Кислотные частицы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кислотные частицы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
acidic particles
Translate
кислотные частицы -

- частицы

particles



Мы нашли те же частицы на пожарном инструменте, причем с вашими отпечатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found the same evidence on the fire tools Along with your fingerprints.

Природа решает, где разместить новые частицы, а не мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't decide where nature places new particles.

Через время, пыль и частицы прикрепятся к клею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In time, dust and particles affix to the glue.

Боги сотворили вечность, но смертные создали часы и календари и связали ими маленькие частицы вечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gods may have made eternity, but mortals made clocks and calendars and tied little pieces of eternity up with them.

Я также нашла интересную смесь окиси азота и углерода, очень мелкие частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also found an interesting mix of nitrogen oxide, black carbon, and ultra-fine particles.

Должно быть было время в ранней Вселенной, когда частицы стали прочными и набрали массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must have been a time in the early universe when the particles became substantial and took on their mass.

Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These matter particles all interact with the various force particles.

На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up.

При соединение выделялось тепло, и более тяжелые частицы погружались в центр массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accretion process creates heat and heavier particles sink to the center of the accumulating mass.

И в этой энергетической точке внутри ускорителя буквально из ничего начали возникать частицы материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without warning, inside the accelerator tube, at this point of highly focused energy, particles of matter began appearing out of nowhere.

В ближайшие 48 часов вы впервые в мире взорвете атомную бомбу. Радиоактивные частицы будут выброшены высоко в небо, а затем опустятся вниз на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When, in the next 48 hours, you detonate the world's first atomic weapon, you will propel radioactive particles high into the sky that will eventually fall back down to earth.

Повсюду машины роют, бурят и выгрызают из Земли... частицы звёзд, упрятанных в ней с момента её сотворения .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere, machines dig, bore and rip from the Earth... the pieces of stars buried in its depths since its creation.

Жизнь в быстром течении имеет и свои преимущества. бамбуковые креветки могут просто сидеть и просеивать плывущие частицы с помощью похожих на веер предплечий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are advantages to life in the fast stream - bamboo shrimps can just sit and sift out passing particles with their fan-like forearms.

Частицы его тела не смогут свободно перемещаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His particles will not be able to scatter.

Я возбуждаю субатомные частицы с электрической энергией и затем разряжаю их один за одним, перед тем как они достигнут заземления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I excite the subatomic particles with electrical energy and bounce them off each other before they hit ground state.

Когда убийца действует так жестоко, он часто оставляет частицы ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a killer bludgeons someone that violently, he usually leaves behind some DNA.

Три металлических частицы возле сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three bits of flying metal around the heart.

Понимаешь, мягкие ткани сохраняются, потому что железо в крови динозавров генерирует свободные радикалы - очень активные частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know the soft tissue is preserved because the iron in the dinosaur's blood generates free radicals, and those are highly reactive.

Частицы солнечного света невозможно ни увидеть, ни измерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why a particle of sunlight can't even be seen or measured.

Мы можем полностью изменить поток частицы через ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could reverse the particle flow through the gate.

Просто удаляю последние найденные частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just removing the last of the particulates that I found.

Я уже смыл все инородные частицы с тела и сделал фотографии, но мы можем попытаться восстановить след

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've already washed debris from the body and taken photographs, but we can certainly make an attempt at recovering traces

Невозможно точно определить и положение, и направление, и скорость частицы в одно и то же мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to determine accurately both the position and the direction and speed of a particle at the same instant.

Это движение полезно, Так как оно помогает проталкивать частицы через камеру дробления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This motion is useful as it assists in pushing the particles through the crushing chamber.

Жидкие частицы связаны прочно, но не жестко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid particles are bound firmly but not rigidly.

Обычные загрязняющие частицы могут привести к выцветанию акварельных пигментов, но поверхность краски можно очистить, слегка припудрив мягкой щеткой, чтобы удалить грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common particulate pollutants can cause watercolour pigments to fade, but the paint surface can be cleaned by lightly dusting with a soft brush to remove dirt.

Конечное положение частицы на экране детектора и щель, через которую проходит частица, определяются начальным положением частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final position of the particle on the detector screen and the slit through which the particle passes is determined by the initial position of the particle.

Даже более мелкие частицы, такие как белки, углеводы, ионы металлов или другие химические соединения, конъюгируются с микробами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even smaller particles such as proteins, carbohydrates, metal ions, or other chemical compounds are conjugated onto the microbeads.

Геометрически U-нормализованный вектор, касательный к мировой линии частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geometrically, U is a normalized vector tangent to the world line of the particle.

Она внесла свой вклад в приборы, изучающие частицы излучения для миссий НАСА, включая зонды Juno и Van Allen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She contributed to instruments studying radiation particles for NASA missions, including the Juno and Van Allen Probes.

Здесь состояние каждой поверхностной частицы изменяется во времени, но общее распределение может быть постоянным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the state of each surface particle is varying in time, but the overall distribution can be constant.

Успешный реактор должен был бы содержать частицы в достаточно малом объеме в течение достаточно долгого времени, чтобы большая часть плазмы плавилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful reactor would need to contain the particles in a small enough volume for a long enough time for much of the plasma to fuse.

Нанобетон содержит частицы портландцемента размером не более 100 мкм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nanoconcrete contains Portland cement particles that are no greater than 100 μm.

Проникающее излучение, такое как гамма-лучи, рентгеновские лучи, нейтроны или бета-частицы, представляет наибольший риск от внешнего источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penetrating radiation such as gamma rays, X-rays, neutrons or beta particles pose the greatest risk from an external source.

Подобно реакциям замещения, существует несколько типов добавок, различающихся по типу атакующей частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to the substitution reactions, there are several types of additions distinguished by the type of the attacking particle.

Кет не относится непосредственно к обнаружению одной частицы, а только к статистическим результатам многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ket does not directly apply to a single particle detection, but only the statistical results of many.

В случае всплесков на поверхности воды частицы имеют тенденцию быть более легкими и меньшими, производя меньше локальных осадков, но распространяясь на большую площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of water surface bursts, the particles tend to be rather lighter and smaller, producing less local fallout but extending over a greater area.

В 1924 году Луи де Бройль предположил, что не только световые волны иногда проявляют свойства, подобные частицам, но и частицы могут проявлять волновые свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1924, Louis de Broglie proposed that not only do light waves sometimes exhibit particle-like properties, but particles may also exhibit wave-like properties.

Недавние сверхкритические жидкости показали способность уменьшать частицы до диапазона 5-2000 Нм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent supercritical fluids have shown the capability to reduce particles up to a range of 5-2000 nm.

Тормозной Ротор проходит через эти связанные частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brake rotor passes through these bound particles.

Частицы льда транспортируются, взвешенные в потоке сжатого воздуха, к сходящемуся-расходящемуся соплу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ice particles are transported, suspended in the compressed air-stream, towards a converging-diverging nozzle.

Частицы льда падают во вращающийся воздушный шлюз, который переносит их в воздушный поток высокого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ice particles drop into a rotary airlock, which transfers them into a high pressure air-stream.

Частицы льда становятся взвешенными в воздушном потоке и транспортируются через дутьевой шланг к соплу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ice particles become suspended in the air-stream and are conveyed through a blast hose towards a nozzle.

Эти пектины придают соку высокую вязкость, разрезают взвешенные частицы на более короткие цепочки и ускоряют осаждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pectins give a high viscosity to the juice, cut the suspended particles into shorter chains, and accelerate precipitation.

Наблюдение одиночного электрона в ловушке Пеннинга позволяет предположить, что верхний предел радиуса частицы составляет 10-22 метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observation of a single electron in a Penning trap suggests the upper limit of the particle's radius to be 10−22 meters.

Эти частицы антиматерии немедленно аннигилируют с электронами, высвобождая гамма-лучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These antimatter particles immediately annihilate with electrons, releasing gamma rays.

Поступающие частицы, особенно микроскопические бактерии и хлорофиты, фагоцитозируются клетками воротника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incoming particles, particularly microscopic bacteria and prochlorophytes, are phagocytosed by the collar cells.

Для заряженных частиц след - это путь самой частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For charged particles the track is the path of the particle itself.

Альфа-частицы перемещаются в воздухе на небольшие расстояния, всего 2-3 см, и не могут проникнуть через мертвый слой кожи на теле человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alpha particles travel short distances in air, of only 2–3 cm, and cannot penetrate through a dead layer of skin on the human body.

Бета-частицы - это высокоэнергетические электроны или позитроны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beta particles are high energy electrons or positrons.

Частицы липопротеина ЛПВП, несущие аполипопротеин С3, ассоциированы с повышенным, а не сниженным риском развития ишемической болезни сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HDL lipoprotein particles that bear apolipoprotein C3 are associated with increased, rather than decreased, risk for coronary heart disease.

Макрофаги накапливают модифицированные липидные частицы и превращаются в пенистые клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macrophages accumulate modified lipid particles and become foam cells.

Сверхразмерные частицы либо перерабатываются в основной ультратонкий раствор, либо перезатачиваются в отдельной установке перезатачивания в соответствии с требованиями к вязкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oversize particles are either recycled to main ultra fine or reground in a separate regrind plant, according to the viscosity requirement.

Это отличается от размера кристаллитов, который относится к размеру монокристалла внутри частицы или зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is different from the crystallite size, which refers to the size of a single crystal inside a particle or grain.

В конечном счете это вызвано наличием заряженного интерфейса между поверхностью частицы и окружающей жидкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is ultimately caused by the presence of a charged interface between the particle surface and the surrounding fluid.

Дымка часто возникает, когда частицы пыли и дыма скапливаются в относительно сухом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haze often occurs when dust and smoke particles accumulate in relatively dry air.

Серебряные пятна образуются на различных носителях, таких как крошечные частицы сульфида серебра, которые могут присутствовать в эмульсионном покрытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver stains form on various hosts, such as tiny silver sulfide particles that may be present in the emulsion coating.

Почему ускоряющиеся заряженные частицы испускают излучение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do accelerating charged particles emit radiations?

Свежеотломленные частицы коллювия часто имеют очень угловатую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equations of general relativity predict a non-static universe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кислотные частицы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кислотные частицы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кислотные, частицы . Также, к фразе «кислотные частицы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information