Как единственное решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как единственное решение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as the only solution
Translate
как единственное решение -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



Это единственное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the only possible solution.

Единственное решение-это выбор арбитра относительно того, какую концепцию родства вы будете использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only solution is an arbitary choice as to what concept of relatedness you will use.

Остается единственное решение, к которому неустанно призывают здравомыслящие представители с обеих сторон, а также большая часть остального мира и наша газета: образование двух государств и уступки Израилем территорий в обмен на безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer remains the one trumpeted by sensible people on both sides, most of the outside world and this newspaper: two states, with Israel ceding territory for security.

Если цель состоит в том, чтобы найти единственное решение, можно показать, что решения существуют для всех n ≥ 4 без какого-либо поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the goal is to find a single solution, one can show solutions exist for all n ≥ 4 with no search whatsoever.

Единственное решение этих противоречивых позиций состояло в том, что конфедераты должны были сделать первый выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only resolution of these contradictory positions was for the confederates to fire the first shot; they did just that.

Это было единственное возможное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the only possible solution.

Единственное решение проблемы состоит в том, чтобы уметь отличать защитника от нападающего, что решает проблему тривиально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only solution to the problem is to be able to distinguish the defender from the attacker which solves the problem trivially.

Ну, единственное что я могу это дать краткое, простое решение проблемы а ваше в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one thing we therapists can give is concise, simple solutions, and yours is...

Ускоритель частиц - вот единственное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particle acceleration, it's the only answer.

Эти три категории подразумеваются не как единственное решение, а как открытие для более альтернативных взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three categories are not meant as the only solution but as opening for more alternative views.

Вы, может быть, единственная женщина, с которой я могу философски обсуждать решение, столь противное законам природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are perhaps the only woman with whom I could discuss rationally a resolution so contrary to the laws of nature.

Это - единственное решение, которое у меня в запасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the only possible solution I have left.

Единственное решение, которое представляется возможным, - это вернуться на планету-носитель, где Флинкс и его наставники нашли оригинальный Тар-Айим Крэнг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only solution that presents itself is to return to the planet Booster where Flinx and his mentors found the original Tar-Aiym Krang.

Национальные банки-это единственные банки, которые автоматически становятся членами, в то время как государственные банки добровольно принимают решение стать членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National banks are the only ones that are automatically members, whereas state banks voluntarily choose to become members.

Компромиссное решение, отраженное в проекте решения, находя-щемся на рассмотрении пленарного заседания, является не самым лучшим, но единственным имеющимся вариантом, который был единодушно поддержан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compromise solution reflected in the draft decision before the plenary was a second best, but was the only available option that had enjoyed consensus.

Кирьят-Ям заслужил самого лучшего... так отдайте свои голоса за Меира Охайона, - это единственное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiryat Yam deserves the best... so cast your ballot for Meir Ohayon, he's the one.

Взаимоприемлемое название-единственное приемлемое решение, на мой взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mutually-agreeable title is the only acceptable solution, in my opinion.

Жанна возмущается и намекает, что развод-это единственное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeanne is indignant and intimates that a divorce is the only solution.

Это единственное решение: премия за моральную храбрость не должна быть скомпрометирована теми, кто ее предлагает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is only fitting: an award for moral courage ought not to be compromised by those offering it.

Деактивизируйте меня - это единственное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deactivating me is the only solution.

Единственно мудрое решение - это положить быстрый конец этим беспорядкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the better part of wisdom to put a speedy end to such disorders.

Они говорили уязвимым клиентам, что единственное решение их проблем-это дать предполагаемым экстрасенсам деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told vulnerable clients that the only solution to their problems was to give the purported psychics money.

Слушание по делу о предвзятости судьи Крири будет единственным, мое решение - окончательным и не подлежащим обжалованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Judge Creary's prejudice will be this hearing's one and only issue, rules of evidence will apply, and my ruling will be final.

Решение сделать Тибет единственным местом, откуда пришла реинкарнация, было намеренно принято Цин, чтобы свергнуть монголов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to make Tibet the only place where the reincarnation came from was intentional by the Qing to curtail the Mongols.

Если нам нужно больше ответов, то единственное решение - вернуться в Мидланд Сёркл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we need more answers, going back to Midland Circle is the only play.

Единственное решение, которое приходит мне на ум это быть сопровождаемым человеком в микроавтобусе, который постоянно будет ехать за вами, с вашей крышей в багаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only solution that I can think of is to be followed everywhere you go by a man in a van, with your roof in the back.

Разве те проблемы, что вам надо решать, или даже те, что мы затрагиваем здесь, проблемы такого рода - разве они основаны на чётких правилах и имеют единственное решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are the problems that you face, or even the problems we've been talking about here, are those kinds of problems - do they have a clear set of rules, and a single solution?

21 февраля 2000 года капитан Адиб предпринял единственно возможное действие- обжаловал решение трибунала по своему делу в Верховный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 February 2000, Captain Adib initiated the only appeal action possible, for judicial review of his case by the Supreme Court.

Европейский парламент принимает решение о символах ЕС. Единственное упоминание здесь-английская версия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Parliament decides on the symbols of the EU. Sole mention here is the English version.

7. Единственное решение — это урегулирование путем переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7) A negotiated settlement is the only solution.

Единственное убедительное решение этого вопроса состоит в том, что все тела должны падать с одинаковой скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only convincing resolution to this question is that all bodies must fall at the same rate.

Это решение, казалось, понравилось всем, кроме самих жителей Криккита, но единственной альтернативой было полное уничтожение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This judgement seemed to please everybody except the people of Krikkit themselves, but the only alternative was to face annihilation.

Единственное решение - сделать так, чтобы число измерений совпадало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only solution is to make the number of dimensions match.

В конечном счете, если подумать, единственное решение проблем голода и нищеты - это война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if you think about it, the only solution to starvation and poverty is in the hands of the Army.

Ваше решение может быть основано на одном-единственном слове, которое вам нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your decision might be based on a single word that you happen to like.

Решение Мура о единственном источнике чипа Intel 386 сыграло свою роль в продолжающемся успехе компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moore's decision to sole-source Intel's 386 chip played into the company's continuing success.

Это последнее, что мы хотим сделать, но это единственное решение, которое нужно принять в данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the last thing we want to do, but it's the only decision to make at this time.

Боже, почему это именно то единственное решение, которое кажется слишком незначительным, но может стать самым значительным в жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God. Why is it that any one decision always seems too small to be the biggest decision of your life?

Но это было единственно возможное решение ради блага обоих государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was the only option to choose for the sake of both Koreas.

До тех пор, пока новый статут штата не вступит в силу, единственное, что делает SSM законным в CA, - это оригинальное решение по делам о повторном браке от 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the new state statute goes into effect, the only thing making SSM legal in CA is the original In re Marriage cases ruling from 2008.

Единственное верное и постоянное решение должно быть найдено не на борту моего Ковчега, а в умах и чреслах каждого отдельного гражданина с'Атлама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only true and permanent solution is to be found not aboard my Ark, but in the minds and loins of each individual S'uthlamese citizen.

Действительно, универсальное страхование - это единственное решение, стоимость которого можно рассчитать хотя бы приблизительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, universal insurance is the only solution for which even approximate estimates are possible.

Мирное решение, это единственный выход из этой затяжной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peaceful solution ls the only way out of this morass of war.

Вот в чем проблема, и поэтому единственное решение-упомянуть оба три мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the issue and that's why the only solution is to mention both three opinions.

Единственное устойчивое решение этой проблемы заключается в расширении многостороннего сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only durable solutions lie in expanded multilateral cooperation.

Некоторые эксперты рассматривают полный запрет одноразовой упаковки как единственное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some experts view a total ban of single-use packaging as the only solution.

Единственное решение было вынесено мамери ЖЖ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only judgment was given by Mummery LJ.

Единственное решение, которое остается принять ему и редеющим рядам его союзников, - это уйти ли мирно или с кровопролитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only decision before him and his thinning ranks of allies is whether to leave peacefully or go down fighting.

В свете того, что вы сказали выше, единственное решение, которое я могу придумать, - это предложить пару примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of what you say above, the only solution I can think of is to offer a couple of examples.

Запрет — вынужденный шаг, на который мы пошли крайне неохотно, но это единственное возможное решение в данной ситуации», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ban is a necessary step that we have undertaken reluctantly, but it is the only possible way of solving the present situation.”

Единственная помощь, от охранниковсексуальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only attention you get from the guards in there is sexual.

Он перенёс уже 5 сращиваний, а мы собираемся сделать долгосрочное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had four fusions already, so we're really going for a long-term solution.

Это решение будет иметь серьезные последствия для международного сообщества и непосредственно для Межамериканской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision would have a serious impact on the international community and, more specifically, on the Inter-American Commission.

Доктору жить оставалось пару часов, и поскольку в настоящий момент мы не располагаем дополнительным спецподразделением в том регионе, мне пришлось принять тяжелое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a kidnapped doctor on deathwatch, and because we don't currently possess additional special operations teams in that region, I had to make a very difficult decision.

Сестра не единственная, у кого все липнет к рукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the sister's not the only one with sticky fingers.

В конечном счете, у всех у вас наступит момент в карьере, когда молниеносное решение сможет спасти жизни людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, ultimately, you will all find yourselves at the same moment in your careers where a split-second decision can save people's lives.

Послушай, Сантос - моя единственная ниточка на теперешний момент, к тому, что случилось со мной в те пять лет, когда досье вдруг покрылось белыми пятнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santos is the only lead I have right now about what happened to me during those five years my file went blank.

Но единственная странная вещь в этой комнате - пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only strange thing with this room is the floor.

Это не обязательно приводит к полному согласию относительно одного-единственного толкования любого данного отрывка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not necessarily lead to complete agreement upon one single interpretation of any given passage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как единственное решение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как единственное решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, единственное, решение . Также, к фразе «как единственное решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information