Квартира в аренду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Квартира в аренду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rental apartment
Translate
квартира в аренду -

- квартира [имя существительное]

имя существительное: apartment, flat, room, quarter, condominium, door, tenement, crib, lodgement, lodgment

сокращение: condo, ldg.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- аренда [имя существительное]

имя существительное: lease, occupancy



Квартира продается в аренду, часто на онлайн-форумах, таких как Craigslist или Kijiji, по рыночной стоимости или чуть ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An apartment is listed for rent, often on an online forum such as Craigslist or Kijiji, at or just below market value.

Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like this flat the location is good and besides rent is not very high.

Квартира сдана в аренду Эндрю Хонему

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apartment is leased to Andrew Honem...

Квартира с балконом и видом на море в аренду для четырех человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apartment with ocean view, for 4 people. 2 min walk to the beach Los Lances.

Квартира сдающаяся в аренду, находится этажом выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flat for rent is one floor up.

У герлскаутов Юго-Восточной Новой Англии есть музей в Кэмп-Хоффман, а их штаб-квартира находится в Уорике, штат Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Girl Scouts of Southeastern New England have a museum at Camp Hoffman, and their headquarters is in Warwick, RI.

Наша квартира на шестом этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our flat is on the fifth floor.

Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state.

Если бы у меня была такая квартира, я бы тоже нашел, с кем ее разделить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had your 3,200 square feet, I'd find someone to share it with, too.

Вряд ли тебе понравится моя квартира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't possibly like my apartment.

Без звука мы не узнаем, что это конспиративная квартира СВР, а нам точно нужно это знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without ears on, we need to know that's an SVR safe house, and we need to know it conclusively.

Говорят, штаб-квартира объявила тебе выговор за последнюю операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that the Headquarter reprimanded you for the recent incidence.

Отец отдал земли в аренду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father put the land up for rent.

Вы сдали в аренду ваш старый дом и...вуаля!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rented out your old house and voil?

Так, давай разберемся с деньгами за аренду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's get this dirty rent business out of the way.

И Бетси недавно брали в аренду, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Betsey was rented out recently, yeah?

Значит, ты согласился сдать в аренду матку твоей невесты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you agreed to rent out your fiance's uterus?

Джош сказал Кэму, что его квартира уютная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, Josh told Cam his place is cozy.

У него квартира в одной из многоэтажек на Дель Мар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives at the Del Mar apartments.

Квартира-студия. 500 квадратных метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studio apartment. 500 square feet.

Он не в состоянии продлить аренду. Нужно просмотреть документы об аренде и составить соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is unable to keep it on; and there are deeds and leases to be looked over, and agreements to be drawnup.

Старики уступают место молодым... Конечно, когда вы вернетесь домой, квартира покажется вам опустевшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old folks make room for the young ones. Your lodging will seem very empty to you now when you go home.

В смысле, тут намного ниже стоимость жизни, а снять в аренду весь третий этаж этого здания будет намного дешевле меньшего помещения в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the cost of living is way lower here, and renting the entire third floor of this building would be way cheaper than a much smaller space in Chicago.

Чтобы я нашел работу с той же зарплатой, Как Лайма Бин, но платить за аренду Придется в десять раз больше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I can find a job that pays me the same amount as Lima Bean, but pay ten times more in rent?

Что если мои претензии будут признаны, но я решу сдать землю в аренду королю до конца его дней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if my claim was acknowledged but I was willing to lease the land back to the king during his lifetime?

Штаб-квартира ОСС наши худшие опасения подтвердились, время ускорилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our worst fear has happened: Time is speeding up.

К тому же, как бы ты еще платил за аренду академии Му-ун?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, how else would you pay rent for Mu-un Academy?

У меня была квартира, но планы рухнули, мои друзья сплотились и помогли подготовить это место за то время, которое у нас было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an apartment lined up, but it fell through, and my friends rallied to get this place the best they could with the time that we had.

Такое ощущение, что это съемная квартира, а не чей-то дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This feels more like a temporary rental than someone's home.

Согласно нашим записям, его последним местом жительства была квартира в здании, которым заведуете вы, мисс Мартинез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our records, his last known address was in an apartment building that you manage, Ms. Martinez.

Эй, мне нужна квартира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I need a condo.

Ну будет у тебя новая квартира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SO YOU'LL HAVE A DIFFERENT LOFT.

Их штаб-квартира находится в арендованном офисном здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their headquarters are a rented in an office building.

Штаб-квартира компаньонов в США была перенесена из Хьюстона, штат Техас, в Детройт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. headquarters of the Companions was re-located from Houston, Texas to Detroit.

Администрация Рузвельта оказала огромную помощь осажденному правительству Чан Кайши, штаб-квартира которого теперь находилась в Чунцине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roosevelt administration gave massive amounts of aid to Chiang's beleaguered government, now headquartered in Chungking.

Эта квартира принадлежала бизнесмену и бывшему сотруднику полиции Золтану Варге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This flat belonged to businessman and former ex-police officer Zoltán Varga.

Сегодня штаб-квартира Holland-Oto находится в Верте, к юго-востоку от Эйндховена, но к северу от дома Хеерлена, бывшего учреждения Efsi в Лимбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Holland-Oto is headquartered in Weert, just southeast of Eindhoven, but north of the Heerlen home of the former Efsi establishment in Limburg.

Штаб-квартира этой британской организации находится в графстве Бакингемшир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headquarters of this British organisation are located in Buckinghamshire.

На Арбате находится штаб-квартира нефтяной компании ТНК-ВР-современное здание в начале улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arbat is home to the headquarters of oil company TNK-BP - a modern building at the beginning of the street.

Каждая квартира имеет две спальни и может вместить до 4 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each apartment has two bedrooms and can hold up to 4 people.

Это место было дисконтировано как штаб-квартира, и в 1932 году на другой стороне Халлам-Стрит был открыт Дом вещания Би-би-си.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site was discounted as a headquarters and in 1932 the BBC's Broadcasting House was opened on the other side of Hallam Street.

Его штаб-квартира оставалась там с конца 16-го века до начала 19-го века, а Медина временно служила столицей в 18-м веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its headquarters remained there from the end of the 16th century to the early 19th century, with Medina temporarily serving as the capital in the 18th century.

Штаб-квартира компании находится в Сакаи, Япония, у нее 32 консолидированных дочерних предприятия и 11 неконсолидированных дочерних предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headquartered in Sakai, Japan, the company has 32 consolidated subsidiaries and 11 unconsolidated subsidiaries.

Когда Дрейман и его друзья симулируют попытку дезертирства, чтобы определить, прослушивается ли его квартира, Вислер не предупреждает пограничников или своего начальника подполковника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Dreyman and his friends feign a defection attempt to determine whether or not his flat is bugged, Wiesler does not alert the border guards or his superior Lt. Col.

Штаб-квартира Центра цифрового вещания Seven Network также находится в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven Network's digital broadcast centre is also headquartered at the precinct.

Штаб-квартира компании находится в Уилмингтоне, штат Делавэр, а административный офис-в Саннивейле, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is headquartered in Wilmington, Delaware with administrative office in Sunnyvale, California.

Его штаб-квартира находится на Лубянской площади, в центре Москвы, в главном здании бывшего КГБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is headquartered in Lubyanka Square, Moscow's center, in the main building of the former KGB.

Штаб-квартира компании находится в городе Торсланда в Гетеборге, Швеция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is headquartered in Torslanda in Gothenburg, Sweden.

Штаб-квартира SpaceX находится в Хоторне, штат Калифорния, который также является ее основным производственным предприятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SpaceX is headquartered in Hawthorne, California, which also serves as its primary manufacturing plant.

Штаб-квартира 9GAG находится в городе Цуен Ван, Гонконг, а офисы - в Маунтин-Вью, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9GAG is headquartered in Tsuen Wan, Hong Kong with offices in Mountain View, California.

Бейлорский университет работает с 1985 года, а штаб-квартира ICPC-с 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baylor University has served since 1985, hosting ICPC Headquarters since 1989.

Его штаб-квартира расположена в Лондоне, Великобритания, и имеет сотрудников, базирующихся по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its headquarters are located in London, UK and has staff based around the world.

Штаб-квартира компании MORGOIL находится в городе Вустер, штат Массачусетс, США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MORGOIL is headquartered in Worcester, Massachusetts, USA.

В свое время штаб-квартира PepsiCo располагалась на Парк-Авеню 500 в центре Манхэттена, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time, PepsiCo had its headquarters in 500 Park Avenue in Midtown Manhattan, New York City.

В то время как штаб-квартира находится в другом месте, Merrell, Amer Sports и Under Armour имеют дизайн-студии и местные офисы в районе Портленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While headquartered elsewhere, Merrell, Amer Sports and Under Armour have design studios and local offices in the Portland area.

Его штаб-квартира находится в Орландо, штат Флорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its headquarters are in Orlando, Florida.

Старая штаб-квартира была сожжена во время многомесячной акции протеста в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old headquarters were burnt down during 2018's months-long protest.

Его личная репутация состояла в том, что он был крепко пьющим дамским угодником, а его штаб-квартира славилась вечеринками и азартными играми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His personal reputation was as a hard-drinking ladies' man, and his headquarters were known for parties and gambling.

Штаб-квартира была перенесена на Гленко-Авеню 4499 в Лос-Анджелесе, недалеко от района Марина-Дель-Рей в округе Лос-Анджелес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headquarters had moved to 4499 Glencoe Avenue in Los Angeles, near the Marina del Rey area of Los Angeles County.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квартира в аренду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квартира в аренду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квартира, в, аренду . Также, к фразе «квартира в аренду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information