Эталон килограмма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пламенный эталон - flame standard
данные об эталонном объекте - prototype data
эталонируемый - etaloniruemy
белый эталон - white standard
эталонное дерево - specimen tree
эталонная нефть - benchmark oil
эталонная реализация - reference implementation
эталонный штамм - reference strain
эталонный радиозонд - reference radiosonde
сходство с эталоном - pattern similarity
Синонимы к эталон: ссылка, справка, упоминание, намек, сноска, эталон, стандарт, денежная система, флаг, штандарт
Значение эталон: Точный образец установленной единицы измерения.
лишний килограмм - extra kilo
нормальность в расчете на один килограмм раствора - weight normality
килограмм-сила - kilogram force
килограммами - kgs
килограмм на квадратный сантиметр - kilogram per square centimeter
дополнительные килограммы - extra kilos
вес брутто в килограммах - kilogram gross weight
десятки килограммов - tens of kilograms
килоджоуль на килограмм - kilojoule per kilogram
цена на килограмм - price per kilogram
Синонимы к килограмма: килограмм, кг, килограммовый, килограммы, килограммов, килограммовых
Килограмм - это единственная метрическая величина, которая полагается на физический объект, который называется международный прототип килограмма (эталон килограмма). |
The kilogram is the only metric measure that still relies on a physical object, which is called the international prototype kilogram. |
Затем мы можем измерить массу любого другого объекта во Вселенной, столкнув его с эталонным объектом и измерив ускорения. |
Then we can measure the mass of any other object in the universe by colliding it with the reference object and measuring the accelerations. |
Эти примеры сотрудничества или партнерства стали эталоном для здравоохранения, и в тоже время они отзываются интересам промышленности. |
These collaborations or partnerships have become the paradigm in public health, and once again, they make sense from the point of view of industry. |
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги в сушеных фруктах, таких, как сушеные или обезвоженные абрикосы, инжир, сливы, финики, виноград, яблоки, груши и т.д. |
This reference method serves to determine the moisture for dried fruits, as dried or desiccated apricots, figs, prunes, dates, grapes, apples, pears, etc. |
Я не думала, что 30-килограммовая девочка сможет поднять взрослую женщину, как ты. |
I didn't think a 70 pound girl could lift a grown woman like that. |
Эта «Эталонная модель», как они ее назвали, также продемонстрировала свою состоятельность в 2013 году, и я склонен довериться ей в 2017 году. |
The Benchmark Model, as they called it, also worked well in 2013, and I'd be inclined to trust its output in 2017, too. |
Ну, вышло так, что вообще-то я здесь, чтобы улучшить вас, предлагая эти черты лица в качестве эталона для новых пациентов. |
Well, as luck would have it, I'm actually here to improve you by offering up these features as a template for new patients. |
Спустя три-четыре месяца они набирают здесь ещё килограмм двести, прежде чем отправиться в то большое строение на убой. |
During the three or four months they spend here, they'll put on another 400 pounds before they move into the big house for slaughtering. |
Я взяла как-то ириски и честно съела две. Я думала, это поможет мне скинуть пару килограмм и ведь помогло же. |
I got some butterscotch sweets, and I honestly had two and I thought it was a good way to help me lose weight, and it did. |
I gained three pounds in Paris... three pounds! |
|
На нем может быть установлено десять пулеметов, две пушки и около пятисот килограммов бомб под крыльями и в специальном отсеке фюзеляжа. |
It can carry ten machine guns, two cannon, and mounts one thousand pounds of bombs under its wings and in a special bay in its belly. |
Судя по весу, в нём килограммов 60. А траектория спуска уходит прямо... в окно. |
Well, assuming his weight to be about 150 pounds, at that rate of descent, his estimated trajectory would bring him... directly through the window. |
белый мужчина, около 20-ти, тёмные волосы, голубые глаза, рост примерно метр восемьдесят, вес 72-74 килограмма, худой, особых примет нет. |
A white male, early 20s, dark hair, blue eyes, 6' maybe, about 160-165, a skinny dude, no visible scars, tattoos, what-have-you. |
На каждый квадратный сантиметр нашего тела давит 1 килограмм воздуха. |
That's the equivalent of a weight of one kilogram pressing down on every square centimetre of our bodies. |
Один случай обладания с намерением дальнейшей продажи... килограмма героина. |
One count of possession with intent to distribute... to wit, a kilogram of heroin. |
3,5 килограмма на квадратный дюйм. |
Eight pounds of pressure per square inch. |
The Northeast has ordered 100kg of amphetamine. |
|
All these artists sample from this group, okay? |
|
Принимал полузащитника... 5 килограмм 200 грамм. |
Delivering a linebacker ...11 pounds, 7 ounces. |
Average male brain weighs just over three pounds. |
|
После того, как он полностью сформировался, плоды производятся в изобилии, до 60 килограммов на дерево. |
Once fully established, fruit is produced in abundance, up to 60 kilos per tree. |
Они сбрасывались с самолетов в контейнерах размером с 500-килограммовую бомбу и рассеивались небольшим зарядом взрывчатого вещества. |
They were dropped from aircraft in containers the same size as a 500 kg bomb and were dispersed by a small explosive charge. |
Научно подтвержденные образцы имеют массу в сотни, а не в тысячи килограммов. |
Scientifically documented specimens have masses of hundreds, rather than thousands, of kilograms. |
Отрасль и сектор следуют отраслевой классификации эталонной таксономии. |
The industry and sector follow the Industry Classification Benchmark taxonomy. |
16 августа 2016 года платина оценивалась в $ 1157 за унцию или $ 37 000 за килограмм. |
On August 16, 2016 platinum was valued at $1157 per ounce or $37,000 per kilogram. |
Это становится эталоном для измерения успеха или неудачи. |
This becomes the benchmark to measure success or failure against. |
Эталонный компилятор Scala, предназначенный для платформы .NET Framework и ее среды CLR, был выпущен в июне 2004 года, но официально был удален в 2012 году. |
A reference Scala compiler targeting the .NET Framework and its Common Language Runtime was released in June 2004, but was officially dropped in 2012. |
Функция Аккермана, благодаря своему определению в терминах чрезвычайно глубокой рекурсии, может быть использована в качестве эталона способности компилятора оптимизировать рекурсию. |
The Ackermann function, due to its definition in terms of extremely deep recursion, can be used as a benchmark of a compiler's ability to optimize recursion. |
Учебная программа основана на эталонных стандартах, которые правительство считает важными. |
A curriculum is based on benchmark standards deemed important by the government. |
Она набрала восемь килограммов, чтобы быть более убедительной как принцесса 19-го века. |
She gained eight kilograms in order to be more convincing as a 19th-century princess. |
Она была модернизирована, добавив восемь 5-дюймовых/25-килограммовых орудий, а максимальная высота ее башен была поднята с 15 до 30 градусов. |
She was modernized by adding eight 5-inch/25 cal guns, and her turrets' maximum elevation was raised from 15 to 30 degrees. |
Помимо его критического и коммерческого успеха как песни, сопровождающее музыкальное видео установило эталон для формы искусства. |
Aside from its critical and commercial success as a song, the accompanying music video set a benchmark for the art form. |
Методика может быть использована на весах от микрограммов до килограммов. |
The technique can be used on scales from micrograms up to kilograms. |
Мане часто использовал реальные модели и людей, которых он знал, в качестве эталона в процессе своего творчества. |
Manet often used real models and people he knew as reference during his creation process. |
За пределами США они называются 210-литровыми или 200-килограммовыми бочками. |
They are called 210-litre or 200 kg drums outside the United States. |
Я думаю, что эталоном этого должно быть широкое признание внутри страны и в какой-то степени за ее пределами. |
I think a standard of this should be broad recognition within the country, and to some extent outside the country. |
Точность микрометров проверяется с их помощью для измерения калибровочных блоков, стержней или аналогичных эталонов, длина которых точно и точно известна. |
The accuracy of micrometers is checked by using them to measure gauge blocks, rods, or similar standards whose lengths are precisely and accurately known. |
Поскольку в тротиловом эквиваленте содержится избыток углерода, взрывчатые смеси с кислородсодержащими соединениями могут давать больше энергии на килограмм, чем один только тротил. |
Because TNT has an excess of carbon, explosive mixtures with oxygen-rich compounds can yield more energy per kilogram than TNT alone. |
Отрасль и сектор следуют отраслевой классификации эталонной таксономии. |
The industry and sector follow the Industry Classification Benchmark taxonomy. |
Хотя CAPTCHAs используется в основном по соображениям безопасности, он также служит эталонной задачей для технологий искусственного интеллекта. |
While used mostly for security reasons, CAPTCHAs also serve as a benchmark task for artificial intelligence technologies. |
EP Spiral Scratch, самостоятельно выпущенный манчестерскими Buzzcocks, стал эталоном как для этики DIY, так и для регионализма в панк-движении страны. |
The EP Spiral Scratch, self-released by Manchester's Buzzcocks, was a benchmark for both the DIY ethic and regionalism in the country's punk movement. |
Определение абсолютного потенциала тела зависит от того, что выбрано в качестве эталона. |
The definition of the absolute potential of the body depends on what is selected as a reference. |
Из-за крутизны местности килограммы между этими замками очень короткие. |
Because of the steepness of the terrain, the pounds between these locks are very short. |
Индекс энергоэффективности составляет в кВт·ч на килограмм стирки, при условии подачи холодной воды при температуре 15 °С. |
The energy efficiency index is in kW·h per kilogram of washing, assuming a cold-water supply at 15 °C. |
Золотые облигации были проиндексированы по ставке 2790 золотых марок за килограмм золота, что соответствует довоенным золотым маркам. |
The gold bonds were indexed at the rate of 2790 gold marks per kilogram of gold, the same as the pre-war gold marks. |
Усовершенствованный исследовательский спускаемый аппарат-это концепция трехступенчатого спускаемого аппарата, разработанная командой НАСА и используемая в качестве эталонного образца для коммерческих предложений. |
The Advanced Exploration Lander is a three-stage lander concept by a NASA team used as a design reference for commercial proposals. |
The reference for these categories would be Amoore. |
|
Он не мог служить универсальным эталонным носителем, так как это противоречило бы теории относительности. |
Agreement was also reached that the memorial would be administered by the Jewish Museum. |
Это, безусловно, один из самых крупных, весом 34 килограмма. |
It is certainly one of the largest, weighing 34 kilograms. |
В течение 5 1/2 + летних испытаний двигатель потреблял приблизительно 870 килограммов ксенонового топлива. |
Over the course of the 5 1/2 + year test, the engine consumed approximately 870 kilograms of xenon propellant. |
Эти проекты обеспечили инструменты, которые позволяют использовать альтернативные способы переопределения килограмма. |
These projects provided tools that enable alternative means of redefining the kilogram. |
Кто - нибудь, пожалуйста, поставьте мерки или изображение протяжки с копейкой в качестве эталона или что-то еще! |
Someone please put in measurements or an image of a broach with a penny as a reference or something! |
Форум беспроводных инноваций профинансировал проект внедрения эталонного кода SCA-реализацию спецификации SCA с открытым исходным кодом. |
The Wireless Innovation Forum funded the SCA Reference Implementation project, an open source implementation of the SCA specification. |
Для 50-граммового эталонного количества фруктоза имеет гликемический индекс 23, по сравнению со 100 для глюкозы и 60 для сахарозы. |
For a 50 gram reference amount, fructose has a glycemic index of 23, compared with 100 for glucose and 60 for sucrose. |
См.также прогнозирование землепользования, прогнозирование эталонного класса, планирование перевозок и расчет точности прогноза спроса. |
See also Land use forecasting, Reference class forecasting, Transportation planning and Calculating Demand Forecast Accuracy. |
Существует множество способов использования эталонной модели. |
There are many uses for a reference model. |
Для языков компьютерного программирования эталонная грамматика часто неоднозначна из-за таких проблем, как проблема висячего else. |
For computer programming languages, the reference grammar is often ambiguous, due to issues such as the dangling else problem. |
Часы, основанные на этих методах, были разработаны, но еще не используются в качестве основных эталонных стандартов. |
Clocks based on these techniques have been developed but are not yet in use as primary reference standards. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эталон килограмма».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эталон килограмма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эталон, килограмма . Также, к фразе «эталон килограмма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.