Килограммовый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
килограмм, кг, килограммы, килограмма, килограммов, килограммовых
Водный лыжник, который нанизал себя на ветку дерева, и последний, но не менее важный, 136-килограммовый мужчина, с запорами из-за чрезмерного потребления семян арбуза. |
A water skier who impaled himself on a tree branch, and last but not least, a 300-pound man with impacted stool due to overconsumption of watermelon seeds. |
5500-килограммовый вертолет разгоняется вверх со скоростью 0,50 м / с2, поднимая 1200-килограммовый автомобиль. |
A 5500kg helicopter accelerates upward at 0.50m/s² while lifting a 1200kg car. |
70-килограммовый человек содержит около 120 г креатина, причем 40% - нефосфорилированная форма и 60% - креатинфосфат. |
A 70-kg man contains around 120g of creatine, with 40% being the unphosphorylated form and 60% as creatine phosphate. |
Следовательно, 80-килограммовый человек весил бы 784 Н на Земле или 176 фунтов, но на Луне весил бы только 128 Н или около 29 фунтов. |
Hence, the 80 kg person would weigh 784 N on Earth or 176 lbs, but on the moon would weigh only 128 N or about 29 lbs. |
Он должен был быть способен вывести на орбиту 2000-килограммовый снаряд. |
It was to be capable of placing a 2,000-kilogram projectile into orbit. |
Эндрю, бери свой обед, воду, и 18-ти килограммовый мешок цемента. |
Andrew, get your lunch, some water, and a 40-pound bag of asphalt. |
Во-вторых, для вас не должно составлять труда отнести 80 килограммовый груз до ближайшей больницы. |
Rule two... you must be able to carry 180 pounds of dead weight to the nearest hospital. |
Может, если бы ты дал мне 30-килограммовый мешок, а на плечо я повесил бы друга, тогда бы точно смог. |
Maybe if you give me a 60-pound pack and I slung a buddy over my shoulder, I could make it. |
Это было всё равно, что родить 6-килограммовый кукурузник. |
It was like giving birth to a 14-pound biplane. |
Наводчик был снабжен винтовкой М37 .30-килограммовый пулемет с боекомплектом 5900 патронов. |
The gunner was provided with an M37 .30 cal machine gun with 5,900 rounds of ammunition. |
Opened the door, 120-pound mastiff jumped out. |
|
Компании диетических продуктов 150-килограммовый оратор ни к чему. |
What kind of diet company has a 300-pound spokesman? |
Испытание на проникновение представляет собой 6-килограммовый стальной стержень диаметром 3,2 сантиметра с полусферическим концом, опущенным на 0,5 метра в самое слабое место. |
The penetration test is a 6-kilogram steel bar 3.2 centimeters in diameter with a hemispherical end dropped 0.5 meters on the weakest point. |
У меня тут не только еда из Индийской кухни, которую ненавидит Кутраппали. Это содержит большую порцию арахиса, которая превратит Воловица в задыхающийся 44-килограммовый шар. |
Indian cuisine is not just, which Koothrappali hate contains a generous portion of nuts, thus reduced to a Wolowitz wheezing ampoule of 44 Kilograms. |
You ever had a 500-pound bear running at you? |
|
Как будто 5 кг малиновых конфет запихнули в 2-х килограммовый мешок. |
Like 10 pounds of raspberry rock candy pressed into a 5-pound bag. |
А если твоя истинная сущность - это 180-килограммовый козел с проблемой метеоризма? |
And what if your true self is a 400-pound nimrod with flatulence issues? |
Я должна носить 35 килограммовый мешок с бутылками до центра переработки каждый вечер. |
I got to carry an 80-pound bag of bottles to the recycling center every night. |
И, без обид, но 95-килограммовый настройщик телевизоров - не таким я представляю своего нового парня. |
And, no offense, I don't think my rebound guy is a 210-pound person that installs flat screens for a living. |
Это как когда ты думал, что сможешь съесть килограммовый бифштекс. |
This is like the time you thought you could eat an entire 42-ounce porterhouse steak by yourself. |
Килограмм - это единственная метрическая величина, которая полагается на физический объект, который называется международный прототип килограмма (эталон килограмма). |
The kilogram is the only metric measure that still relies on a physical object, which is called the international prototype kilogram. |
They matched her up with, like, a 300-pound guy. |
|
Их называют микроспутниками или наноспутниками «Мы наблюдаем активный рост в сегменте до 10 килограммов, — отмечает старший аналитик консалтинговой компании Futron Джефф Фауст (Jeff Foust). |
A lot of the growth we’re seeing in small satellites is in the 10-kilogram range, says Jeff Foust, a senior analyst with Futron, a prominent space analysis firm. |
Он требует минимум 12 тысяч слов памяти и устройства подкачки; на 24-килограммовой машине он может обеспечить хорошую поддержку для 17 пользователей. |
It requires a minimum of 12K words of memory and a swapping device; on a 24K word machine, it could give good support for 17 users. |
Это просто твое имя метр 88 и 84 килограмма? |
It's just your username. - Six-two, 185 pounds? |
Пока парашюты таран-воздуха с нагрузкой на крыло более 20 килограммов на квадратный метр были приземлены, это строго область профессиональных прыгунов-испытателей. |
While ram-air parachutes with wing loading higher than 20 kilograms per square meter have been landed, this is strictly the realm of professional test jumpers. |
На каждый квадратный сантиметр нашего тела давит 1 килограмм воздуха. |
That's the equivalent of a weight of one kilogram pressing down on every square centimetre of our bodies. |
На нем может быть установлено десять пулеметов, две пушки и около пятисот килограммов бомб под крыльями и в специальном отсеке фюзеляжа. |
It can carry ten machine guns, two cannon, and mounts one thousand pounds of bombs under its wings and in a special bay in its belly. |
Скажи маме, что я сейчас вешу 75 килограммов, и у меня регулярный стул. |
Tell mom that I currently weigh 165 pounds and that I'm having regular bowel movements. |
66 фунтов соответствует ровно 30-ти килограммам. |
66 pounds is the equivalent of exactly 30 kilos. |
Она называлась килограмм архивов, так как хранилась в Национальном архиве Парижа. |
It was called the Kilogramme des Archives as it was stored in the Archives Nationales in Paris. |
Мисс Пигги ты потеряла 79 килограмм! |
Miss piggy, your final weight loss is 174 pounds! |
Дикуль родился недоношенным, весом чуть больше килограмма. |
Dikul was born prematurely, weighing just over one kilogram. |
А в лагерь такого не привозят, в лагерь - жилы да требуху, на бригаду килограмм. |
Their camp did not get as much meat in a week, and the jaguar had it every twenty-four hours. |
Но сегодня они весят чуть больше, потому каждая из них нафарширована 25 килограммами взрывчатки. |
Except today, they weigh a little bit more because each has been stuffed with 25 kilograms of nitroglycerine. |
Каждая тонна сухого концентрата содержит 317 килограммов меди, 30 граммов золота и 30 граммов серебра. |
Each tonne of dry concentrate contains 317 kilograms of copper, 30 grams of gold and 30 grams of silver. |
За четыре евро индонезийские шахтеры рискуют жизнью и здоровьем, втаскивая 70 килограммов серы на вершину вулкана по крутым каменистым тропам |
For four euros, the Indonesian volcano porters risk life and limb carrying 70 kilos of sulphur along steep stone paths. |
Она была здорова, как никогда; аппетит у нее был волчий, она прибавила килограммов двенадцать. |
She had never been better; her appetite was enormous and she weighed thirty pounds more than she had ever weighed in her life. |
Золотые облигации были проиндексированы по ставке 2790 золотых марок за килограмм золота, что соответствует довоенным золотым маркам. |
The gold bonds were indexed at the rate of 2790 gold marks per kilogram of gold, the same as the pre-war gold marks. |
Абсолютная влажность характеризует содержание воды в воздухе и выражается либо в граммах на кубический метр, либо в граммах на килограмм. |
Absolute humidity describes the water content of air and is expressed in either grams per cubic metre or grams per kilogram. |
Весом примерно 73 килограмма, с татуировкой в виде розы на правой руке. |
And approximately 160 pounds with a rose tattoo on his forearm. |
Take these buckets and pick us another quart of strawberries. |
|
Уверена, что все частные приюты в районе трёх штатов просто с нетерпением ждут очередного 90-килограммового, крепкого 40-летнего мужчину. |
Oh, I'm sure all the nursing homes in the Tri-State area are just waiting for the next 200-pound, strapping 40-year-old to stop by. |
На обоих снимках он весом за 100 килограмм, со шрамами от прыщей и богат. |
In both pictures, he's 300 pounds, acne scars and rich. |
Словом, этот и второй мой завод позволяют мне ручаться... за поставку 200 килограмм очищенного кокаина в месяц. |
So, this and my other factory, I can guarantee production... of 200 kilos refined every month of the year. |
I didn't have the money to pay for the meat. |
|
Но если вы не видите что килограммы уменьшаются, не отчаивайтесь потому что многие из наиболее важных преимуществ упражнений скрыты глубоко внутри нашего тела. |
'But if you don't see the pounds dropping off, don't despair 'because many of the most important benefits of exercise 'lie hidden deep inside your body. |
Каждую минуту более 180 килограммов водорода и 3 килограмма гелия улетают с Земли в космос. |
And that is that every minute, 400 pounds of hydrogen and almost seven pounds of helium escape from Earth into space. |
Я бы сказал любовь ослепляет... но мы оба знаем что это неправда... Моя любовь к Анит теряет проценты... с каждым килограммом который она прибавляет к своему весу с самого дня нашей свадьбы |
Well I would say that love is blind... but we both know that isn't true... my love for Enid falls a percentage point... with every pound she gains |
His head must weigh 50 pounds on its own. |
|
The agent was a large man- at least 220 pounds. |
|
Пол-килограмма Орфанника достаточно для успеха проведения всей операции. |
Half a pound of Orphanic is sufficient for the whole operation. |
I'm Lucien. I've got dark hair and I weigh 110kg. |
|
An extra 80 kilos means we'll not make... your destination on the gas I have allotted. |
|
Да, но не многие таскают на себе дополнительные 55 килограмм мертвого тела. |
Most people aren't carrying an extra 120 pounds of dead weight. |
Интоксикация печени, набор в весе более 22-х килограмм, склонность к суициду. |
That includes liver toxicity, weight gain of over 50 pounds, suicidality. |
Тренер сказал, что я должен скинуть с потом килограмм, но у меня всегда есть время для тебя. |
Coach says I gotta sweat out 2 pounds, but there's always time for you. |
- килограмм апельсин - a kilo of oranges
- килограмм апельсинов - a kilogram of oranges
- килограмм яблок - kilo of apples
- килограмм на квадратный сантиметр - kilogram per square centimeter
- килограмм на кубический метр - kilogram per cubic meter
- килограмм сила - kilogram-force
- сбрасывать килограмм - lose
- I килограммы - i kgs
- дополнительные килограммы - extra kilos
- вес брутто в килограммах - kilogram gross weight
- вес нетто в килограммах - kilogram net weight
- десятки килограммов - tens of kilograms
- дилер, откупающий у "килограммового звена" в системе распространения героина - ounce man
- килограмм был - kilogram was
- килограмм в час - kilogram per hour
- килограмм массы тела - kilogram of body weight
- килограмм на сантиметр - kilogram per centimeter
- килограммов в минуту - kilograms per minute
- килограммы в весе - kilos in weight
- килоджоуль на килограмм - kilojoule per kilogram
- за килограмм - per kilo
- масса дымовых газов на килограмм сгоревшего топлива - flue gas mass per actual burned fuel
- миллион килограммов - million kilos
- мульти килограммовый - multi kilogram
- система измерения на базе единиц: метр, килограмм, секунда и ампер - meter-kilogram-second-ampere system
- цена на килограмм - price per kilogram
- на килограммы - by the kilogram
- эталон килограмма - kilogram mass standard
- эффективный килограмм - effective kilogram
- сколько килограммов - how many kilos