Как преподавание и обучение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как бы ни - howsoever
сияющий как звезды - shining like stars
Как его зовут? - What's his name
видеть как - see as
терпеливый как Иов - as patient as Job
как, черт возьми, - how the hell
как дважды два - четыре - like twice two is four
как у - like
мрут (или дохнут) как мухи - dying (or die) as flies
не более (и) не менее как… или ни более (и) ни менее как… - not more than (i) no less than ... or any more (and) nor less than ...
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
преподавать дисциплину - teach discipline
преподаватель школы - school teacher
преподаватель риторики - teacher of rhetoric
высшее образование преподаватель - higher education lecturer
как преподаватель английского языка - as an english teacher
преподавание и изучение - the teaching and learning of
Профессорско-преподавательский состав университета - university teaching staff
я преподаватель - i am a lecturer
Преподаватель учебного центра - teacher training center
надбавка к зарплате преподавателя - instructor's bonus
Синонимы к преподавание: обучение, образование, школьное образование, школьное обучение, преподавание, плата за обучение
одно и то же - same
часто и тяжело дышать - pant
стать простым и приветливым - unbend
отверждение в результате окисления и полимеризации - hardening by oxidation and polymerization
покупать и продавать - buying and selling
с колокольчиком, книгой и свечой - with bell, book and candle
прямой (вверх и вниз) - straight (up and down)
способность самолета взлетать и садиться на ограниченные аэродромы - airplane short-field capability
ведомость запасного имущества и принадлежности - tools and accessories list
Всероссийский научно-исследовательский Институт по строительству и эксплуатации трубопроводов - Russian National Scientific Research Institute for the Construction and Operation of Fuel and Power Sector Pipelines and Facilitie
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill
сокращение: tng
школьное обучение - schooling
прошли обучение - have been trained
обучение с помощью компьютера - computer aided learning
выше обучение - higher training
глядя вперед обучение - looking forward training
индивидуализированное обучение - personalised teaching
обучение длится - training lasts
обучение и административные - teaching and administrative
обучение в области управления - training in management
обучение вращения - rotation training
Синонимы к обучение: обучение, образование, подготовка, развитие, совершенствование, нанесение, приведение, сообщение, представление, внушение
Эти курсы были направлены на обучение участников методам реабилитации умственно отсталых детей и ознакомление с новым руководством для преподавателей. |
The courses aimed at training the participants in the rehabilitation of children with cerebral palsy and in the provision of training on a new teacher's guidebook. |
Открытое обучение было разработано рядом преподавателей науки, включая американца Джона Дьюи и немца Мартина Вагеншайна. |
Open learning has been developed by a number of science educators including the American John Dewey and the German Martin Wagenschein. |
В 1892 году, когда ее обучение было завершено, она преподавала в качестве приглашенной искусствоведки в обществе Фробеля, средней школе Чизвика и Центральной школе Фонда. |
In 1892 when her training was completed she taught as a visiting art mistress at the Froebel Society, Chiswick High School and the Central Foundation School. |
Взаимное обучение наиболее эффективно в контексте совместного исследования в малых группах, которое проводится преподавателем или преподавателем чтения. |
Reciprocal teaching is most effective in the context of small-group collaborative investigation, which is maintained by the teacher or reading tutor. |
Харум Харем и Женевьева Коллура критиковали практику преподавания, в своем вкладе в Книгу 2010 года обучение двуязычных / Бикультурных детей. |
Haroom Kharem and Genevieve Collura were critical of the teaching practice, in a contribution to the 2010 book Teaching Bilingual/Bicultural Children. |
Альтюссер возобновил свое обучение в ENS в 1945 году, чтобы подготовиться к agrégation, экзамену по преподаванию философии в средних школах. |
Althusser resumed his studies at the ENS in 1945 to prepare himself for the agrégation, an exam to teach philosophy in secondary schools. |
Технология также обладает неограниченным потенциалом для того, чтобы поднять преподавание и обучение на более высокий уровень. |
Technology also has unlimited potentials in raising teaching and learning to a higher level. |
Эти программы включают в себя онлайн-обучение, индивидуальное наставничество и оценку преподавателей и студентов, а также индивидуальные мероприятия различных типов во многих местах в течение всего года. |
The programs include online learning, individual faculty-student mentoring and assessment, and in-person events of various types in many locations throughout the year. |
Венгерский язык преподается учителями венгерского происхождения; обучение по другим предметам ведется также и другими преподавателями. |
The Hungarian language is taught by teachers of Hungarian origin, while other tuition is given by other teachers as well. |
Работая преподавателем, Лумис продолжил свое обучение и получил степень аспиранта. |
While teaching, Loomis continued his own studies and earned postgraduate degrees. |
Студенты МВА, например, обычно платят за обучение и не имеют оплачиваемых преподавательских или исследовательских должностей. |
MBA students, for example, usually pay tuition and do not have paid teaching or research positions. |
Активное обучение - это такая форма обучения, при которой преподавание стремится вовлечь студентов в процесс обучения более непосредственно, чем при других методах. |
Active learning is a form of learning in which teaching strives to involve students in the learning process more directly than in other methods. |
Когда частное обучение обеспечивается хорошо подготовленным преподавателем, однако эффекты могут быть драматическими, с учащимися, улучшающими производительность на два стандартных отклонения. |
When private tutoring is provided by well trained tutor however the effects can be dramatic, with pupils improving performance by two standard deviations. |
ОБУЧЕНИЕ, Таким образом, может также поддерживаться преподавателями в образовательной среде. |
Learning, then, can also be supported by instructors in an educational setting. |
Взаимное обучение лучше всего представить как диалог между преподавателями и студентами, в котором участники по очереди берут на себя роль учителя. |
Reciprocal teaching is best represented as a dialogue between teachers and students in which participants take turns assuming the role of teacher. |
Обучение компьютерной грамотности как для студентов, так и для преподавателей имеет важное значение, и временные ограничения могут создавать дополнительные проблемы. |
Training in computer literacy for both students and teachers is essential, and time constraints may pose additional problems. |
Их учебный план основан на философии преподавания и педагогике доктора Донда Уэст с акцентом на совместное и эмпирическое обучение. |
Their curriculum is based on the teaching philosophy and pedagogy of Dr. Donda West with a focus on collaborative and experiential learning. |
После обучения преподаватели инвестируют не менее 50 часов в год в обучение своего ученика. |
After the training, the tutors invest at least 50 hours a year to tutoring their student. |
Многие преподаватели колледжа прошли обучение в Беннингтонской Летней школе танца, которая была основана в Беннингтонском колледже в 1934 году. |
Many college teachers were trained at the Bennington Summer School of the Dance, which was established at Bennington College in 1934. |
Вместе с тем существуют некоторые исключения, предусматривающие обучение в классах с двумя преподавателями. |
However, there are a few exceptions, where teaching is done in tandem. |
Кроме того, принимаются меры по повышению квалификации преподавателей, ведущих обучение на языках меньшинств. |
Steps were also being taken to provide additional training to teachers who worked in minority languages. |
Все большее число профессорско-преподавательского состава не посещало свои занятия, и не было никого, кто мог бы проверить их посещаемость, научные исследования или обучение студентов. |
Increasing numbers of academic staff were failing to attend their classes and there was no one to check their attendance, research or student learning. |
Обучение в основном основывалось на интенсивном целенаправленном чтении, за которым следовали индивидуальные дискуссии с преподавателями. |
Instruction was largely based upon intensive directed reading, followed by individualized discussion with lecturers. |
Религиозное обучение во всех школах было запрещено, а религиозные ордена запрещали преподавать в них. |
Religious instruction in all schools was forbidden, and religious orders were forbidden to teach in them. |
В обмен на питание и обучение Шарлотта преподавала английский, а Эмили-музыку. |
In return for board and tuition, Charlotte taught English and Emily taught music. |
В то время как кооперативное обучение отнимает много времени, наиболее эффективное применение кооперативного обучения зависит от активного преподавателя. |
While cooperative learning will consume time, the most effective application of cooperative learning hinges on an active instructor. |
Преподаваемые предметы были очень ограничены, а это означало, что выпускники были материально не в состоянии продолжать обучение во всех видах среднего образования. |
The subjects taught were very limited, meaning that leavers were logistically unable to continue on to all types of secondary education. |
Учителя, руководители департаментов и вице-президенты согласились с тем, что учителя нуждаются в поддержке для внедрения CLT, но обучение без отрыва от работы мало влияет на преподавание. |
Teachers, department heads, and vice-presidents agreed that teachers needed support to implement CLT but in-service training had little effect on teaching. |
Сильная вера в преподавание в смешанных классах означает, что потоковое обучение происходит очень редко. |
The strong belief in teaching in mixed-ability classes means that streaming occurs only rarely. |
Лютиеры могут также преподавать струнное приборостроение, либо через ученичество, либо через формальное обучение в классе. |
Luthiers may also teach string-instrument making, either through apprenticeship or formal classroom instruction. |
Веб-инструменты также поддерживают обучение на основе запросов, подходящее как для преподавателей, так и для студентов, которые занимаются сущностью обучения на основе запросов. |
Web tools also support inquiry-based learning suitable for teachers and students both involving the essence of inquiry-based learning. |
На всех уровнях обучение ведется совместно со многими женщинами-преподавателями и преподавателями. |
At all levels, instruction is co-educational, with many women instructors and professors. |
Домашнее обучение является законным только в том случае, если домашний учитель имеет ученую степень преподавателя. |
Homeschooling is legal only if home teacher has a teaching degree. |
Многие факультеты, особенно те, в которых студенты выполняют исследовательские или преподавательские обязанности, предлагают обучение-прощение и стипендию, которая оплачивает большинство расходов. |
Many departments, especially those in which students have research or teaching responsibilities, offer tuition-forgiveness and a stipend that pays for most expenses. |
Она работала дизайнером веб-сайтов, техническим писателем, преподавателем математики и ресторанным критиком в Хьюстонской прессе. |
She supported herself working as a website designer, technical writer, math teacher, and restaurant critic for the Houston Press. |
В центре предварительного заключения в Тиране организованы неформальные учебные занятия, которые проводит преподаватель, нанятый некоммерческой организацией. |
In the Tirana centre, informal education was provided by a teacher employed by a non-profit organization. |
Consequently, the teachers had to teach more hours and many subjects. |
|
Лаванда с облегчением встала, сняла невероятных размеров чайник с полки и поставила его на стол перед преподавательницей. |
Lavender, looking relieved, stood up, took an enormous teapot from the shelf, and put it down on the table in front of Professor Trelawney. |
Поэтому ты произнес эту речь о преподавании, чтобы смягчить его и тебе было проще сбежать? |
Is that why you made that whole speech about letting him do the lecture... To soften him up and trick him into leaving? |
I called the school where he taught... |
|
(преподаватель) Мальчик, да, ты, подойдешь ко мне после завтрака. |
That boy there see me after lunch. |
Есть Бог, учение о котором мне преподавали в школе... А есть Бог, который скрыт от нас... всеми благами цивилизации. |
There's the God they taught me about at school and there is the God that's hidden by what surrounds us in this civilisation. |
Большинство членов совета поддержали идею преподавания интеллектуального дизайна или креационизма в государственных школах. |
A majority of the board supported teaching intelligent design or creationism in public schools. |
Многочисленные механизмы финансирования и наставничества преподавателей доступны как в течение семестра, так и летом. |
Numerous mechanisms for funding and faculty mentorship are available during both term-time and the summer. |
Ожидается, что преподаватели во всем мире будут изучать это развитие, поскольку образовательная система Финляндии рассматривается многими как образец успеха. |
It is anticipated that educators around the world will be studying this development as Finland's educational system is considered to be a model of success by many. |
В Дерпте он преподавал Карлу Петерсону и руководил его докторской диссертацией, которая установила теорему Гаусса–Бонне и вывела уравнения Гаусса–Кодацци. |
In Dorpat he taught Karl Peterson and supervised his doctoral thesis that established the Gauss–Bonnet theorem and derived Gauss–Codazzi equations. |
В 1957 и 1958 годах он преподавал в школе Шейди Хилл, частной начальной и средней школе в Кембридже, штат Массачусетс. |
In 1957 and 1958 he taught at the Shady Hill School, a private elementary and middle school in Cambridge, Massachusetts. |
Специальная подготовка состоит из Военно-Морского курса офицера связи по артиллерийским стрельбам, пятинедельного резидентного курса, преподаваемого в Коронадо, Калифорния. |
Specific training consists of the Naval Gunfire Liaison Officer Course, a five-week resident course taught in Coronado, California. |
Рекомендательное письмо тогдашнего президента Соединенных Штатов Уильяма Говарда Тафта позволило ему получить независимое образование от преподавателей в колледже Магдалины. |
A letter of introduction by then-President of the United States William Howard Taft enabled him to gain independent instruction from tutors at Magdalen College. |
31% профессорско-преподавательского состава жили за чертой бедности. |
31% of the faculty lived below the poverty level. |
Джулия преподавала детям латынь, французский и историю, а Лесли-математику. |
Julia taught the children Latin, French and History, while Leslie taught them mathematics. |
Модуль два требует посещения курса в авторизованном центре Delta, чтобы можно было поддерживать и оценивать практику преподавания. |
Module Two requires course attendance at an authorised Delta centre so that teaching practice can be supported and assessed. |
Оттуда он отправился в монастырь Евсевона, где в течение одиннадцати лет преподавал псалмы и чтение Священных Писаний на греческом языке. |
From there to the monastery of Eusebona where, for eleven years, he taught the Psalms and the reading of the Scriptures in Greek. |
Другие обязанности могут включать работу в средней школе, клинике, преподавание или проведение исследований. |
Other responsibilities may include working at a high school, clinic, teaching, or doing research. |
Профессорско-преподавательский состав университетов всех пятидесяти штатов представил свои кандидатуры. |
Faculty members of universities in all fifty states submitted nominations. |
Джим Диксон-преподаватель средневековой истории в университете красного кирпича в английском Мидленде. |
Jim Dixon is a lecturer in medieval history at a red brick university in the English Midlands. |
Его карьера профессионального писателя теперь началась всерьез, хотя он преподавал еще один год. |
His career as a professional author now began in earnest, although he taught for another year. |
По-видимому, существует много категорий преподавателей конкретных университетов и известных людей. |
There seem to be many categories of particular universities' faculty and notable people. |
Эта квалификация также дает им доверие к преподаванию. |
This qualification also gives them the credibility to teach. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как преподавание и обучение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как преподавание и обучение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, преподавание, и, обучение . Также, к фразе «как преподавание и обучение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.