Кесаревом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I've only done one c-section. |
|
Будь она в больнице, мы бы сделали кесарево сечение, а здесь об этом и думать нечего. |
If she was in Cairns she could have a Caesarean, but that's out of the question here. |
I'm not having a c-section. |
|
Есть два пути: или щипцы, но при этом могут быть разрывы и вообще это довольно опасно для роженицы, не говоря уже о ребенке, или кесарево сечение. |
There are two things. Either a high forceps delivery which can tear and be quite dangerous besides being possibly bad for the child, and a Caesarean. |
Быстрое выздоровление может наступить при естественных родах, кесаревом сечении или искусственном аборте. |
Prompt recovery may occur with natural parturition, Caesarean section or induced abortion. |
Обычные роды составляют в среднем 9 775 долларов США, а кесарево сечение обходится в 15 041 доллар США. |
A conventional birth averages US$9,775 with a C-section costing US$15,041. |
Кесарево сечение, - сказала одна. - Сейчас будут делать кесарево сечение. |
It's a Caesarean, one said. They're going to do a Caesarean. |
In training, they said a Caesarean section may be needed! |
|
Всё чаще встречаются ожирение, эндокринные расстройства, кесарево сечение, преждевременные роды. |
Increasingly common medical conditions like obesity, endocrine disorders, C-section and preterm births. |
Мне, разумеется, оба раза делали кесарево сечение. |
I've had two children by Caesarian section. |
Сознательно или бессознательно, для меня было важно делать кесарево. |
Consciously or unconsciously, it was important for me to have a Caesarean. |
Доктор был против, потому что она всегда нуждается в кесарево. |
The doctor was against it, because she always needs a caesarean. |
What if it's a Caesarean birth? |
|
Если не сделаешь кесарево, я хочу гормональную индукцию. |
If you won't C-section, I want hormone induction! |
Give me back my baby, that was taken out through Caesarian section. |
|
Если кесарево сечение не было запланировано, некоторые женщины будут разочарованы и могут воспользоваться поощрительными советами врачей. |
If the cesarean was not planned, some women will be disappointed and may benefit from encouraging counsel from clinicians. |
И вы собираетесь проводить кесарево сечение.. |
And you're going to carry out a cesarean. |
Doesn't it burn you up that she's getting a C-section? |
|
Для этого обычно требуется кесарево сечение, особенно если женщина находится на ранних сроках родов. |
This usually requires cesarean section, especially if the woman is in early labor. |
Плановое кесарево сечение является одним из решений, но психотерапия также может помочь этим женщинам рожать вагинально. |
Elective Caesarean section is one solution, but psychotherapy can also help these women to give birth vaginally. |
Если кесарево сечение не было запланировано, некоторые женщины будут разочарованы и могут воспользоваться поощрительными советами врачей. |
When he was three, his father, a stonecutter, was killed when a faulty derrick fell on him in a quarry. |
Кесарево сечение может быть выполнено, если имеется выраженный дистресс плода или повышенный риск травмы, связанной с макросомией, такой как дистоция плеча. |
A caesarean section may be performed if there is marked fetal distress or an increased risk of injury associated with macrosomia, such as shoulder dystocia. |
Средний срок послеродового пребывания при кесаревом сечении составляет три-четыре дня. |
ISAF command originally rotated among different nations every six months. |
Отдавайте кесарево - кесарю, а божие - богу. |
'Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's.' |
У мамы пять - небольшая отслойка. и может потребоваться кесарево. |
And mom five is a small abruption that might require a section. |
Средний срок послеродового пребывания при кесаревом сечении составляет три-четыре дня. |
The average caesarean section postnatal stay is three to four days. |
Эти условия присутствовали, а именно в том плане, что это был не первый раз, когда автору делалось кесарево сечение, и ее матка была в очень плохом состоянии. |
These circumstances were present, namely that this was not the author's first caesarean section and her womb was in very bad condition. |
Таким образом, кесарево сечение идеально выполняется до разрыва мембран. |
Thus the caesarean section is ideally performed before the membranes break. |
ИАП не требуется женщинам, перенесшим плановое кесарево сечение в отсутствие родов и с интактными плодными оболочками, независимо от наличия СГБ. |
IAP is not required for women undergoing planned caesarean section in the absence of labour and with intact membranes, irrespective of the carriage of GBS. |
Зафиксированы случаи, когда своевременное кесарево сечение спасало матерей после преэклампсии. |
There are cases where an early Caesarian saved the mother after pre-eclampsia. |
Слушай, нам нужна стерильная операционная, стерильные инструменты, наркоз, оборудование для кесаревого сечения. |
Listen, we need a sterile operating room, sterile instruments, anesthesia, spinal block tray, caesarian tray. |
Я имею в виду, если рожать природно, то нужно ждать до операции, но если так случится, что будет кесарево сечение, мы выймем образование сразу же. |
I-I just mean, uh, if you were to deliver naturally, we'll wait before operating, but if you should happen to require a caesarian section, we'll take the mass out in the same operation. |
Doesn't it burn you up that she's getting a C-section? |
|
Примерно столько же женщин в каждой группе перенесли кесарево сечение. |
Around the same number of women in each group had a caesarean section. |
Кесарево сечение признается учеными одним из самых ранних типов текстов Нового Завета. |
The Caesarean text-type is recognized by scholars as one of the earliest New Testament types. |
Такие факторы, как беременность, роды, старение, избыточный вес и операции на брюшной полости, такие как кесарево сечение, часто приводят к ослаблению мышц таза. |
Factors such as pregnancy, childbirth, aging, being overweight, and abdominal surgery such as cesarean section, often result in the weakening of the pelvic muscles. |
Факторы риска развития эндометрита после родов включают кесарево сечение и длительный разрыв плодных оболочек. |
Risk factors for endometritis following delivery include Caesarean section and prolonged rupture of membranes. |
Кесарево сечение, антибиотики и искусственное вскармливание могут изменить состав микробиома кишечника. |
Caesarean section, antibiotics, and formula feeding may alter the gut microbiome composition. |
I heard you did an emergent C-section. |
|
Мой врач говорил - кесарево не обязательно, вы нормально сложены, можете рожать, но я настояла. |
Oh, my doctor said, Caesarians aren't necessary; you've got the, hips for it, everything's normal, but I insisted. |
Но... вот что я никак не мог предполагать, что эклампсия в большинстве случаев сопровождается летальным исходом, как при кесаревом сечении, так и без него. |
But... what I did not quite realise was that eclampsia is almost invariably fatal, with or without a Caesarian. |
Ваше кесарево послужило причиной послеродовой боли. Вам вводилось успокаивающее в течение первых двух дней. |
Your c-section caused severe post-labor pain, so you were sedated for most of the first two days. |
Так что, было решено делать кесарево сечение. Мать положили под общий наркоз. |
So they decided to do a caesarean and the mother was put under a general anaesthetic. |
Даже если бы существовал риск эклампсии, хотя он не существует, Кесарево - это лотерея, которая может убить одного из них или обоих. |
Even if she were at risk from eclampsia, which she is NOT, a caesarean is a gamble which might kill either or both of them. |
А подати! - ликовал Пилат. - Воздайте кесарево кесарю, а Божие Богу! - ответил он им. |
And the tax, Pilate exulted on. 'To Caesar what is Caesar's, to God what is God's,' was his answer to them. |
Всё пошло не так быстро и мы хотели вытащить ребёнка, поэтому мы решили перейти в отдел Кесаревого сечения. |
Everything slowed down and we wanted to get the baby out, so we decided to come for a Caesarean section. |
Ни богово, ни кесарево, ни мук, ни блаженства. |
It is not Hell, certainly it is not necessarily Heaven. |
What is the danger of a Caesarean? |
|
Я вижу ребёнка, прошедшего через кесарево сечение. |
I see the baby being taken out through something like Caesarian section. |
Вы должна стимулировать роды или сделать кесарево, чтобы ребенок был у меня уже сегодня. |
Well, you have to induce or do a c-Section So that I can have this baby today. |
Как говорится, Кесарю - кесарево. |
Render unto Caesar that which is Caesar's. |
Первое кесарево сечение в Ирландии было проведено в больнице в 1889 году. |
The first caesarean section in Ireland was undertaken at the hospital in 1889. |
Редко женщина с заключенной маткой доживает до срока, - если это так, то требуется кесарево сечение. |
Rarely will a woman with an incarcerated uterus reach term, - if so, a cesarean delivery is called for. |
Первый родился посредством кесарево сечения, да? |
First one was a C-section, right? |
Мы провели успешное экстреннное кесарево. |
We performed a successful emergency C-section. |
Будучи беременной Лукой в 1969 году, Хепберн была более осторожна, отдыхая в течение нескольких месяцев, прежде чем родить ребенка через кесарево сечение. |
While pregnant with Luca in 1969, Hepburn was more careful, resting for months before delivering the baby via caesarean section. |
James tries to perform a caesarean section on a cow. |
|
Если пульс не вернулся к четырем минутам, рекомендуется экстренное кесарево сечение. |
If a pulse has not returned by four minutes emergency Cesarean section is recommended. |