обеспечивает систему резервным блоком памяти на случай сбоя группы блоков памяти. |
Redundant memory provides the system with a failover memory bank when a memory bank fails. |
Позже реклама попыталась привлечь клиентов, пострадавших от лекарств, которые были отозваны по соображениям безопасности или имели непредвиденные или нераскрытые побочные эффекты. |
Later, advertising attempted to recruit clients affected by medications that were recalled for safety reasons or had unanticipated or undisclosed side effects. |
Это означает, что Центральный банк может легко справиться с любым непредвиденным кризисом в будущем благодаря массивным валютным резервам. |
This means that the Central Bank can easily cope with any unforeseen crisis in the future thanks to the massive foreign currency reserves. |
I got a brand new timer plus a backup power source. |
|
С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы. |
On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries. |
Она ушла, непредвиденные обстоятельства. |
She had an emergency, had to rush off. |
Внезапные и непредвиденные изменения, не согласовывающиеся с прошлой политикой, могут угрожать решениям, которые должны строиться на долгосрочной основе. |
Sudden and unforeseen changes that are inconsistent with past policies can be a threat to decisions which need a long-term perspective. |
Оно не располагало резервами для повышения окладов сотрудников и удовлетворения чрезвычайных или непредвиденных потребностей в районе операций. |
No reserves were available for salary increases for area staff or to meet emergency or unforeseen needs in the area of operations. |
Непредвиденные расходы это плата за ведение бизнеса в моём мире. |
Nuisance money is the cost of doing business in my world. |
Эта непредвиденная болезнь обнаружилась не одну неделю назад. |
This unanticipated illness occurred weeks ago. |
Это может указывать на наличие проблемы, из-за которой приложение дает сбой или непредвиденно закрывается. |
This may mean that an issue caused the application to crash or exit unexpectedly. |
Опасность состоит в том, что поспешные посткризисные решения по возложению дополнительных функций на центральные банки могут иметь непредвиденные и нежелательные последствия. |
The danger is that hasty post-crisis decisions to load additional functions onto central banks may have unforeseen and unwelcome consequences. |
Кто-то должен выйти наружу и активизировать резервный генератор. |
Somebody's gonna have to go outside and activate the backup boosters. |
We need to bring the standby generator online. |
|
Вот и вошло в привычку готовиться к любым непредвиденным обстоятельствам... |
One grows accustomed to anticipating any contingency. |
The serum had an unintentional byproduct. |
|
Мы собираемся проверить и заправить резервные генераторы. |
Uh, we're gonna be checking and refueling the backup generators. |
Вот Джек наткнулся на что-то непредвиденное по своей части, и вся процессия остановилась. |
Jack came up against some emergency of his craft and soon the procession stopped. |
Даже если не произойдет ничего непредвиденного, надо, чтобы Фрэнк делал больше денег, иначе она не сможет достаточно отложить, чтобы уплатить налог за Тару и в будущем году. |
And even if no emergency developed, Frank would need to make more money, if she was going to save enough for next year's taxes. |
Dr. Mason has an emergency on the ward. |
|
Есть некоторые непредвиденные финансовые сложности, связанные с моим бывшим мужем, в скором времени бывшим мужем, поэтому нужна отсрочка. |
There... there are just some, um, unforeseen financial ramifications concerning my ex-husband... my soon-to-be ex-husband, so hence the deferment. |
В манифесте заявлено шесть резервных генераторов кислорода на борту. |
The manifest shows there are six reserve O-Gens in onboard storage. |
Никогда не позволяйте учёным использовать слова непредвиденный и немедленный в одном и том же предложении. |
Never let a scientist use the words unanticipated and immediate in the same sentence. |
Ну, это моя работа охватывать все возможные непредвиденные случаи, Мистер Саттон. |
Well, it's my job to cover any eventuality, Mr Sutton. |
Но был непредвиденный побочный эффект в виде подавления эмоций... Сочувствия. |
An unexpected side effect is that it repressed emotions... empathy. |
Но в большинстве случаев это были непредвиденные обстоятельства. |
But in most cases it was an unforeseeable event. |
Если не брать во внимание непредвиденные факторы, то я верю, что Макс Фенниг был похищен и возвращён на борт рейса 549 без угрозы для других людей, при этом не осталось никаких следов. |
If not for factors unforeseen, I believe Max Fennig would have been abducted... and returned to Flight 549 without any loss of life, without a trace. |
У нас был запасной за кирпичом в стене рядом с дверью на кухню для непредвиденных ситуаций. |
We kept one in the false brick front Outside the kitchen entrance for emergencies. |
Когда мы идем на задание, мы всегда ставим наши интересы превыше всего, на случай непредвиденных ситуаций. |
When we go on ajob we always put our affairs in order first, in case of accident. |
Мы задерживаемся по непредвиденным обстоятельствам. |
We are being held in this position due to unforeseen circumstances. |
Вы можете столкнуться с непредвиденными препятствиями - силовые поля, коды шифрации. |
You may encounter unexpected obstacles- force fields, encryption codes. |
Это непредвиденное событие. |
This is an unexpected development. |
Огромный объем государственных доходов, созданный трубопроводом, вызвал споры о том, что делать с непредвиденными доходами. |
The enormous amount of public revenue created by the pipeline provoked debates about what to do with the windfall. |
Адвокат истца, который находится на случай непредвиденных обстоятельств, мотивирован выбирать дела с высокой вероятностью успеха, в противном случае адвокат не получает зарплату. |
A plaintiff's lawyer who is on contingency is motivated to select cases with a high likelihood of success, otherwise the attorney doesn't get paid. |
В этот момент выясняется, что у Рика есть план действий на случай непредвиденных обстоятельств. |
At this point, it is revealed that Rick has a contingency plan should this happen. |
Хотя в основном это был резервный гвардейский полк, полк был впервые развернут для разрушения баррикад, возведенных в Берлине во время мартовской революции 1848 года. |
Although mostly a reserve guards regiment, the regiment was first deployed to break up barricades erected in Berlin during the March Revolution of 1848. |
Эти устройства, которые являются относительно недорогими и широко доступными, работают от аккумулятора или от сети переменного тока, с резервным питанием или без него. |
These devices, which are relatively inexpensive and widely available, are either battery- or AC-powered, with or without battery backup. |
Каким-то образом УНК разрешили построить хвостохранилище, не имея ни адекватного плана действий на случай непредвиденных обстоятельств, ни достаточного количества людей и материалов, чтобы справиться с разливом. |
Somehow, UNC was permitted to have a tailings dam without either an adequate contingency plan or sufficient men and material in place to deal with a spill. |
Компьютеры ответили взаимностью на это действие, позволив резервным компьютерным системам начать фазу запуска. |
The computers reciprocated this action by allowing the redundant computer systems to begin the firing phase. |
Я продолжал работать, даже не имея возможности делать резервные копии. |
I continued to work even without being able to do backups. |
Затем, после последовательных периодов времени, производится ряд инкрементных резервных копий. |
Subsequently, a number of incremental backups are made after successive time periods. |
В июле 1878 года он поступил в резервный батальон при подготовке к поступлению в Николаевскую академию Генерального штаба. |
In July 1878, he attended a reserve battalion in preparation of attending the Nikolayev Academy of General Staff. |
Руководители НАСА с оптимизмом ожидали, что планы на случай непредвиденных обстоятельств не понадобятся. |
NASA managers were optimistic that contingency plans would not be needed. |
После прекращения Бреттон-Вудской системы резервный актив де-юре отсутствовал, но доллар США оставался главным резервом де-факто. |
Following the ending of Bretton Woods, there has been no de jure reserve asset, but the US dollar has remained by far the principal de facto reserve. |
У Жоффра не было иного выбора, кроме как развернуть резервные дивизии на линии фронта. |
Joffre had little choice but to deploy reserve divisions in the front line. |
Выясняется, что Тригорин вернулся к Эмме после непредвиденной трагедии, связанной со смертью ребенка, которого он родил вместе с Ниной. |
It is discovered that Trigorin is back with Emma, after an unforeseen tragedy concerning the death of a baby he had had with Nina. |
ССС также предоставлял командный опыт офицерам организованных резервных корпусов. |
The CCC also provided command experience to Organized Reserve Corps officers. |
Для управления резервными носителями можно использовать различные методы, обеспечивая баланс между доступностью, безопасностью и стоимостью. |
Various methods can be used to manage backup media, striking a balance between accessibility, security and cost. |
MOSC используется с активными и резервными записями, отчетами, разрешительными документами и другими системами управления персоналом. |
The MOSC is used with active and reserve records, reports, authorization documents, and other personnel management systems. |
Российский план действий на случай непредвиденных обстоятельств предполагает разработку грязной бомбы, которую исламские экстремисты угрожают взорвать, если Хасан не будет сдан. |
Russia's contingency plan involves engineering a dirty bomb, which Islamic extremists threaten to detonate unless Hassan is handed over. |
Когда племя объединилось против Рика, остальные строили планы на случай непредвиденных обстоятельств, если Рик будет играть роль идола. |
With the tribe united against Rick, the others made contingency plans in case Rick played an idol. |
Резервный банк напечатал вексель на сумму 21 триллион долларов США для погашения долгов перед Международным валютным фондом. |
The Reserve Bank printed a Z$21 trillion bill to pay off debts owed to the International Monetary Fund. |
Резервный банк также обеспечил механизм, с помощью которого другие эмитенты законного платежного средства могли бы постепенно отказаться от своих банкнот. |
The Reserve Bank also provided a mechanism through which the other issuers of legal tender could phase out their bank notes. |
Однако при непредвиденном повороте событий его мать умерла, рожая его младшего брата Холланда. |
However, in an unforeseen turn of events, his mother died while giving birth to his younger brother, Holland. |
Таким образом, теоретики определили стиль руководства как обусловленный ситуацией, который иногда классифицируют как теорию непредвиденных обстоятельств. |
Thus, theorists defined the style of leadership as contingent to the situation, which is sometimes classified as contingency theory. |
Аналогичным образом, федеральные резервные банки, хотя и жестко регулируются, находятся под местным контролем своих банков-членов. |
Similarly, the Federal Reserve Banks, though heavily regulated, are locally controlled by their member banks. |
Фирма закрыла свои услуги на индийском рынке в 2011 году Резервным банком Индии из-за некоторых директив, введенных в действие РБИ. |
The firm closed its services in the Indian market in 2011 by the Reserve Bank of India due to certain directives enforced by the RBI. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резервный запас на непредвиденный случай».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резервный запас на непредвиденный случай» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резервный, запас, на, непредвиденный, случай . Также, к фразе «резервный запас на непредвиденный случай» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «резервный запас на непредвиденный случай» Перевод на испанский
› «резервный запас на непредвиденный случай» Перевод на хинди
› «резервный запас на непредвиденный случай» Перевод на немецкий
› «резервный запас на непредвиденный случай» Перевод на французский
› «резервный запас на непредвиденный случай» Перевод на итальянский
› «резервный запас на непредвиденный случай» Перевод на арабский
› «резервный запас на непредвиденный случай» Перевод на узбекский