Каменистые поверхности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каменистые поверхности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rocky surfaces
Translate
каменистые поверхности -



А третья травма нанесена неровной каменистой поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third injury was caused by an uneven, rocky surface.

Он также может иметь каменистое ядро из более тяжелых элементов, но, как и другие гигантские планеты, Юпитер не имеет четко выраженной твердой поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also have a rocky core of heavier elements, but like the other giant planets, Jupiter lacks a well-defined solid surface.

Другие пустыни-это плоские каменистые равнины, где весь мелкий материал сдуло ветром, а поверхность состоит из мозаики гладких камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other deserts are flat, stony plains where all the fine material has been blown away and the surface consists of a mosaic of smooth stones.

Анджела, передвинь каменистую поверхность наверх, и поверни на 180 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angela, position the rocky surface on top, rotating it 180 degrees.

Я услышал скрежещущий, хрустящий звук, как будто что-то тяжелое катили или толкали по каменной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard a grating, crunching sound, as of something heavy being pushed or rolled over a rocky surface.

Или закопает тебя, понятно? Завтра найди подходящее место, не слишком каменистое и начинай

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or throw some dirts over you, that's about it tomorrow find a spot you like, well the ground isn't too rocky to make a start

Желтая охра поверхности планеты простиралась внизу, изредка оживляемая темным пятном большого озера или маленького моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ochre and yellow land masses moved far below her, splashed with an occasional large lake or small sea.

Каменистая почва кусала пятки сквозь тонкую подошву разбитых полуботинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rough ground bit up through the thin soles of his ruined city shoes.

Они быстро позавтракали, свернули лагерь и вновь пустились в путь по извилистой каменистой тропе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wasted little time eating, breaking camp, and taking again to the stony, winding track.

Они ждали у реки, рядом с вытащенными на каменистый берег каноэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They waited on the riverbank, with the canoes drawn up on the rocky beach.

Пустынный, каменистый пейзаж постепенно уступал место человеческому жилью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barren, rugged landscape was giving way to outposts of humanity and we began to see billboards advertising the brothels that waited just ahead.

Высота знаков типов 1, 2 и 4 приведена от поверхности воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For signs of types 1, 2 and 4, the height is given above the surface of the water.

Жидкий щелочный хроматирующий химикат, специально разработанный для увеличения устойчивости к коррозии поверхностей попавших под действие кислот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a liquid alkali passivation chemical designed in order to increase corrosion resistance of surfaces particularly treated with acid.

Твердый жир, расположенный вдоль кромки грудины, обрезается до уровня поверхности кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hard fat along the sternum edge shall be trimmed level with the boned surface.

В моём возрасте любой день на поверхности земли и на своих ногах - удачный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And anyway at my age... any day above ground and vertical is a good day.

Г рандиозная туша Хогартова чудовища с осадкой едва ли в один дюйм покачивается целиком на поверхности моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The huge corpulence of that Hogarthian monster undulates on the surface, scarcely drawing one inch of water.

Она не доверяет его громадности, равной половине поверхности планеты Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It mistrusts its vastness, equivalent to half the surface of planet Earth.

Он развел костер и согрелся, выпив много кипятку, потом устроил себе ночлег на каменистом выступе, так же как и в прошлую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He built a fire and warmed himself by drinking quarts of hot water, and made camp on a rocky ledge in the same fashion he had the night before.

Нашествие карбонных элементов должно быть стерто с поверхности планеты создателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carbon-unit infestation is to be removed from the Creator's planet.

С носа вельбота отвесно уходил в воду натянутый линь и терялся из виду футах в восьми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not eight inches of perpendicular rope were visible at the bows.

Внизу воздух плавился: по поверхности гранита пробегали огненные искорки, и ей показалось, что камни шевелятся, плавятся и бегут белыми потоками лавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air shimmered below, sparks of fire shot through the granite; she thought the stone was stirring, melting, running in white trickles of lava.

Ио находится далеко от Солнца, поэтому большая часть его поверхности холодная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being so far from the Sun, Io's surface is mostly very cold.

Мы вышли из замкнутого каменистыми стенами прохода и, сойдя с тропы, вступили на Землю Обетованную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We left the towering walls and the narrow trail and came into the Promised Land.

На поверхности Земли сила тяготения втрое больше, чем на поверхности Марса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the surface of the earth the force of gravity is three times what it is on the surface of Mars.

Потому что все поверхности в вашем доме липкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, because every surface area in your house is sticky.

И площадь поверхности шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the surface area of a sphere.

Коммандер Ла Фордж вызывает вас с поверхности, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander La Forge is hailing you from the surface, sir.

Вы можете сказать, сколько в данный момент человек на поверхности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you tell how many people are present?

Ведь твой каменистый клочок земли никому не нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody wants that old rock garden of yours anyway.

Вижу активность на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reading activity on the surface.

Взрыв вашего корабля только даст энергию для поглощения блокам на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploding your vessel would only feed energy to the blocks on the surface.

Сэм-изображение шероховатой анодной поверхности неиспользуемого электролитического конденсатора, показывающее отверстия пор в аноде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SEM image of the rough anode surface of an unused electrolytic capacitor, showing the openings of pores in the anode.

Фильтрация зависит от развития тонкого биологического слоя, называемого зооглеальным слоем или Шмутцдеке, на поверхности фильтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filtration depends on the development of a thin biological layer, called the zoogleal layer or Schmutzdecke, on the surface of the filter.

Глубина воды, приложенная к любой точке поля, является функцией времени возможности, продолжительности времени, в течение которого вода присутствует на поверхности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depth of water applied to any point in the field is a function of the opportunity time, the length of time for which water is present on the soil surface.

После длительных проблем с разработкой BLCS оказались чрезвычайно полезными для компенсации крошечной поверхности крыла истребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After prolonged development problems, the BLCS proved to be enormously useful in compensating for the Starfighter's tiny wing surface.

Крылья включают в себя ограждения кончиков крыльев, которые простираются выше и ниже поверхности крыла, подобно тем, что на A310 и A320.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wings incorporate wingtip fences that extend above and below the wing surface, similar to those on the A310 and A320.

Четыре из восьми его поверхностей были гладкими, что указывало на то, что когда-то он был частью гораздо большего камня, разрушенного природными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four of its eight surfaces were smooth, indicating that it once had been part of a much larger stone broken up by natural forces.

Защита поверхностей от дальнейшего окисления осуществляется относительно просто, с помощью вакуума или инертной атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection of the surfaces against further oxidation is relatively simple, by using vacuum or inert atmosphere.

Даже при абсолютно чистой поверхности электроны могут слегка распространяться в вакууме, оставляя после себя слегка положительно заряженный слой материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with a completely clean surface, the electrons can spread slightly into the vacuum, leaving behind a slightly positively charged layer of material.

Идентификация и удаление этих поверхностей называется проблемой скрытых поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identification and removal of these surfaces is called the hidden-surface problem.

Площадь его поверхности составляет 1,779×107 км2, или примерно столько же, сколько у России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its surface area is 1.779×107 km2, or roughly the same surface area as Russia.

Однако самые быстрые типы и версии с очень низким напряжением обычно устанавливаются только на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest types and very low voltage versions are typically surface-mount only, however.

В худшем случае они оставляли углерод, прилипший к поверхности печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At worst, they left carbon stuck to the oven surfaces.

Двугранный угол-это угол подъема от горизонтали крыльев неподвижного летательного аппарата или любых парных номинально-горизонтальных поверхностей на любом летательном аппарате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dihedral angle is the upward angle from horizontal of the wings of a fixed-wing aircraft, or of any paired nominally-horizontal surfaces on any aircraft.

Мы хотим достигнуть финиша @10 до 20 нм на поверхности . Пожалуйста, сообщите мне процесс для достижения этой большой шероховатости поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to achieve @10 to 20 nM finish on the surface . Kindly inform me a process to achieve this much surface roughness.

Это тело имеет очень низкий Δv по сравнению с подъемными материалами с поверхности Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body has a very low Δv compared to lifting materials from the surface of the Moon.

Нанотекстурированные поверхности имеют одно измерение на наноуровне, то есть только толщина поверхности объекта составляет от 0,1 до 100 Нм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nanotextured surfaces have one dimension on the nanoscale, i.e., only the thickness of the surface of an object is between 0.1 and 100 nm.

На этой границе образуются два слоя заряда с противоположной полярностью, один на поверхности электрода, а другой в электролите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this boundary two layers of charge with opposing polarity form, one at the surface of the electrode, and one in the electrolyte.

Другие конструкции включают в себя подпружиненную площадку, которая образует верхнюю часть спусковой поверхности и управляет аналогичным замком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other designs include a spring-loaded pad that forms the upper portion of the trigger face and manipulates a similar lock.

Тактильные индикаторы поверхности Земли часто устанавливаются по всей наклонной области, ведущей к пешеходному переходу, создавая препятствие для инвалидов-колясочников и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tactile ground surface indicators are frequently installed across the entire sloped area leading to a crosswalk, creating an obstacle for wheelchair users and others.

Величина псевдоемкости имеет линейную функцию в узких пределах, определяемых потенциалзависимой степенью покрытия поверхности адсорбированных анионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of pseudocapacitance has a linear function within narrow limits determined by the potential-dependent degree of surface coverage of the adsorbed anions.

Меньшая пальпебральная доля расположена близко к глазу, вдоль внутренней поверхности века;если верхнее веко вывернуто, то видна его часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smaller palpebral lobe lies close to the eye, along the inner surface of the eyelid; if the upper eyelid is everted, the palpebral portion can be seen.

Текучая внутренняя структура Урана означает, что у него нет твердой поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fluid interior structure of Uranus means that it has no solid surface.

Пользователь взаимодействовал с глобусом, касаясь его поверхности прикрепленной ручкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user interacted with the globe by touching the surface of the globe with an attached pen.

Динамическая магма под плитами, на которых мы живем, вызывает вулканическую активность на поверхности Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dynamic magma underneath plates we are living on induces volcanic activity on Earth's surface.

Холодная работа также служит для упрочнения поверхности материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold work also serves to harden the material's surface.

Взрослые клещи зимуют в защищенных местах, например, немного ниже поверхности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult harvest mites winter in protected places such as slightly below the soil surface.

В настольном теннисе скоростной клей - это клей, который используется для повторного крепления резиновых поверхностей к ракетке или веслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In table tennis speed glue is glue that is used to re-fix the rubber surfaces to the racket or paddle.

Автостоянки, как правило, являются источниками загрязнения воды из-за их обширных непроницаемых поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parking lots tend to be sources of water pollution because of their extensive impervious surfaces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каменистые поверхности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каменистые поверхности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каменистые, поверхности . Также, к фразе «каменистые поверхности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information