Камелот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Камелот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Camelot
Translate
камелот -


На юге находится Шерлок, а на юго-западе-посадочная площадка Аполлона-17 и большой кратер Камелот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the south is Sherlock, and to the southwest are the Apollo 17 landing site and the large crater Camelot.

Камелот объявил дефолт по кредиту, который финансировался за счет стимулирующего капитала, использованного для покупки прав на фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camelot defaulted on a loan financed by Incentive Capital used to purchase the movie rights.

Его гонец только что покинул Камелот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His messenger has only this minute departed Camelot.

Нутини лично посетил Чили и в то же время обсуждал проект Камелот с рядом социологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nutini made a personal visit to Chile and while there discussed Project Camelot with a number of social scientists.

И он... верил в Новые рубежи... в Камелот и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this guy... he believed in, uh, the new frontier... Camelot, the whole deal.

Камелот никогда не сдастся деспоту Малаганту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camelot will never fall to the tyranny of Malagant!

Сегодня я могу объявить, что после многих месяцев конфиденциальных переговоров, царства Немет и Камелот достигли соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today I can announce that after many months of confidential negotiations, the kingdoms of Nemeth and Camelot have reached an agreement.

Мы должны немедленно отвезти его в Камелот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must get him back to Camelot without delay.

Камелот претендует на земли из Гедреф, уже давно идет спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camelot's claim to the lands of Gedref has long been in dispute.

Он никогда не считал Камелот своим домом, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never felt at home in Camelot, you know?

К нападению на Камелот нельзя относиться несерьёзно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assault on Camelot cannot be undertaken lightly.

Хотел бы я, чтобы Камелот имел возможность помогать всем людям, независимо от того, как далеко они живут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish that Camelot was able to help people, regardless of how far away they lived.

Уже сейчас король и его люди покидают Камелот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king and his men depart from Camelot as we speak.

Уловка, чтобы вернуть Камелот законной королеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subterfuge to pass Camelot to its rightful Queen.

КамелОт пополам с Пролетая над гнездом кукушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like cuckoo's nest meets Camelot.

По мере того как на острове Камелот назревает конфликт между поколениями, на материке появляется ответ на опасный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As conflict brews between generations on the island of Camelot, on the mainland a dangerous question has been answered.

Еще одна статуя Ричарда Харриса в натуральную величину, в роли короля Артура из его фильма Камелот, была установлена на Бедфорд-Роу, в центре его родного города Лимерик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another life-size statue of Richard Harris, as King Arthur from his film, Camelot, has been erected in Bedford Row, in the centre of his home town of Limerick.

Весь Камелот жаждет победы сегодня, Артур

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of Camelot is eager for a victory today, Arthur.

Мы должны вернуться в Камелот до наступления ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must get back to Camelot by nightfall.

Это вы вынудили миролюбивых людей пойти воевать... ..и ты... и весь Камелот поплатитесь за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is you who has turned a peaceful people to war... and it is you... and Camelot that shall pay the price.

Если нет Камелота, и нет Гвиневры, и нект Ланселота, значит я всего лишь жалкая деформированная восковая фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is no Camelot... there is no Guinevere and no Lancelot... then I'm nothing. I'm just a sad lump of misshapen wax.

Ты не уступила храбростью даже рыцарям Камелота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were equal to any knight of Camelot.

Железняк в Камелоте редко встретишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iron ore is pretty rare in Camelot.

Одна ошибка, и Камелот останется без короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One small slip and Camelot could find itself without a King.

Эти преступления составляют государственную измену Камелоту, что по закону карается смертной казнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These crimes constitute an act of treason against Camelot, and the penalty under law is death.

И вы получите то, чего так жаждете - одну из племени ши в самом сердце Камелота!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you will have what you most desire, one of your own at the heart of Camelot!

То, что я сделала в Камелоте, я сделала, чтобы защитить Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I did in Camelot, I did to protect Henry.

Клянетесь ли вы управлять народом Камелота в соответствии со своими законами и обычаями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you solemnly promise and swear to govern the peoples of Camelot according to their respective laws and customs?

Без них любое нападение на Камелот самоубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without them any attack on Camelot would be suicidal.

Оружие выбора для Темного века Камелотского Рейнджера-изогнутый лук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon of choice for a Dark Age of Camelot Ranger is the Recurve Bow.

С сегодняшнего дня, в Камелоте устанавливается комендантский час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From tonight, Camelot will be under curfew.

Когда Цендред прибудет к Камелоту, он обнаружит королевство без лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Cenred marches on Camelot, he will find a kingdom without a leader.

Даже когда ты был королём, в самом сердце Камелота была магия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even while you were King, there was magic at the heart of Camelot.

Один больной сообщил мне, что в стенах Камелота находится последовательница старой религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A patient has advised me that, within the walls of Camelot, there is a follower of the Old Religion.

Я надеюсь однажды продолжить дело своего отца и сделать Камелот оплотом мира и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope one day to continue the good work of my father and to make Camelot a place of peace and happiness.

Если они начнут терять в него веру, я боюсь за Камелот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they start to lose faith in him, I fear for Camelot.

Люди должны видеть, что с законами Камелота лучше не играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people must see the laws of Camelot are not to be trifled with.

Этим я поставил бы Камелот под угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be putting Camelot in danger.

Народ Камелота, долгое время мы были смертельными врагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of Camelot, for a great many years, we have been mortal enemies.

И чтобы её добиться, есть ли лучше способ, чем найти сторонника внутри Камелота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What better way of achieving that than conspiring with an ally with in Camelot?

Когда он не вернется, ты, сестра, станешь единственной законной наследницей трона Камелота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he does not return, you, sister, will take your rightful place as sole heir to the throne of Camelot.

Если ты откажешься от теста, то проиграешь, и Камелот будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you refuse the test, you will have failed and Camelot will be destroyed.

Ваше решение было принято во благо Камелота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your decision was made in the best interests of Camelot.

Рейнджеры в темном веке Камелота-это класс лучников в царстве Гибернии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rangers in Dark Age of Camelot are an archer class in the realm of Hibernia.

На Камелоте Кадманн встревожен и замкнут, размышляя о событиях на материке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Camelot Cadmann is disturbed and withdrawn, reflecting on events on the mainland.

Ты сможешь занять своё место на престоле Камелота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may take your place on the throne of Camelot.

Послезавтра у нас собеседование в школе Камелот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got an interview for the Camelot School day after tomorrow.

Мы слишком быстры и умны для слабоумного короля Камелота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're too quick and too smart for the half-wit king in Camelot.

Теперь ты - рыцарь Круглого Стола. Пришло время поделиться величайшим секретом Камелота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you're a member of the Round Table, it's time to share Camelot's greatest secret.

Они были получены из англо-нормандских, валлийских и французских источников, включая короля Артура, Камелота, Экскалибура, Мерлина и рыцарей Круглого стола, таких как Ланселот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were derived from Anglo-Norman, Welsh and French sources, featuring King Arthur, Camelot, Excalibur, Merlin and the Knights of the Round Table such as Lancelot.



0You have only looked at
% of the information