Как председатель комитета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как председатель комитета - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as chairman of the committee
Translate
как председатель комитета -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- председатель [имя существительное]

имя существительное: chairman, chairperson, president, chair, prolocutor

сокращение: chm, chmn, Pres.

- комитет [имя существительное]

имя существительное: committee, bureau, standing commission



Вскоре нам придется проститься с чрезвычайно компетентным, самоотверженным и динамичным Председателем Комитета, учрежденного резолюцией 1267.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are about to bid farewell to an extremely competent, committed and dynamic Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1267.

Мэр города утвердила его в качестве Председателя Комитета по встрече Королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mayor had made him chairman of the Queen's reception committee.

Председатель объединенного комитета начальников штабов занимает самый высокий пост в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairman of the joint chiefs of staff was the highest-ranking military post that the nation had to offer.

А тот председатель комитета, который отменил законопроект Милса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that committee chairman who quashed the law mills wanted?

В начале заседаний Председатель Комитета будет информировать государства-участники о порядке ведения заседания;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States parties would be informed of time management of meetings by the Chairperson of the Committee at the outset of the meeting;.

Я попросила вас прийти, потому что приняла решение касательно Комитета Коронации, а именно: я хочу, чтобы его председателем стал мой муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have asked you to join me because I have made a decision regarding the Coronation Committee, which is that I would like my husband to be the Chairman of that Committee.

Уильям Фулбрайт, председатель сенатского комитета по международным отношениям, провел ряд слушаний по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senator J. William Fulbright, Chair of the Senate Foreign Relations Committee, held a series of hearings on the matter.

Он был председателем жилищного комитета Еврейского агентства для Израиля, которое привезло в Израиль 50 000 евреев из диаспоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as chairman of the Housing Committee of the Jewish Agency for Israel which brought 50,000 diaspora Jews to Israel.

Председатель объединенного комитета начальников штабов Мартин Дэмпси (Martin Dempsey), к примеру, выступил против госсекретаря Джона Керри (John Kerry) по вопросу об атаке сирийских авиабаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chairman of the Joint Chiefs of Staff Martin Dempsey, for example, reportedly confronted Secretary of State John Kerry over striking Syrian air bases.

Мы говорили с председателем домового комитета, он сказал что вы были в отъезде, мистер Форе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spoke to the chairperson of the building. He said you'd been away.

С нами в вечернем эфире председатель родительского комитета Шейла Брофловски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With us tonight is the head of the PTA, Sheila Broflovski.

Как председателя комитета по ассигнованиям, сенатора Кинси держали в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As chair of the Appropriations Committee, Senator Kinsey was given a full briefing.

Председатель комитета по благоустройству Мистик Фоллс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chair of the Mystic Falls beautification committee

Председатель предложил сопредседателям Комитета по соблюдению и председателю его подразделения по стимулированию гну Хиронори Хаманака представить доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President invited the co-chairperson of the Compliance Committee and chairperson of its facilitative branch, Mr. Hironori Hamanaka, to introduce the report.

Вассерман Шульц был избран председателем Национального комитета Демократической партии в мае 2011 года, сменив Тима Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasserman Schultz was elected chair of the Democratic National Committee in May 2011, replacing Tim Kaine.

В следующую минуту выяснилось, что председатель биржевого комитета не имеет возможности принять участие в завтрашней битве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next moment it was made clear that the chairman of the stock-exchange committee would not have the opportunity of taking part in the coming battle.

Я председатель студенческого комитета по внешним связям колледжа Херман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the chairman, actually of the Student Community Outreach Committee at Harmon College.

Председатель комитета Сената по международным отношениям Боб Коркер (Bob Corker) сообщил Foreign Policy, что на то, чтобы провести законопроект о сохранении санкций США против России еще на пять лет, попросту не хватит времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senate Foreign Relations Chair Bob Corker told Foreign Policy there simply isn’t enough time to move on a House bill to keep U.S. sanctions in place for an additional five years.

Конференция избирает Председателя каждого комитета и уполномочивает каждый комитет избрать остальных должностных лиц, необходимых для его работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference shall elect the Chairman of each Committee and shall authorize each committee to elect its remaining officers, as may be required.

И председателю бюджетного комитета придется попотеть, чтобы утвердить повышение окладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think the budget chair might have a difficult time allowing a higher salary to be approved.

После образования Объединенного Подготовительного Комитета... он станет его первым председателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the Unification Preparatory Committee has been formed... he'll be the first chairman of that committee.

Другой жертвой этой борьбы стал Константин Затулин, лишившийся места председателя парламентского комитета за публичную поддержку Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another casualty was Konstantin Zatulin, who lost a parliamentary committee leadership position over his public support for Putin.

Председательствовал на заседании Координационного комитета директор Департамента по административным и финансовым вопросам г-н Басим Абу Шейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting of the Co-ordination Committee was chaired by Mr. Basim Abu Sheikha, Director of the Department of Administrative and Financial Affairs.

Председатель Генерального комитета сообщил Комитету о том, что рассматривается вопрос о возможном изменении сроков проведения общих прений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Committee was informed by its Chairman that a possible rescheduling of the general debate was under consideration.

Сэр, вы заместитель председателя комитета по парламентскому надзору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, you're the vice chair of the congressional oversight committee.

Если это правда, то это очень плохая реклама, потому что он - новый председатель комитета по этике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if that's true, it's going to be a PR nightmare because he's the new Chairman of the House Ethics Committee.

Я не хотел бы показаться грубым, но вы всего лишь человек со списком а мне нужно поговорить с председателем или заместителем председателя Юридического Комитета Палаты представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly don't mean to be rude, but you're the man with the clipboard and I need to speak to the chairman or ranking member of the House Judiciary Committee.

Он председатель комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chairs the committee.

Я неоднократно говорила с председателем комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've left word repeatedly with the chairman of the joint chiefs.

Он незнаком с военным делом. Потому-то его и выбрали председателем биржевого комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not familiar with warfare, and it was just for this reason that he had been elected chairman of the stock-exchange committee.

Председателя комитета жильцов за то, что согласился на перепланировку нашего здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chairman of the Residents' Committee for getting our planning permission reviewed.

Однако в Комитете по вопросам участия и председательства будет продолжен процесс ротации председателей, как это предусмотрено в круге ведения Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairmanship of the Committee on Participation and Chairmanship would, however, continue to rotate pursuant to the terms of reference of the Committee.

После того как письмо дошло до начальников штабов вооруженных сил и председателя Объединенного комитета начальников штабов, было созвано совещание межведомственных служб для обсуждения сложившейся ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the letter reached to the chiefs of staff of armed forces and chairman joint chiefs, there was a fury of meeting of inter-services to discuss the situation.

Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee.

Два последних письма, направленных Председателем Генеральному секретарю от имени Консультативного комитета, прилагаются к настоящему докладу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its consideration of the administrative cost estimates for 2001, the Committee stressed the need for more accurate and timely budgetary information.

Но сейчас, Мистер Чэйрмэн, несмотря ни на что, я должен оставить эти дела... Чтобы председательствовать на очень важном собрании своего комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Mr Chairman, unfortunately I have to leave these proceedings, in order to preside over a very important meeting of my own committee.

Председатель биржевого комитета вступил в приемную губпрокуратуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairman of the stock-exchange committee went into the reception room of the prosecutor's office.

Ну, меня предупредил председатель Объединенного комитета начальников штаба, что она на военном рейсе сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've been alerted by the chairman of the Joint Chiefs of Staff's office that she's on a military flight heading this way.

Кроме того, она является Почетным председателем Арабского женского комитета по вопросам труда Арабской организации труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is also Honorary President of the Arab Women Labor Affairs Committee of the Arab Labor Organization.

Она дала о них отчёт, господин председатель, в своих письменных показаниях для этого комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has accounted for them, Mr. Chairman, in her written statement to this committee.

Утром ко мне заглянул хороший старый друг, сенатор Фрэнк Лорд, председатель юридического комитета палаты представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That morning, Senator Frank Lord, chairman of the judiciary committee and an old, dear friend, came to see me.

Сегодня Левус является председателем парламентского комитета по национальной безопасности и обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is now chairman of the parliamentary committee on national security and defense.

Вы, мистер Эмбзроз, - председатель студенческого комитета по внешним связям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you, Mr. Ambrose, are chairman of the Student Community Outreach Committee.

Кислярскому предложили пост председателя биржевого комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kislarsky was offered the post of chairman of the stock-exchange committee.

Положительный ответ Консультативного комитета на просьбу Контролера содержался в письме его Председателя от 6 октября 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concurrence of the Advisory Committee in the Controller's request was granted in its Chairman's letter dated 6 October 1999.

Ведущим светилом в усилиях по обеспечению зала был Г-н К. Ришес, председатель комитета деревенской ратуши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A leading light in the efforts to provide a hall was Mr K. Riches, chairman of the village hall committee.

Учительско родительская ассоциация все еще нуждается в председателе для комитета бабушек и дедушек и специального дня дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The P.T.A. still needs a chairperson for the grandparents and special friends day committee.

Позднее председатель комитета принес извинения за эту ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair of the committee later apologized for this error.

Олден, она – председатель комитета Дня Преобразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alden, she is chairperson of the Reformation Day committee.

Сколько заработал председатель биржевого комитета Кислярский, не знала даже его жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the chairman of the stock-exchange committee made, even his wife did not know.

До представления заключительных замечаний на рассмотрение Комитета они должны быть рассмотрены докладчиками по странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country rapporteurs should review the concluding observations before they were put before the Committee.

Поэтому мы можем посвятить весь завтрашний день рассмотрению предложений Пятого комитета, которые будут подготовлены сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will thus have the entire day tomorrow to consider the proposals of the Fifth Committee that will be prepared today.

Пока нет никаких официальных доказательств того, что российское государство заказало или осуществило хакерское нападение на серверы Национального комитета Демократической партии и на электронную почту помощников Клинтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still no public proof that the Russian government ordered or perpetrated the hacks of Democratic National Committee servers and the email accounts of Clinton aides.

Вы что, из призового комитета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you, the awards committee?

У вас 20-минутное собрание комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got the joint chiefs for 20 minutes.

Позже он стал председателем совета директоров компании Ремингтон Рэнд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later became chairman of the board of Remington Rand.

До тех пор, пока не был создан пост лидера большинства, председатель Совета путей и средств был фактическим лидером большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the post of majority leader was created, the chair of Ways and Means was the de facto majority leader.

На следующий день Си Цзиньпин вывел новый состав Постоянного комитета Политбюро на сцену в своем первом публичном выступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day Xi led the new line-up of the Politburo Standing Committee onto the stage in their first public appearance.

Каждый ППО возглавлялся исполнительным комитетом и секретарем исполнительного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each PPO was led by an executive committee and an executive committee secretary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как председатель комитета». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как председатель комитета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, председатель, комитета . Также, к фразе «как председатель комитета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information