Кишечный свищ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
связывание кишечных пучков или пачек - casing tying
кишечный тракт - intestinal tract
кишечные нарушения - intestinal abnormalities
кишечные проблемы - intestinal problems
кишечный газ - intestinal gas
кишечный дискомфорт - intestinal discomfort
желудочно-кишечные побочные эффекты - gastrointestinal side effects
желудочно-кишечный тракт онкология - gastrointestinal oncology
смешанный кишечный гельминтоз - mixed intestinal helminth infestation
острые кишечные болезни - acute intestinal disease
бронхиальный свищ - bronchial fistula
акушерские свищи - obstetric fistula
бранхиогенный свищ - branchiogenic sinus
скидка на наличие свищей - grub allowance
гнойный свищ - purulent fistula
желудочный свищ - gastric fistula
тонкокишечный свищ - enteric fistula
удвоенный параректальный свищ - rectofourchette fistula
слюнной свищ - salivary fistula
свищеватость - grub damage
Синонимы к свищ: свищ, фистула, свирель, флейта, свирель Пана, нижняя гортань певчих птиц, евстахиева труба, отверстие, дыра, лунка
Значение свищ: Изъян в чём-н. в виде скважины.
Желудочно-кишечный свищ-это расстройство желудочно-кишечного тракта человека. |
A gastrojejunocolic fistula is a disorder of the human gastrointestinal tract. |
Проблемы, которые могут возникнуть, включают в себя небольшое отверстие в мочевом канале ниже меатуса, называемое свищом. |
Problems that can arise include a small hole in the urinary channel below the meatus, called a fistula. |
В настоящее время только Национальная больница в Дили предлагает хирургическое лечение свищей благодаря наличию в ее штате соответствующего хирурга из числа иностранных специалистов. |
Currently, only Dili National Hospital offers fistula repair surgery due to the presence of an expatriate fistula surgeon. |
Болезнь Крона ответственна за 10% пузырно-кишечных свищей и является наиболее распространенной причиной илеовезикальных свищей. |
Crohn's is responsible for 10% of vesicoenteric fistulae, and is the most common cause of ileovesical fistulae. |
Эозинофильное воспаление не ограничивается только пищеводом, а распространяется на весь желудочно-кишечный тракт. |
Eosinophilic inflammation is not limited to the esophagus alone, and does extend through the whole gastrointestinal tract. |
Область, окружающая свищ, представляет собой гипоэхогенное, нерегулярное поражение кавернозной ткани. |
The area surrounding the fistula presents a hypoechoic, irregular lesion in the cavernous tissue. |
Если они свищут в пяти верстах, то спрашивается, на что надеется гетман? |
If the cavalry is only three miles out of town, people asked, what hope can there be for the Hetman? |
Несмотря на это страшное предсказание, святой Мартин выжил – но с дырой или свищом в животе, который так и не зажил полностью. |
Despite this dire prediction, St. Martin survived – but with a hole, or fistula, in his stomach that never fully healed. |
Многие из них являются кишечными червями, которые передаются почвой и заражают желудочно-кишечный тракт. |
Many are intestinal worms that are soil-transmitted and infect the gastrointestinal tract. |
Третий элемент в ансамбле-соломинка, также известная как свищ или АИР, используемая для глотка вина, удерживаемого чашей. |
The third item in the ensemble is a straw, also known as a fistula or calamus, used to sip the wine held by the chalice. |
Хирургическое вмешательство также может потребоваться при таких осложнениях, как закупорки, свищи или абсцессы, или если болезнь не реагирует на лекарственные препараты. |
Surgery may also be required for complications such as obstructions, fistulas, or abscesses, or if the disease does not respond to drugs. |
Angiostrongylus costaricensis-это близкородственный червь, вызывающий кишечный ангиостронгилиаз в Центральной и Южной Америке. |
Angiostrongylus costaricensis is a closely related worm that causes intestinal angiostrongyliasis in Central and South America. |
ТПС полностью обходит желудочно-кишечный тракт и нормальные методы всасывания питательных веществ. |
TPN fully bypasses the GI tract and normal methods of nutrient absorption. |
Сенегальский хирург-специалист по свищам прооперировал пациенток в Габоне, Руанде и Чаде. |
A Senegalese fistula surgeon performed fistula surgery in Chad, Gabon and Rwanda. |
Меры, направленные на сокращение материнской смертности, будут также способствовать уменьшению числа случаев развития акушерского свища. |
The same interventions that reduce maternal mortality reduce fistula. |
В Южную Африку были направлены на лечение пациентки со свищами из Лесото. |
Lesotho sent fistula patients to South Africa for treatment. |
Национальные субъекты и проводящие работу в глобальном масштабе активисты оказывают поддержку Кампании по ликвидации свищей. |
National champions and global activists support the Campaign to End Fistula. |
Все пострадавшие от свищей женщины должны везде иметь возможность пользоваться услугами по социальной реадаптации. |
All fistula survivors should universally be offered social reintegration services. |
Требуются весьма значительное и стабильное расширение масштабов оказания качественных медицинских услуг и увеличение числа квалифицированных хирургов, специализирующихся по свищам. |
A dramatic and sustainable scaling-up of quality treatment services and trained fistula surgeons is needed. |
Особенно важно то, что госпиталь в Аддис-Абебе отдает себе отчет в социальных последствиях свищей и непосредственно работает над их преодолением. |
It is especially impressive and significant that the Addis Ababa Fistula Hospital recognizes and directly addresses the social ramifications of fistulas. |
Разработка программ по искоренению свищей полностью включена в деятельность ТФОМЗ, при этом для доноров оставлен открытым вариант отдельного финансирования Кампании по ликвидации свищей. |
Fistula programming is fully integrated into MHTF activities, while leaving the option to open to donors for separate funding for the Campaign to End Fistula. |
Громят торбаны, свищет соловей стальным винтом, засекают шомполами насмерть людей, едет, едет черношлычная конница на горячих лошадях. |
Cymbals ringing, bullets whistling like deadly steel nightingales, soldiers beating people to death with ramrods, black-cloaked Ukrainian cavalry-men are coming on their fiery horses. |
The machinery in the walls whistles, sighs, drops into a lower gear. |
|
Вот уж ума не хватило назвать тринадцатым какой-нибудь протечный или кишечный. |
They should have had the ingenuity to give number thirteen to some kind of prosthetic or obstetric department. |
Первичные аортодуоденальные свищи они очень редки. |
Primary aortoduodenal fistulas... they almost never happen. |
У Британи был кишечный грипп, и ее отослали месить сметану на кухню. |
Brittany had the stomach flu, so they made her go in the back and whip the sour cream. |
Там мы раздражаем тазовый нервный узел... вызывая этим кишечный спазм, который, вместе со всем прочим, извергнет и паразитов. |
There, we'll irritate the splenic ganglion and cause a spasm, expelling, among other things, the parasites. |
Свищ может возникать между влагалищем и прямой кишкой, мочеточником или мочевым пузырем. |
The fistula can occur between the vagina and rectum, ureter, or bladder. |
Геморрагическая оспа-тяжелая форма, сопровождающаяся обширными кровоизлияниями в кожу, слизистые оболочки и желудочно-кишечный тракт. |
Hemorrhagic smallpox was a severe form accompanied by extensive bleeding into the skin, mucous membranes, and gastrointestinal tract. |
Небольшие стронгилы могут образовывать кисты, внедренные в кишечный эпителий. |
Small strongyles can form cysts embedded in the intestinal epithelium. |
В результате пластического проглатывания желудочно-кишечный тракт может быть заблокирован, что приводит к голоданию. |
As a result of plastic ingestion, the digestive tract can be blocked resulting in starvation. |
Гладкие мышцы формируют кровеносные сосуды, желудочно-кишечный тракт и другие области тела, которые производят длительные сокращения. |
Smooth muscle forms blood vessels, gastrointestinal tract, and other areas in the body that produce sustained contractions. |
Висцеральная форма заболевания затрагивает печень и желудочно-кишечный тракт, вызывая дисфункцию органов. |
The visceral form of the disease involves the liver and gastrointestinal tract, causing organ dysfunction. |
Ректовагинальные свищи также встречаются редко и регистрируются только в 1% случаев. |
Rectovaginal fistula is also rare with only 1% documented. |
Другие желудочно-кишечные причины включают панкреатические свищи и наличие аденомы. |
Other gastrointestinal causes include pancreatic fistulae and the presence of adenoma. |
Передозировка больше всего влияет на печень, яички и желудочно-кишечный тракт. |
Overdose affects the liver, testicles, and GI tract the most. |
Плохой приток крови к таким органам, как почки и желудочно-кишечный тракт, может привести к почечной недостаточности и язве желудка. |
Poor blood flow to organs such as the kidneys and gastrointestinal tract may result in renal failure and stomach ulcers. |
Аномальные отверстия, известные как свищи, могут вызвать попадание мочи или кала во влагалище, что приводит к недержанию мочи. |
Abnormal openings known as fistulas can cause urine or feces to enter the vagina, resulting in incontinence. |
Влагалище подвержено образованию свищей из-за своей близости к мочевым и желудочно-кишечным трактам. |
The vagina is susceptible to fistula formation because of its proximity to the urinary and gastrointestinal tracts. |
Для устранения свищей применяются различные хирургические методы. |
Various surgical methods are employed to repair fistulas. |
После того, как бактерия вторгается в желудочно-кишечный тракт, она распространяется в кровоток и по всему организму, продолжая производить токсины. |
After the bacterium invades the gastrointestinal system, it spreads to the bloodstream and throughout the body, while continuing to make toxins. |
Оценка категории токсичности сапонинов в киноа рассматривает их как слабые раздражители глаз и дыхательных путей и как низкий желудочно-кишечный раздражитель. |
The toxicity category rating of the saponins in quinoa treats them as mild eye and respiratory irritants and as a low gastrointestinal irritant. |
Ректовагинальные свищи и анастомотические дивертикулы встречаются очень редко, но возможны. |
Rectovaginal fistulas and anastomotic diverticula are very rare but possible. |
Примерно в 2/3 случаев речь шла о пациентах с колоректальным раком или пациентах с желудочно-кишечными перфорациями или свищами. |
About 2/3 of cases involved patients with colorectal cancer, or patients with gastrointestinal perforations or fistulas. |
Если фекальное вещество проходит через свищ в мочевой пузырь, то наличие свища может быть выявлено пневматурией или фекалурией. |
If fecal matter passes through the fistula into the bladder, the existence of the fistula may be revealed by pneumaturia or fecaluria. |
Дуральные артериовенозные свищи I типа снабжаются менингеальными артериями и сливаются в менингеальную вену или дуральный венозный синус. |
Type I dural arteriovenous fistulas are supplied by meningeal arteries and drain into a meningeal vein or dural venous sinus. |
Дуральные свищи III типа необходимо лечить, чтобы предотвратить кровоизлияние. |
Type III dural fistulas need to be treated to prevent hemorrhage. |
Наружная мануальная компрессия сонных артерий эффективна у пациентов с кавернозным синусом Дурального артериовенозного свища. |
External Manual Carotid Compression is Effective in Patients with Cavernous Sinus Dural Arteriovenous Fistulaetreatment. |
Сенсибилизация может происходить через желудочно-кишечный тракт, дыхательные пути и, возможно, через кожу. |
Sensitization can occur through the gastrointestinal tract, respiratory tract and possibly the skin. |
Без глюкозы кишечный натрий не всасывается. |
Without glucose, intestinal sodium is not absorbed. |
Трофозоиты также могут попадать в другие органы, иногда через кровоток,иногда через разрыв абсцесса печени или свищи. |
The trophozoites can also end up in other organs, sometimes via the bloodstream, sometimes via liver abscess rupture or fistulas. |
Свищи, дренирующие в перианальную область, а также пилонидальные заболевания являются основными образованиями, которые попадают в эту категорию. |
Fistulae draining into the perianal region, as well as pilonidal diseases, are the main entities that fall within this category. |
Венерическая лимфогранулема может вызвать свищи, стриктуры и аноректальные абсцессы, если ее не лечить. |
Lymphogranuloma venereum can cause fistulas, strictures and anorectal abscesses if left untreated. |
При попадании внутрь бактерии проходят через желудочно-кишечный тракт до тех пор, пока не достигнут тонкой кишки. |
Upon ingestion, the bacteria pass through the gastrointestinal tract until they reach the small intestine. |
fistula is the subspecies with hollow spines. |
|
Свищи могут развиваться в различных частях тела. |
Fistulas can develop in various parts of the body. |
Тракт, образованный этим процессом, представляет собой свищ. |
The tract formed by this process is a fistula. |
Абсцессы могут повториться, если свищ уплотняется, позволяя накоплению гноя. |
Abscesses can recur if the fistula seals over, allowing the accumulation of pus. |
Ингибирование ЦОГ-1 вместо этого будет отвечать за нежелательные эффекты на желудочно-кишечный тракт. |
Inhibition of COX-1 instead would be responsible for unwanted effects on the gastrointestinal tract. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кишечный свищ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кишечный свищ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кишечный, свищ . Также, к фразе «кишечный свищ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.