Используются для любого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плата за использование - usage charge
фактическое использование емкости хранилища - actual storage usage
выгодное использование собственности - profitable use of property
неполное использование основного капитала - underutilization of capital
многократное использование - repeated use
антитела использовали - antibodies used
гармонизированное использование - harmonized use
все еще может быть использован - could still be used
камера может быть использована - camera can be used
которые использовали этот - who used this
Синонимы к используются: идти, обращаться, применяться, тратиться, употребляться, привлекаться, приложиться, практиковаться, исчерпываться
бак для кипячения - boiling tank
ткань для скатертей и салфеток - tabling
мера веса для угля - keel
механизм для установки - setter
щипальная машина для шерсти - scribbler
лак для волос - hair spray
невостребован для - uncalled for
заглушка для сигарет - cigarette stub
сиденье для велосипеда - bicycle seat
ремень для разгона - speedup belt
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
признал право любого - recognized the right of any
свести к минимуму любого воздействия - minimize any impact
ядерное оружие против любого - nuclear weapons against any
сумма любого платежа - the amount of any payment
ущерба для любого права - prejudice to any right
хочу видеть любого - want to see any
повреждение любого рода - damage of any sort
не может обеспечить любого - can not provide any
территория любого - the territory of any
являются частью любого - are part of any
Синонимы к любого: каждый, всякий, всяк, первый попавшийся, тот или иной
Уличных девочек иногда называют гаминами, термин, который также используется для колумбийских уличных детей любого пола. |
Street girls are sometimes called gamines, a term that is also used for Colombian street children of either sex. |
Нечетная / четная четность-это метод, используемый для обнаружения любого нечетного числа битовых ошибок в битовом потоке. |
Odd/even parity is a technique used to detect any odd number of bit errors in a bit stream. |
Миди платье - миди используется для обозначения любого платья или юбки, которая имеет подол, который попадает в середине икры-на полпути между коленом и лодыжкой. |
Midi dress - a “midi” is used to refer to any dress or skirt that has a hem which hits at mid-calf – halfway between the knee and ankle. |
В частности, в бульварной прессе термин концептуальный используется как общий термин для описания любого современного искусства, часто в уничижительной манере. |
In the tabloid press in particular, ‘conceptual’ is used as a blanket term to describe any contemporary art, often in a derogatory fashion. |
Мужественный человек любого пола может быть описан как Бутч, хотя чаще всего этот термин используется по отношению к женщинам с более мужественными чертами характера. |
A masculine person of any gender can be described as butch, even though it is more common to use the term towards females with more masculine traits. |
Карточки часто используются для запоминания словаря, исторических дат, формул или любого предмета, который может быть изучен с помощью формата вопросов и ответов. |
Flashcards are often used to memorize vocabulary, historical dates, formulas or any subject matter that can be learned via a question-and-answer format. |
Он также использует термин дискразия крови для обозначения любого заболевания крови или аномалии. |
It also uses the term blood dyscrasia to refer to any blood disease or abnormality. |
Клипарт, в графическом искусстве, относится к предварительно сделанным изображениям, используемым для иллюстрации любого носителя. |
Clip art, in the graphic arts, refers to pre-made images used to illustrate any medium. |
Часто швея использует острый скребок для удаления любого засохшего жира. |
Often a seamstress uses a sharp scraper to remove any dried fat. |
По сути, когда речь идет о глобальной войне с террором – даже если сегодня никто это название не использует – расточительность по-прежнему может поразить любого. |
In fact, when it comes to the Global War on Terror — even with the name now in disuse — the profligacy can still take your breath away. |
Слово Бенга иногда используется для обозначения любого вида поп-музыки. |
The set was performed during a screening of the film at the center. |
Он также используется вообще для любого европейского человека с белой кожей. |
It is also used in general for any European person with white skin. |
В этом случае оправдание любого утверждения используется, возможно, после длинной цепи рассуждений, в оправдании самого себя,и аргумент является круговым. |
In this case, the justification of any statement is used, perhaps after a long chain of reasoning, in justifying itself, and the argument is circular. |
Используя определение окружения, родителем почти любого небольшого холма в низменном прибрежном районе был бы Бен-Невис, бесполезный и запутанный результат. |
Using the encirclement definition, the parent of almost any small hill in a low-lying coastal area would be Ben Nevis, an unhelpful and confusing outcome. |
Некоторые источники утверждают, что тефрамантия использует только пепел древесной коры, в то время как тефромантия может использовать пепел любого жертвоприношения. |
Some sources claim that tephramancy uses only the ash of tree bark, while tephromancy may use the ashes of any sacrifice. |
В других случаях мастер-плотник может быть свободно используемым термином для описания любого квалифицированного плотника. |
In others, 'master carpenter' can be a loosely used term to describe any skilled carpenter. |
Артрит-это термин, часто используемый для обозначения любого расстройства, которое влияет на суставы. |
Arthritis is a term often used to mean any disorder that affects joints. |
Эти границы применимы для любого числа измерений, и косинусное подобие чаще всего используется в многомерных положительных пространствах. |
These bounds apply for any number of dimensions, and the cosine similarity is most commonly used in high-dimensional positive spaces. |
Используя такую ерунду, как астрология, конечно, можно нарисовать воображаемый символ любого типа на небесах, но солнце в этом отношении не следует нашим капризам. |
Using nonsense like astrology, of course, one can draw an imaginary symbol of any type in the heavens, but the sun doesn't follow our whims in that regard. |
Неофициальный химический символ Ln используется в общих обсуждениях химии лантаноидов для обозначения любого лантаноида. |
The informal chemical symbol Ln is used in general discussions of lanthanide chemistry to refer to any lanthanide. |
В научной литературе термин 1 / f шум иногда используется свободно для обозначения любого шума со спектральной плотностью мощности вида. |
Within the scientific literature the term 1/f noise is sometimes used loosely to refer to any noise with a power spectral density of the form. |
Наклон головы/подъем подбородка-это основной маневр, используемый у любого пациента, у которого травма шейного отдела позвоночника не вызывает беспокойства. |
The head-tilt/chin-lift is the primary maneuver used in any patient in whom cervical spine injury is not a concern. |
Используя логику трех состояний, матрица теоретически может быть расширена до любого размера, если имеются контакты. |
By using tri-state logic, the matrix can theoretically be expanded to any size, as long as pins are available. |
Шлюз IP единой системы обмена сообщениями является представлением единой системы обмена сообщениями Exchange любого однорангового узла сети SIP, с которым он может взаимодействовать, используя протоколы VoIP. |
A UM IP gateway is the Exchange Unified Messaging representation of any SIP peer with which it can communicate using VoIP protocols. |
Первым широко используемым открытым протоколом, который включал гиперссылки с любого интернет-сайта на любой другой Интернет-сайт, был протокол Gopher 1991 года. |
The first widely used open protocol that included hyperlinks from any Internet site to any other Internet site was the Gopher protocol from 1991. |
К концу программы у нас есть 50 бонусных очков для любого, кто сможет разбить его используя только силу своего голоса. |
At the end of the programme there's a 50 point bonus for anyone who can break it using the power of the voice alone. |
После 1991 года этот термин стал обобщенным для обозначения любого вида дезинформации, используемой в качестве конкурентного оружия. |
After 1991, the term has become generalized to refer to any kind of disinformation used as a competitive weapon. |
Слово Бенга иногда используется для обозначения любого вида поп-музыки. |
The word benga is occasionally used to refer to any kind of pop music. |
Это название также используется для любого соединения, содержащего эту группу, а именно R-CH=CH2, где R-любая другая группа атомов. |
The name is also used for any compound containing that group, namely R−CH=CH2 where R is any other group of atoms. |
Инициатива кодирования текста использует элемент для кодирования любого нестандартного символа или глифа, включая gaiji. |
The Text Encoding Initiative uses a element to encode any non-standard character or glyph, including gaiji. |
Существует целенаправленная когнитивно-поведенческая терапия, впервые разработанная для лечения детей, подвергшихся сексуальному насилию, в настоящее время используется для жертв любого рода травм. |
There are focused cognitive behavioral therapy, first developed to treat sexually abused children, is now used for victims of any kind of trauma. |
Используя эти формулы, можно найти площадь любого многоугольника, разделив его на треугольники. |
Using these formulas, the area of any polygon can be found by dividing the polygon into triangles. |
На практике для осуществления любого вида денежно-кредитной политики основным используемым инструментом является изменение количества базовых денег в обращении. |
In practice, to implement any type of monetary policy the main tool used is modifying the amount of base money in circulation. |
Забор отслеживает, когда объект буфера больше не используется графическим процессором, как правило, для уведомления любого процесса пользовательского пространства с доступом к нему. |
A fence tracks when a buffer object is no longer used by the GPU, generally to notify any user space process with access to it. |
Программные платформы управления устройствами гарантируют, что конечные пользователи извлекут выгоду из услуг plug and play data services для любого устройства, которое они используют. |
Device management software platforms ensure that end-users benefit from plug and play data services for whatever device they are using. |
Этот термин происходит от слова, используемого низменными Юкатекскими Майя-ц'Онот-для обозначения любого места с доступными грунтовыми водами. |
The term derives from a word used by the low-land Yucatec Maya—ts'onot—to refer to any location with accessible groundwater. |
Это может касаться способа встречи с врагами, поставленных целей, используемых предметов или любого другого игрового объекта, содержащего ошибку программного обеспечения. |
This can involve the way enemies are encountered, objectives met, items used, or any other game object that contains a software bug. |
Слезоточивый газ-это неспецифический термин для любого химического вещества, которое используется для временного выведения из строя через раздражение глаз и / или дыхательной системы. |
Tear gas is a non-specific term for any chemical that is used to temporarily incapacitate through irritation of eyes and/or respiratory system. |
Волшебное оружие, в основном используемое ЛЭП, чтобы вывести из строя любого врага, с которым они могут столкнуться. |
A fairy weapon, primarily used by the LEP to incapacitate any foes they may face. |
Вечные календари используют алгоритмы для вычисления дня недели для любого заданного года, месяца и дня месяца. |
Perpetual calendars use algorithms to compute the day of the week for any given year, month, and day of month. |
Помимо специфического технического значения, Силанка также использует слово ajñanikah в более общем смысле, чтобы обозначить любого, кто невежествен. |
Apart from the specific technical meaning, Silanka also uses the word ajñanikah in a more general sense to mean anyone who is ignorant. |
Брекеты и шины часто используются после любого из этих методов, чтобы продолжить лечение. |
Braces and splints are often used following either of these methods to continue treatment. |
Браконьеры, использующие этот метод, не требуют никаких сетей, удочек или лески или любого другого компрометирующего оборудования, если они задержаны полицией или егерями. |
Poachers using the method required no nets, rods or lines or any other incriminating equipment if apprehended by the police or gamekeepers. |
Это свойство используется для фильтрации топлива, которое хранилось в бочках, подверженных попаданию воды, или из любого другого сомнительного источника. |
This property is used to filter fuel that has been stored in drums prone to ingress of water, or from any other doubtful source. |
В настоящее время используется несколько методов лечения, Хотя существует мало доказательств надежной эффективности любого конкретного лечения. |
Several treatments are in use, although there is little evidence of robust efficacy for any particular treatment. |
Каждый байт из любого правительственного агентства, использующего интернет, был бы как на ладони. |
Every byte from every government agency that uses the Internet would be exposed. |
Во-вторых, используемый метод оптимизации может не гарантировать сходимость, когда она начинается далеко от любого локального минимума. |
Secondly, the optimization method used might not guarantee to converge when it begins far from any local minimum. |
Используйте эти процедуры, чтобы обновить или для просмотра любого типа записи субъекта, например клиентов, конкурентов, поставщиков и сотрудников. |
Use these procedures to update or view any type of party record, such as customers, competitors, vendors, and employees. |
Аквакультура-это общий термин, используемый для выращивания любого пресноводного или соленого растения или животного. |
Aquaculture is the general term given to the cultivation of any fresh or salt water plant or animal. |
Иногда это слово неправильно используется для обозначения любого человека со спорными или различными мнениями. |
At times the word is incorrectly used to refer to anyone with controversial, or differing, opinions. |
Как тебе удается везде быть как дома, в любой части этого Мира, быть другом всем, влиять на любого человека, независимо от его индивидуальных особенностей?.. |
How can you be at home everywhere in the world, be friends with everyone, influence each person, regardless of their individual peculiarities? |
Векторный монитор, векторный дисплей или каллиграфический дисплей - это устройство отображения, используемое для компьютерной графики вплоть до 1970-х годов. |
A vector monitor, vector display, or calligraphic display is a display device used for computer graphics up through the 1970s. |
Это последовательность, используемая компасом Ло Пан, который используется в Фэн-Шуй для анализа движения ци, которое влияет на нас. |
It is the sequence used by the Luo Pan compass which is used in Feng Shui to analyze the movement of the Qi that affects us. |
Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается. |
Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed. |
Годы депрессии препятствовали прогрессу развития междугородних матчей в течение любого периода времени. |
The depression years hindered the progress of inter-town matches being developed over any length of time. |
Индукционная сварка термопластичных материалов, армированных углеродным волокном, - это технология, широко используемая, например, в аэрокосмической промышленности. |
Induction welding of carbon fiber reinforced thermoplastic materials is a technology commonly used in for instance the aerospace industry. |
Для образцов мочи метаболиты могут быть идентифицированы от 60 часов до 28 дней, в зависимости от дозы и используемого аналитического метода. |
For urine samples, metabolites can be identified 60 hours to 28 days, depending on the dose and analytical method used. |
Мне было интересно, может ли кто-нибудь уточнить, когда мы используем endashes на WP для страниц НФЛ и спортивных страниц в целом. |
I was wondering if somebody could clarify when we use endashes on WP for NFL pages, and sports pages in general. |
Используем ли мы население штата, чтобы определить, какая самая высокая должность выигрывает, или любое государство будет равным в этом отношении? |
Are we using the population of the state to determine what's the highest office win or would any state be equal in this regard? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «используются для любого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «используются для любого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: используются, для, любого . Также, к фразе «используются для любого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.