Клеветнические обвинения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
клеветнический - slanderous
клеветник - slanderer
клеветнических - slanderous
клеветническое измышление - calumny
клеветнические статьи - defamatory article
клеветническим, нарушающим неприкосновенность частной жизни - libelous, invasive of another's privacy
который является клеветническим - which is defamatory
непристойный или клеветнический материал - obscene or defamatory material
развернуть клеветническую кампанию - engineer a campaign of slander
открыть клеветническую кампанию - launch a campaign of abuse
отвечать на обвинение - answer a charge
бросать друг другу обвинения - engage in recrimination
должно быть предъявлено обвинение - must be charged
обвинен в мятеже - charged with sedition
осуждение по обвинению в преступлении - conviction on a charge
обвинение в преступном бездействии - charge of a criminal omission
обвинение в совершении тяжкого преступления - imputation of hard crime
по этому обвинению - on that charge
уволенные обвинения - dismissed accusations
обвинение в преступлении, наказуемое смертной казнью - capital charge
Синонимы к обвинения: клевета, бифы, рэп, подсчеты
Поэтому вы должны выдвинуть обвинение за клеветнический поклеп. |
That is why you must prosecute for malicious libel. |
Я уверен, что вы не хотели бы, чтобы кто-то сделал сфабрикованные и клеветнические обвинения против вас в качестве доказательства на пиковом судебном процессе. |
I'm sure you wouldn't like someone to make trumped up and slanderous accusations about you in evidence at a peak judicial process. |
Суд постановил, что в обвинениях Центра против CNSP нет ничего клеветнического. |
The court ruled that there was nothing defamatory in the Centre's allegations against the CNSP. |
Судья постановил, что обвинение в финансировании было клеветническим. |
The judge ruled that the charge about the funding was defamatory. |
Однако ответчику все еще необходимо доказать, что клеветнические обвинения по существу верны. |
The defendant however still needs to prove that the defamatory imputations are substantially true. |
Словесное запугивание - это любые клеветнические заявления или обвинения, которые вызывают у жертвы чрезмерное эмоциональное расстройство. |
Verbal bullying is any slanderous statements or accusations that cause the victim undue emotional distress. |
Затем судья отклонил первоначальное обвинение, заменив его обвинением в распространении непристойной, клеветнической или непристойной литературы. |
The judge then dismissed the original charge, replacing it with one of distributing obscene, slanderous, or scurrilous literature. |
Последнее обвинение ни о чем не говорило Нэнси - ни о чем, так сказать, конкретном. |
The last words conveyed nothing to Nancy-nothing real, that is to say. |
Можно мне поговорить с прокурором, в смысле, попробовать убедить его пересмотреть обвинение в нападении на почве гомофобии? |
Can I talk to the d.A., I mean, try to make them reconsider charging a hate crime? |
Первым судебным процессом, связанным с восстанием, было обвинение в подстрекательстве к мятежу против Генри Сикэмпа из Балларат Таймс. |
The first trial relating to the rebellion was a charge of sedition against Henry Seekamp of the Ballarat Times. |
Им было предписано оставаться под домашним арестом в ожидании суда по обвинению в совершении нападения при отягчающих обстоятельствах, похищении и злоупотреблении властью. |
They were to remain under house arrest pending their trial on charges of aggravated assault, abduction and abuse of power. |
Арнил и Хэнд, не питавшие в то время личной неприязни к Каупервуду, сочли это обвинение необоснованным. |
Both Arneel and Hand, having at this time no personal quarrel with Cowperwood on any score, had considered this protest as biased. |
В таких случаях, джентльмены, принято предъявлять обвинение по отдельным пунктам, как это и сделано нами. |
In such cases, gentlemen, it is customary to indict a man under separate counts, as has been done in this case. |
В деле штата Огайо против Джессики Доннер по обвинению во владении с намерением продажи контролируемых препаратов, мы считаем обвиняемую, Джессику Доннер, невиновной. |
In the matter of the State of Ohio v. Jessica Donner, on the charge of possession with intent to distribute a controlled substance, we find the defendant, Jessica Donner, not guilty. |
What did the prosecutors say about his resemblance to me? |
|
Обвинение обещало ему снисхождение, если он расскажет, кто его босс. И в общем-то душа судьи Лоуренса готова была признаться в чем угодно, да только не знала в чем. |
The prosecution promised him leniency if he would divulge who his bosses were, and Judge Lawrence would have given his soul to have been able to do so, but alas, he could not. |
И это обвинение проливает свет на главную проблему выборного правления - проблему общественного доверия. |
And it shines a light on a cornerstone issue for any representative government - public trust of public servants. |
Мне объяснили, что от обвинений в расчленении нельзя отделаться. |
It was explained to me that I was gonna have to do the dismemberment... |
В конце концов его стараниями надо мной нависла такая туча обвинений, что мой стол превратился в город призраков. |
Eventually, he put a cloud of guilt so thick over my head, he turned my desk into a ghost town. |
Также вы участвовали в обвинении БлагОевича и Джорджа Райана. |
You were also instrumental in the convictions of Blagojevich and George Ryan. |
Так как вы не ответили на мой официальный запрос, я направляю обвинение в убийстве ненужных граждан. |
You did not reply to my registered letter I log a complain agains X.... for the assassination of unproductive citizens. |
Если мы хотим, чтобы ОООП продолжал работать без того, чтобы над ним нависло обвинение в безответственности, его нужно переформировать, и в этом деле я без вас не обойдусь. |
If we want Major Crimes to operate without huge liability issues hanging over our heads, we need to restructure it, and I need you to be a very big part of that. |
Так что вы можете меня арестовать по другому сфабрикованному обвинению? |
So you can have me arrested on another trumped up charge? |
Обвинение намеревается связать эти письма с... |
The people intend to link those letters to... |
They are anxious to have Xi Peng pulled in to face prosecution. |
|
Вы можете избежать обвинений, если дадите показания о том, что фактическим боссом Нью-Джерси был ваш племянник, Энтони Сопрано. |
You can avoid sentencing on these charges if you will testify that, in fact, you were not the boss of north jersey; that, in fact, your nephew, anthony soprano, wasandis. |
Обвинение должно доказать, вопреки всем разумным сомнениям, что подзащитный виновен. |
5The prosecution have 5to prove beyond all reasonable doubt 5that a defendant is guilty. |
В конце концов он предстал пред судом исправительной полиции по обвинению в пользовании чересчур счастливыми картами. |
Finally he fell into the hands of the police, and was charged with playing at cards with too much luck. |
You will be charged with murder. |
|
Он выставил это как самооборону, чтобы избежать обвинений в совершении убийства. |
He's making up this self-defense crap to avoid being indicted for murder. |
Но именно на это полагается обвинение. |
Yet this is what the Crown case relies upon. |
Мнение большинства таково, что обвинение мистера Рассела необоснованно. |
It is our majority opinion that the conviction of Mr Russell is unsafe. |
Представлять обвинение в предварительном слушании дела. |
Prosecuting the preliminary hearing. |
Then charge him in connection with the death of Douglas Hitchens. |
|
младший сержант Рендал Симмонс в соответствии со статьей 118 Единого Кодекса, вы задержаны в связи с обвинением в убийстве. |
Specialist Randall Simmons, pursuant to article 118 of the Uniform Code, you're hereby apprehended to face charges for murder. |
В течении следующих девяти месяцев было выдвинуто 100 обвинений при проведении арестов по делу Отмана. |
Over the next nine months, 100 charges were handed down in dozens of arrests connected to the Othman conspiracy. |
Далось тебе это Горюшкино! - говорит Арина Петровна, очевидно, становясь в тупик перед обвинением сына. |
You cannot forget that Goryushkino, says Arina Petrovna, evidently brought to a standstill. |
Он умер, пока обвинение в убийстве не рассосалось. |
He was dead long enough for the murder rap to blow over. |
В случаях обвинений в антигосударственных деяниях, мы обязаны проводить полную проверку тела. |
You know in these cases of anti-government activity, we're forced to do a complete physical examination. |
Учитывая, что на тебе обвинение в убийстве, почему бы просто не плыть по течению? |
Seeing as how you're facing a murder charge, why don't you just go with the flow? |
Копы забрали меня для допроса, но они не смогли предъявить обвинений. |
The cops took me in for questioning, but they couldn't charge ne. |
Пожалуйста, давай просто разберемся с твоим обвинением? |
Can we just deal with your latest criminal charges, please? |
Но даже обвинение согласится, что он отсутствовал в номере, по крайней мере, двадцать минут. |
But even the prosecution agree that he was absent from that room for at least 20 minutes. |
А если тебя признают виновной, обвинение будет добиваться того, чтобы у тебя не было права досрочного освобождения. |
And if you're found guilty, the prosecution will be seeking life without parole. |
Их посадили в тюрьму без предъявления обвинений. |
They have been imprisoned without being charged. |
Мисс Цвайг и доктор Каллен уходят сейчас с нами или вам предъявят обвинение в неправомочном задержании. |
Miss Zweig and Dr Cullen are leaving with us now or you'll be facing a charge of false imprisonment. |
Если даже дело дойдет до суда, что я считаю маловероятным, то обвинение сведется к растрате или присвоению сумм доверенным лицом. |
If it ever came to anything like that, which I don't think it will, the charge would be embezzlement or perhaps larceny as bailee. |
Вашим клиентам предъявлено меньшее количество обвинений. |
Your clients are facing fewer charges. |
Джон Брэдшоу исполнял обязанности председателя суда, а обвинение возглавлял Генеральный прокурор Джон Кук. |
John Bradshaw acted as President of the Court, and the prosecution was led by the Solicitor General, John Cook. |
Большинство обвинений в телеологизме прекратилось после этой конференции. |
Most accusations of teleologism ceased, following this conference. |
Департамент подал гражданский иск против BP в декабре и не предъявил уголовных обвинений. |
The department filed a civil lawsuit against BP in December and has not filed criminal charges. |
Правительство провело расследование этой схемы и не нашло оснований для обвинений Прессы в коррупции или проступках со стороны О'Коннора. |
The government conducted an inquiry into the scheme and found no basis for the press accusations of corruption or misdemeanours on the part of O'Connor. |
Уровень повторных обвинений в Норвегии, составляющий 20%, является одним из самых низких в мире. |
At 20%, Norway's re-conviction rate is among the lowest in the world. |
Кроме того, в 2013 году почти 300 нынешних и бывших женщин-полицейских присоединились к коллективному иску по обвинению в домогательствах. |
Also, in 2013 nearly 300 current and former female Mounties joined a class-action lawsuit alleging harassment. |
При их поддержке Десмонд решил бороться с обвинением в суде. |
With their support, Desmond decided to fight the charge in court. |
В ноябре 2009 года Валенса подал в суд на президента Польши Леха Качиньского по поводу его неоднократных обвинений в сотрудничестве. |
In November 2009, Wałęsa sued the president of Poland, Lech Kaczyński, over his repeated collaboration allegations. |
Однако если подозреваемый был признан невиновным, то обвинителям грозило юридическое наказание за предъявление ложных обвинений. |
However, if the suspect was judged innocent, the accusers faced legal penalties for bringing false charges. |
19 июня 2019 года голландская прокуратура предъявила Стрелкову обвинение в убийстве во время крушения MH17 и выдала международный ордер на его арест. |
On 19 June 2019, Dutch prosecutors charged Strelkov for murder in the MH17 crash and issued an international arrest warrant against him. |
В течение 20 месяцев предварительных слушаний обвинение во главе с адвокатом Лаэлем Рубином представило свою теорию сексуального насилия. |
In the 20 months of preliminary hearings, the prosecution, led by attorney Lael Rubin, presented their theory of sexual abuse. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клеветнические обвинения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клеветнические обвинения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клеветнические, обвинения . Также, к фразе «клеветнические обвинения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.