Безопасное решение огня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безопасное решение огня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fire safe solution
Translate
безопасное решение огня -

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament

- огня

fire



Когда мы были ночью в школе, каждое решение, принятое мной, каждое мое действие... Все это было для ее безопасности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were in the school the other night, every choice that I made, everything I did, every single thing was to make sure that she was safe!

Поэтому, стремясь всячески обеспечить безопасные условия и достаточный уровень помощи, я принял решение подключить к этому процессу возможности в плане развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, working hard for a safe environment and sufficient assistance, I decided to invite development possibilities into the equation.

Ежедневно «Входом через Facebook» пользуются десятки миллионов людей, поэтому мы хотим сделать это решение максимально удобным и безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to ensure the tens of millions of people who use Facebook Login every day have a safe, reliable and consistent experience.

Очевидным следствием безопасности является то, что проблемы безопасности, имеющие решение, скрываются от общественности на срок до месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An obvious security implication is that security problems that have a solution are withheld from the public for up to a month.

Это неправильное решение лишь подрывает моральный и правовой авторитет Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This misguided action only undermines the moral and legal authority of the Security Council.

15 июня Массачусетский Комитет по безопасности принял решение о необходимости возведения дополнительных оборонительных сооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 15, the Massachusetts Committee of Safety decided that additional defenses needed to be erected.

При этом я считаю, что решение проблемы расширения Совета Безопасности должно строиться на следующих общих принципах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning the enlargement of the Security Council, I believe that the solution to the problem should be based on the following general principles.

Токенизация и” классическое шифрование эффективно защищают данные, если они правильно реализованы, и идеальное решение для обеспечения безопасности будет использовать и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tokenization and “classic” encryption effectively protect data if implemented properly, and an ideal security solution will use both.

Многие приветствовали решение созвать в июле 2003 года конференцию МАГАТЭ по вопросам безопасной перевозки радиоактивных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holding of an IAEA conference on safe transport of radioactive materials in July 2003 was welcomed by many.

Кто-то должен принять решение что имеет, а что не имеет отношения к угрозам национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody has to make the call as to what does or does not rise to the level of a national security concern.

Одним из ярких примеров стало принятое в сентябре 2014 года решение об отправке оружия курдским и иракским силам безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One striking example was the decision in September 2014 to send arms to Kurdish and Iraqi security forces.

Это решение принимается в зависимости от того, находился ли до этого проситель убежища в третьей стране, считающейся безопасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That decision was subject to the applicant not having stayed previously in a third country considered to be safe.

Этот подход имеет двойное преимущество-решение проблемы стабильности и повышение безопасности зариновых боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach has the dual benefit of solving the stability issue and increasing the safety of sarin munitions.

Хотя решение о переселении в 1982 году было принято в лучших интересах и безопасности жителей пляжа Таймс, эвакуация была нелегким переходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the decision for relocation in 1982 was made in the best interests and safety of the Times Beach residents, the evacuation was not an easy transition.

По его словам, те фирмы, которые вкладываются в «Северный поток», видят в этом «чисто коммерческое решение» и избегают более масштабных соображений с учетом европейской энергетической безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The companies piling into Nord Stream see it as a “purely commercial decision,” Roberts said, divorced from any wider considerations of Europe’s energy security.

Другие могут надеяться на «реалистичное» политическое решение, которое должно быть достигнуто путем переговоров на форуме во главе с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may hope for a “realistic” political solution to be achieved through negotiations in the forum led by the Organization for Security and Cooperation in Europe.

Решение о проведении индукции должно быть принято после взвешивания рисков и преимуществ, но безопаснее после 39 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to perform an induction must be made after weighing the risks and benefits, but is safer after 39 weeks.

Решение проблем и охрана общественного порядка также способствовали изменению аспекта роли полицейского надзирателя в сторону обеспечения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problem solving and community policing has also contributed to the changing of the aspect of role of police supervisor towards security maintenance.

Члены Совета безопасности должны ясно представлять меру своей ответственности и то влияние, которое решение каждого участника окажет на будущее всего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the Council need to be aware of this responsibility — and of the impact their individual decisions have on the wider region.

В то время, как это может быть низко затратным и экономически выгодным решением, это, конечно же, не экологически выгодное, или безопасное для здоровья человека решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now while this may be the low-economic-cost solution, this is certainly not the low-environmental or human health-and-safety solution.

Мобильное решение NAC дает системным администраторам больший контроль над тем, следует ли, когда и как устранить проблему безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mobile NAC solution gives system administrators greater control over whether, when and how to remediate the security concern.

9 сентября Объединенный комитет по безопасности Северной Ирландии собрался в замке Стормонт и принял такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 September, the Northern Ireland Joint Security Committee met at Stormont Castle and decided that.

Медики приняли решение опечатать здание из соображений безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The health authorities have decided to seal off the building for safety reasons.

Посмотрите, есть намного более безопасное решение Вашей проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there is a much safer solution to your problem.

Остается единственное решение, к которому неустанно призывают здравомыслящие представители с обеих сторон, а также большая часть остального мира и наша газета: образование двух государств и уступки Израилем территорий в обмен на безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer remains the one trumpeted by sensible people on both sides, most of the outside world and this newspaper: two states, with Israel ceding territory for security.

Решение всех вышеуказанных задач, необходимое для обеспечения мира и безопасности в Сомали, потребует существенных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the above-mentioned tasks required to bring about peace and security to Somalia would need substantial resources.

В то время ФАО считала, что решение проблем сельского хозяйства и роста населения имеет жизненно важное значение для достижения продовольственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, the FAO considered addressing agriculture and population growth vital to achieving food security.

Если министр отменит решение суда, задержанный может обратиться в другой суд государственной безопасности с ходатайством об освобождении еще через тридцать дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the minister overruled the court's decision, the detainee could petition another State Security Court for release after thirty more days.

Для южнокорейцев решение о том, заботиться ли о голодных северокорейцах, являющихся для них «родными и близкими», будет намного более сложным, чем для остальных государств, которые видят только удаленную проблему, касающуюся безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For South Koreans, whether to care for hungry North Koreans, who are kith and kin, will be a much tougher decision than for others who see only a distant security problem.

Они обеспечивают решение своих проблем национальной безопасности на ежегодных заседаниях Совместного комитета для обсуждения вопросов обороны с Тихоокеанским командованием США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ensure their national security concerns are addressed through annual Joint Committee Meetings to discuss defense matters with US Pacific Command.

Он сказал, что принял такое решение из-за озабоченности по поводу физической безопасности исполнительного руководства Национальной федерации абортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that he reached his decision due to concerns over the physical safety of the executive leadership of the National Abortion Federation.

И моё решение следовать правилам безопасности здравоохранения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my decision to follow public health safety protocols

Итак, принимая во внимание законные опасения правительства в сфере национальной безопасности, я принял решение что предписание АНБ о неразглашении должно остаться в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, appreciating the government's legitimate national security concerns, I'm gonna find that the NSA's gag order should remain in place.

Что бы ни соответствовало интересам экономики и безопасности, комитет примет решение по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever fits in economic and security interest, the committee will decide on this.

Давайте внесем ясность: смешанная операция направлена главным образом на решение актуальных задач в области безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us be clear: the hybrid mission responds primarily to security demands.

В-четвертых, важнейшим аспектом усилий по сокращению масштабов нищеты и обеспечения продовольственной безопасности в развивающихся странах является решение проблемы опустынивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourthly, addressing desertification is essential for poverty reduction and food security in developing countries.

Эти лекарства обеспечивают легкое, безопасное и эффективное решение для лечения примерно 60% мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These medications provide an easy, safe, and effective treatment solution for approximately 60% of men.

решение муниципального Бюро Общественной Безопасности относительно заявления истца по поводу предполагаемого нападения на Вань Цинланя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the decision of the municipal public security bureau with regard to the plaintiff's application for a review on the case of the alleged assault of Wan Qinglai

Решение германского правительства организовать безопасный проезд Ленина и его товарищей из ссылки в Швейцарию в Петроград в апреле 1917 года было успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German government's decision to arrange safe-conduct for Lenin and his comrades from exile in Switzerland to Petrograd in April 1917, was a success.

Мы хотели бы, чтобы Генеральный секретарь разъяснил Совету Безопасности, почему было принято это решение и почему теперь нельзя частично или полностью отменить этот мораторий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like the Secretary-General to tell the Security Council why that decision was taken, and why it is not now possible to lift the freeze, either partially or fully.

Это решение требует всеобщих дипломатических усилий; любые принятые Советом Безопасности меры должны способствовать цели осуществления дипломатических усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution requires all-around diplomatic efforts; any measures adopted by the Security Council should serve the purpose of diplomatic efforts.

По словам Крокера, решение США использовать резолюцию 435 Совета Безопасности в качестве основы и стержня для регионального урегулирования обеспечило рычаги воздействия на дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Crocker, the US decision to use Security Council Resolution 435 as the basis and pivot for a regional settlement provided leverage over the discussions.

Эти проблемы привели к разработке стандартных спецификаций, направленных на решение проблем конфиденциальности и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These concerns resulted in standard specifications development addressing privacy and security issues.

Разве не безопаснее при таких обстоятельствах принимать решение о покупке, ориентируясь на определенный момент времени, а не на определенную цену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under these circumstances, isn't it safer to decide to buy at a certain date rather than a certain price?

Студенты имеют возможность придумать решение проблемы, с которой сталкивается их государство, например, безопасность, кампусная переноска и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students have the opportunity to come up with a solution to an issue their state is facing, i.e. security, campus carry, etc.

Скорее всего решение неизвестного осведомителя встретиться среди бела дня в людном месте продиктовано соображениями безопасности, и прежде всего ее собственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She decided her informant's offer to meet in public in broad daylight must be to make Gabrielle feel safe.

Служба общей безопасности решила не опротестовывать решение совета по пересмотру дел в Верховном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Security Service decided not to appeal the parole board's decision to the High Court of Justice.

Любое поспешное решение этого вопроса чревато подрывом системы коллективной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precipitate decisions might call the system of collective security into question.

Для достижения цели сокращения детской смертности необходимо будет обеспечить доступ к безопасной воде - задача, которая с трудом решается в мире в целом и решение которой значительно отстает от намеченных сроков в странах Африки, расположенных к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meeting the child mortality targets will require access to safe water, barely on track worldwide and seriously off track in sub-Saharan Africa.

Европейское сообщество и конференция по безопасности и сотрудничеству в Европе настоятельно призвали хорватские власти ввести трехмесячный мораторий на это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Community and the Conference on Security and Cooperation in Europe urged Croatian authorities to place a three-month moratorium on the decision.

Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment.

Знаю, ты думаешь, что внутри этих доспехов безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you think you're going to be safe inside that suit of armor.

Это разумное решение, не так ли? - спросил начальник полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weston said: You think that's the wise thing to do -eh?

И если вы что-то скрываете, то самое время пересмотреть ваше решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if there's something you're holding back, now would be a good time to reevaluate that decision.

Рисунок 3. Оригинальное изображение с использованием веб-безопасной цветовой палитры с Флойдом-Штейнбергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 3. Original image using the web-safe color palette with Floyd–Steinberg dithering.

Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck.

Самая безопасная мера, таким образом, заключается в тщательном выборе несмешивающихся металлических и керамических фаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safest measure thus is to carefully choose immiscible metal and ceramic phases.

Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object.

Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасное решение огня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасное решение огня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасное, решение, огня . Также, к фразе «безопасное решение огня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information