Как он писал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
липкий как глина - clayey
взять что-то как Евангелие (правда) - take something as gospel (truth)
быть назначенным (как) - be appointed (as)
упрямый, как мул - stubborn as a mule
как трава - like cardboard
ранним вечером перед тем, как - earlier in the evening before
как можно видеть - as can be seen
как тебя зовут? - what is your name?
столовые и квартирные (как часть заработной платы) - dining rooms and apartment (as part of the salary)
так часто как - as often as
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
никуда он не денется - he's not going anywhere
был он зовет вас - was he calling you
к тому времени, он получает здесь - by the time he gets here
время он не сделал - time it did not
Известно, что он делает - known what he was doing
время, прежде чем он - time before he
где он играл - where he played
как далеко он может пойти - how far it could go
как он сосредоточен - as it focuses
как он считает это целесообразным - as it may consider appropriate
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
как писал ранее - as a wrote before
Вы писали - you have been writing
в то время как он писал - while he was writing
когда писал о - when writing about
не писал - for not writing
она писала, что - she wrote that
писал о - have written about
он писал вам - he wrote to you
я писал письмо - i wrote letters
об этом визите много писали - visit got a lot of publicity
Синонимы к писал: сообщенный, ставить, составить, создавать, обращаться, отмечать, сообщать, карандаш, рисовать
Уайльд опубликовал Счастливый Принц и другие сказки в 1888 году и регулярно писал сказки для журналов. |
Wilde published The Happy Prince and Other Tales in 1888, and had been regularly writing fairy stories for magazines. |
Грэм Броуди, журналист кто писал вам по поводу Вашего обращения. |
Graham Brody, the journalist who wrote to you about your appeal. |
“I had been writing about Soviet aircraft for years,” Lambeth says. |
|
Как я уже писал раньше, между курсом рубля и нефтяными ценами заметна четкая корреляция. |
As I’ve pointed out before, there’s a clear correlation between the ruble and oil prices. |
Но молодой человек писал, что его отец, оптовый торговец каучуком из Слау, не одобряет этого брака, и фрейлейн Теклу часто заставали в слезах. |
But the young man wrote that his father, an india-rubber merchant who lived in Slough, did not approve of the union, and Fraulein Thekla was often in tears. |
Писал сопроводительные письма, явно не просто так. |
And writing cover letters, which no one does for fun. |
Милая Эдна, я раньше не писал объявлений но ваше мне понравилось. |
Dear Edna... I never answered a personal ad before but I found yours irresistible. |
Тита Андроника я писал под влиянием Марлоу... Да и Генрих Шестой стоит на его же устоях. |
Marlowe's touch was in my Titus Andronicus, and my Henry VI was a house built on his foundations. |
At the age of 6, I used to write like mad. |
|
Все равно что сказать, будто я лучше сыграл бы Марчбенкса, если бы писал стихи. |
I mean, you might just as well say that I'd give a better performance of Marchbanks if I wrote poetry.' |
Он писал диссертацию о природе революций. |
He wrote his dissertation on the nature of revolutions. |
Я заметил, что для меня это некое освобождение, и поэтому, можно сказать, я писал из необходимости. |
I noticed that for me it represents liberation, so that, for myself, i truly wrote from necessity. |
Ницше писал в письме в 1867 году, что он пытается улучшить свой немецкий стиль письма с помощью Лессинга, Лихтенберга и Шопенгауэра. |
Nietzsche wrote in a letter in 1867 that he was trying to improve his German style of writing with the help of Lessing, Lichtenberg and Schopenhauer. |
Конор Круз О'Брайен писал, что Альбер Камю был писателем, наиболее репрезентирующим западное сознание и совесть в их отношении к незападному миру. |
Conor Cruise O'Brien wrote that Albert Camus was the writer most representative of the Western consciousness and conscience in its relation to the non-Western world. |
Левин стал одержим Анной Франк, о которой он писал в своей автобиографии одержимость. |
Levin became obsessed with Anne Frank, which he wrote about in his autobiography The Obsession. |
He was highly prolific and wrote in a number of different styles. |
|
Последним из этих отступников был Ким Филби в январе 1963 года, когда Флеминг еще писал первый набросок романа. |
The last of the defections was that of Kim Philby in January 1963, while Fleming was still writing the first draft of the novel. |
Чтобы избежать войны, Вашингтон послал главного судью Джона Джея на переговоры с англичанами; Гамильтон в основном писал инструкции Джея. |
To avoid war, Washington sent Chief Justice John Jay to negotiate with the British; Hamilton largely wrote Jay's instructions. |
И поверьте мне, я старался держать себя в руках, когда писал это, но знаю, что я очень раздражен. |
And trust me I tried to keep myself under control when writing this, but know I'm pretty irritated. |
Иногда он писал статьи для Штутгарт Цайтунг. |
Occasionally, he wrote articles for the Stuttgarter Zeitung. |
Он был частью редакционного коллектива Эль Муджахида, для которого писал до конца своей жизни. |
He was part of the editorial collective of El Moudjahid, for which he wrote until the end of his life. |
Как прозаик Квентал проявил высокие таланты, хотя писал мало. |
As a prose writer Quental displayed high talents, though he wrote little. |
Некоторые ученые истолковывают это как изображение Христа, отмечая, что Климент Александрийский писал о Христе, движущем свою колесницу по небу. |
Some scholars have interpreted this as a depiction of Christ, noting that Clement of Alexandria wrote of Christ driving his chariot across the sky. |
Иероним Босх писал свои работы в основном на дубовых панелях, используя масло в качестве среды. |
Hieronymus Bosch painted his works mostly on oak panels using oil as a medium. |
Пророк Иезекииль писал о фантастическом существе, состоящем из аспектов человеческого существа, льва, орла и быка. |
The prophet Ezekiel wrote about a fantastic being made up of aspects of a human being, a lion, an eagle and a bull. |
Однако он писал, что опыт будет меняться в зависимости от их желания сражаться. |
However, he wrote that the experience would vary depending on their desire to fight. |
Чейз писал, что первоначальный Союз колоний был создан в ответ на некоторые вполне реальные проблемы, с которыми столкнулись колонисты. |
Chase wrote that the original Union of the colonies had been made in reaction to some very real problems faced by the colonists. |
Марио Прац писал об этом стиле как об итальянской империи. |
Mario Praz wrote about this style as the Italian Empire. |
Он начал свою карьеру как джазовый музыкант, а также писал рекламные ролики для радио и телевидения. |
He began his career as a jazz musician, and writing commercials for radio and television. |
Первоначально Боно пел, играл на гитаре и писал песни группы. |
Initially Bono sang, played guitar and wrote the band's songs. |
№ я прямо указываю на то, что вы, ребята, не можете сказать, что имел в виду человек, когда писал эту тему, потому что чтение мыслей невозможно. |
no. i'm mearly pointing out that it is impossible for you guys to tell what the person intended when they wrote that thread, because mindreading is impossible. |
Я знаю, что раньше писал людям на другом корабле, и мне было интересно, делали ли вы то же самое или знали, как связаться с кем-то, кто это сделал? |
I know I use to write to people before on a diffrent ship and was wondering if you did the same thing or knew how to get ahold of someone who did? |
Спирс заявил, что в то время, когда он писал рассказы, фильм все еще снимался, и он не видел ничего из этого в то время. |
Spears stated that while writing the stories, the film was still being made and he had not seen any of it at the time. |
Бенджамин Уэст писал портреты, а также исторические картины о французской и индийской войне. |
Benjamin West painted portraits as well as history paintings of the French and Indian War. |
Рокуэлл тогда писал о свободе от нужды, свободе слова, свободе вероисповедания и свободе от страха. |
Rockwell then painted Freedom from Want, Freedom of Speech, Freedom of Worship and Freedom from Fear. |
Рэндольф уже давно ревновал Энтони Идена и часто писал о нем критические статьи в Ивнинг Стандард. |
Randolph had long been jealous of Anthony Eden, and often wrote articles critical of him in the Evening Standard. |
Натуралист Чарльз Дарвин писал о происхождении видов и открыл принцип эволюции путем естественного отбора. |
Naturalist Charles Darwin wrote On the Origin of Species and discovered the principle of evolution by natural selection. |
Неизвестно, писал ли Рембрандт Вирсавию по своим собственным соображениям или для того, чтобы удовлетворить заказ. |
It is not known whether Rembrandt painted Bathsheba for his own reasons, or to satisfy a commission. |
Начиная с 1909 года, Тарбелл писал больше о женщинах и традиционных ролях. |
Starting in 1909, Tarbell wrote more about women and traditional roles. |
Он писал детективные рассказы о движении за запрещение и об исследовании фальшивых духовных медиумов. |
He wrote investigative stories on the movement for Prohibition and a study of fake spiritual mediums. |
В тот же период он писал программы по связям с общественностью для Си-Би-Эс Ньюс, такие как Двадцатый Век. |
During the same period, he wrote public affairs programs for CBS News, such as The Twentieth Century. |
Тильгман продюсировал вместе с Никсом и Мэдсеном, снимался вместе с Кентом, писал вместе с лютым П. Стовером и снимался в фильме в качестве самого себя. |
Tilghman produced with Nix and Madsen, directed with Kent, wrote with Lute P. Stover, and starred in the film as himself. |
Греческий поэт Никандр писал, что кормчего Менелая, Канопуса, укусила гадюка на песках Тониса. |
The 2nd century BC Greek poet Nicander wrote that Menelaus’s helmsman, Canopus, was bitten by a viper on the sands of Thonis. |
Персонажей озвучивал чешский актер Давид Нюкль, который сам писал диалоги. |
The characters were voiced by Czech actor David Nykl, who wrote the dialogues himself. |
Форест создал много других мультфильмов и комиксов, а также писал сценарии для комиксов и для французского телевидения. |
Forest created many other cartoons and comic books, also writing scripts for comic strips and for French television. |
Он работал в литературном отделе субботнего обозрения с 1897 по 1898 год, писал также для Букмана и Академии. |
He was on the literary staff of the Saturday Review 1897–98, writing also for The Bookman and The Academy. |
The Australasian wrote of Lillywhite's men that they were. |
|
Кассий Дион писал, что, когда Пирр отправился на Сицилию, римляне отложили свой конфликт с Тарентом. |
Cassius Dio wrote that when Pyrrhus went to Sicily the Romans postponed their conflict with Tarentum. |
Об этом писал в 1956 году официальный историк британского военно-морского флота Стивен Роскилл. |
In 1956, the British naval official historian, Stephen Roskill, wrote that. |
Пол Курц писал, что другие медиумы использовали петлю кетгута, чтобы получить подобный эффект с аккордеоном. |
Paul Kurtz wrote that other mediums had used a loop of catgut to obtain a similar effect with the accordion. |
Когда я писал о той ночи, я действительно не мог, я чувствовал, что не могу использовать слова в их обычных связях. |
In writing of the night I really could not, I felt I could not, use words in their ordinary connections. |
Будучи в основном домашним учеником и самоучкой, он писал школьные журналы ГУ Тинлина в возрасте 14 лет. |
Largely home-schooled and self-taught, he wrote The Scholastic Journals of Gu Tinglin at the age of 14. |
Канадский композитор Роберт Минден много писал для мюзикла пила. |
Canadian composer Robert Minden has written extensively for the musical saw. |
Он писал, что организации попадают в беду, когда предположения, представляющие теорию бизнеса, больше не соответствуют реальности. |
He wrote that organizations get into trouble when the assumptions representing the theory of the business no longer fit reality. |
После выхода на пенсию он тренировал в государственных школах, служил в исполнительном комитете W. A. C. A. и в качестве селектора W. A., а также писал для газеты. |
After retiring he coached at public schools, served on the W.A.C.A. executive and as a W.A. selector, and wrote for a newspaper. |
В своей оценке Копп писал, что Дьепп не смог зарегистрировать нокаутирующий удар против Люфтваффе, который искали ВВС. |
In an assessment, Copp wrote that Dieppe failed to register the knock-out blow against the Luftwaffe that the RAF was seeking. |
То, что Грир писал о гендере, привело ее в оппозицию с трансгендерным сообществом. |
Greer's writing on gender brought her into opposition with the transgender community. |
Я горжусь тем, что вы нашли статью, но в остальном вы напоминаете мне того парня, который писал письмо Рэю Меткафу. |
I'm proud of you for finding an article, but other than that you remind me of the guy who was writing the letter to Ray Metcalfe. |
Бонанно писал о Штирнере в таких работах, как Макс Штирнер и Макс Штирнер УНД дер анархизм. |
Bonanno has written on Stirner in works such as Max Stirner and Max Stirner und der Anarchismus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как он писал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как он писал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, он, писал . Также, к фразе «как он писал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.