Когда он приходит к вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда он приходит к вам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when it comes to you
Translate
когда он приходит к вам -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- вам [местоимение]

местоимение: you



Суть в том, что приходит время, когда ты должен убрать эти вещи в сторону и доказать свою самостоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, there comes a time when you must put these security objects aside and reassert your independence.

Когда приходит смерть, засыпают навечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sleep for an eternity when you die

О, это - ошибка; это - ошибка! А потом, в тихий вечер, когда компания слишком разленилась, чтобы играть в вист, приходит время и для рассказа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! it's a failing; it's a failing; and then comes a soft evening; a lot of men too indolent for whist-and a story. . . .'

Мне всегда приятно, когда она приходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always enjoyed her coming here.

Поверьте, дорогая, когда вы убиваете своего муж тесаком, а затем вас судят за это в Нью - Йорке, приходит понимание, каково это - быть одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, honey, when you kill your husband with a cleaver and then stand trial for it in New York City, you know what it is to be alone.

Все это не очень приятно, когда приходит ноябрь с туманом и слякотью или январь со льдом и снегом, но в душные знойные дни долгих каникул тут хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These may not be desirable characteristics when November comes with fog and sleet or January with ice and snow, but they have their merits in the sultry long vacation weather.

Ведь счастье приходит, когда мы удовлетворяем желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is because happiness comes when one's desire is fulfilled

Ты мне не говоришь, когда приходит босс? Мы с тобой немного повздорили

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't tell me when the boss comes around? You and me, we had our little fracas.

So now Jennica's gonna get her car keyed, because I am fed up с коллегами, у которых якобы всегда язва открывается, когда приходит их очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now Jennica's gonna get her car keyed, because I am fed up with coworkers who always seem to have canker sore outbreaks when it's their turn.

Он не должен готовить когда приходит домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shouldn't have to cook when he comes home.

Когда же температура слегка спадает, даже на небольшой промежуток времени, как сейчас, она приходит в сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost a miracle that when it abates slightly, even for a moment, as it just has, she can return to a semblance of lucidity.

Когда приходит твой черед, ты же знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your number's up- well, you know the saying.

Желая отвлечься от своих мыслей, Филип взял расписание, выяснил, когда приходит поезд Хейуорда, и отправился на вокзал. Встреча приятелей была восторженной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip, anxious to be distracted, looked up a time-table and discovered the only train Hayward was likely to come by; he went to meet him, and the reunion of the friends was enthusiastic.

Мама говорит, что счастье приходит с волшебными лучами солнца, которые появляются, когда тебе грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mama say that happiness is from magic rays of sunshine that come down when you feelin' blue.

В жизни каждого мужчину приходит время, когда он должен убить дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry, there comes a time in every man's life... when he must slay his own dragon.

Когда женщина приходит к тебе в чёрном нижнем белье, ты должен её раздеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a woman comes to you in black lingerie, you unwrap her.

Мистер Стэнфилл помечает коробку и когда она готова, я отправляю сообщение и какая-то женщина приходит и забирает ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Stanfill marks up a box, and when it's ready, I text a number, and some woman comes by and picks it up.

Для некоторых людей день приходит, когда они говорят большое Да или большое Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some people the day comes when they have to declare the great Yes or the great No.

Лена носит очки, и когда приходит весна, на ее щеках, лбу и на носу появляется много веснушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lena wears spectacles and when spring comes there are plenty of freckles on her cheeks, forehead and nose.

Когда кто-то из моего вида глубоко влюблён, он приходит в так называемое восприимчивое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one of my species experiences deep feelings of love... We enter a so-Called receptive state.

...Он удивительно терпелив и никогда не жалуется, даже когда ему на память приходит былое... что случается, я думаю, гораздо чаще, чем он показывает мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is wonderfully patient and never complains, not even when he remembers... which happens, I think, rather more often than he would have me know.

Когда приходит весна, становится теплее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When spring comes, it gets warms.

Когда вы решили пообщаться с ними, первый вопрос, который приходит вам в голову: стоп, а который сейчас час в Калифорнии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're trying to communicate with them, one of the things you probably first think about is: wait, what time is it in California?

Когда мой ребе приходит в мой дом искать оружие, у меня дома живёт преступник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my rabbi comes to my house looking for a gun, I have a criminal in my house.

Когда в Южную Африку приходит засуха, как это происходит в этом году, десятки миллионов обедневших крестьянских семей сражаются за выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When drought comes to Southern Africa, as it has this year, tens of millions of impoverished peasant families struggle for survival.

Отсюда появление, с виду запоздалое, Тацитов и Ювеналов; лишь когда очевидность становится бесспорной, приходит ее истолкователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the advent, apparently tardy, of the Tacituses and the Juvenals; it is in the hour for evidence, that the demonstrator makes his appearance.

В то время когда ты ешь яйца и тосты из бездрожжевого хлеба, тебе приходит на ум, что возможно сегодня будет день, когда тебя схватят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any time while you were eating your eggs and sourdough toast, did it maybe cross your mind that today would be the day your past catches up to you?

Иногда в монтажной невероятным образом... вдруг происходит чудо, и один кадр склеивается с другим так, что, когда зритель, наконец, приходит в тёмный зал, ты счастлив, ты очень счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mysteriously, sometimes, in the editing room a miracle happens when you place one image next to another so that when, finally, an audience sits in the dark if you're lucky very lucky...

Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate.

Он очень ревнует, когда ко мне кто-нибудь приходит. И всегда от раздражения куда-нибудь прячется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's jealous when I have visitors, and then retires and sulks.

Когда приходит срок, мы забираем это и превращаем в камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the right time, you get it from them and transmute it into a stone.

Я уже здесь, когда приходит шеф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here when the chief arrives.

Мне нравится, когда Джош приходит сюда время от времени и дает нам урок, который мы вполне заслуживаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like it when Josh comes here and teaches us a lesson we richly deserve.

Если я прав, он выжидает, он анализирует, а когда приходит время, чтобы себе проложить дорогу вверх, он атакует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm right, they wait, they analyze, and when the time is right to give themselves a leg up, they pounce.

Выросший в Западной Африке, где когда используют слово психика, на ум приходит только сумасшедшие с грязными дредами на голове, полуголыми шатающиеся по улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up in West Africa, when people used the term mental, what came to mind was a madman with dirty, dread-locked hair, bumbling around half-naked on the streets.

Она всегда приходит в бешенство, когда я купаю его неправильно, или кормлю его не так, или притворяюсь, что он шляпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's always gonna freak out if I bathe him wrong or feed him wrong or pretend he's a top hat.

10 центов или 10 миллионов, уже не имеет значения, когда приходит время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten cents, ten million dollars - just doesn't matter when a man's time comes.

Мир приходит, только если конфликт созревает для принятия решения, что происходит во времена, когда руководители стран-участниц готовы и способны принять компромиссное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace comes only when a conflict becomes ripe for resolution, which happens when the leaders of the principal protagonists are both willing and able to embrace compromise.

Когда ты просыпаешься утром, Пух, говорит Поросенок, что тебе самое Первое приходит в голову и что ты говоришь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you wake up in the morning, Pooh, said Piglet at last, what's the first thing you say to yourself?

Несмотря на это, на Земле нет места, которое я бы предпочла Арктике, особенно когда дни становятся длиннее и приходит весна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And despite this, there is no place on Earth that I would rather be than the Arctic, especially as days lengthen and spring comes.

Я считаю, что пока длятся морозы, очень приятно, но когда наступает оттепель — приходит неприятное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose, it is very pleasant while the frost lasts, an unpleasant time comes when the thaw begins.

Не люблю, когда приходит кто-то новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like it when new people come in.

Он являлся, когда кровельщик бывал дома, и еще с порога осведомлялся о нем, подчеркивая, что приходит исключительно ради него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came when the zinc-worker was there, inquiring after his health the moment he passed the door and affecting to have solely called on his account.

Так что простите, если я обижаюсь, когда приходит какой-то бюрократ, которому поручили расследовать инцидент, и подвергает сомнению преданность и верность моих коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you will forgive me if I take offense when some paper pusher who's in charge of coordinating a response comes in, questioning my colleague's commitment and allegiances.

В тот момент, когда технология, основанная на утопических идеях, покидает стены лаборатории и приходит в мир, она подвергается влиянию сил, неподвластных контролю создателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when a technology is developed with utopian ideals, the moment it leaves the laboratory and enters the world, it is subject to forces outside of the creators' control.

Он был бы одним из тех подонков, которые бросают девушку, когда приходит успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd be a phoney who dumps girls once he succeeds.

Поэтому, когда речь идёт о том, зачем нам изучать физику, вот лучшая причина, которая приходит в голову: я думаю, что у каждого из нас три системы жизнеобеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when it comes to reasons for studying physics, for example, here is the best reason I can think of: I think that each of us has three life-support systems.

Когда приходит время идти домой, приходиться смотреть правде в глаза и выдумывать всякие истории

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it's time to come home and face the music, she concocts a story that gets her sympathy.

Когда он приходит в себя, он как огурчик, однако ничего не помнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he comes out of it, he's as chipper as a bird, but he doesn't remember a thing.

Когда приходит полночь, все встречают Новый год: люди собираются на улицах больших городов, звонят колокола, свистят свистки и гудят автомобили, некоторые стреляют из оружий и петард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When midnight comes, they greet the New Year: people gather in the streets of big cities, they ring bells, blow whistles and automobile horns, some shoot off guns and firecrackers.

В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries.

Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no.

Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram.

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

Когда я принимала роды, меня выкидывало из беличьего колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel.

Но нужно поощрять сочувствие, когда оно даётся с трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But empathy really should get you points if you do it when it's hard to do.

Во время автомобильной погони Рин приходит в себя и заставляет машину Йена врезаться в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a car chase, Ryn recovers and causes Ian's car to crash into the ocean.

Это та самая технология, которая приходит сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the technology that is coming through.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда он приходит к вам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда он приходит к вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, он, приходит, к, вам . Также, к фразе «когда он приходит к вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information