Когда он приходит к вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в то же самое время, когда - at the same time that
когда мы - When we
когда мы были молодыми - when we were young
был последний раз, когда я - was the last time i
был я когда-либо - was i ever
каждый раз, когда проклятый - every damn time
каждый раз, когда там был - every time there was
или когда - or whenever
как я сделал, когда - like i did when
всякий раз, когда вы почувствуете, что готовы - whenever you feel ready
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
Стоу-он-зе-Уорлд - stow on the wold
он мерил - he measured the
точно он - definitely him
говорил он - he said
он помог юноше по иному взглянуть на самого себя - he helped the boy to revise his self-conception
где он лежит - where it lies
как он соединяет - as it connects
как он упал - as it fell
как только он будет опубликован - once it is published
как только он начинает - once it starts
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
приходить к - come to
приходить домой поздно - come home late
приходить в соприкосновение - come into contact
а не приходить - rather than coming
кд приходит - cd comes
приходит домой - arrives home
мой брат приходит - my brother is coming
приходит в обоих - comes in both
приходить к противоречию - arrive at contradiction
приходится терпеть - having to endure
Синонимы к приходит: приехать, приходить, приезжать, прибывать, подходить, доходить, входить, вступать, впадать, часто бывать
пригодный к эксплуатации - serviceable
относящийся к Урану - Uranian
нечувствительный к - insensitive to
заключение к - conclusion to
к моему размышлению - to my thinking
присоединился к бедру - joined at the hip
приговаривать к заключению - sentence to imprisonment
перпендикулярный к поверхности - normal to the surface
инкассо к платежу - collection for payment
система огней подхода к ВПП - runway lead-in lighting system
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
вам пришло сообщение от - you have a message from
приятного вам дня - Have a nice day
представляем вам - we present to you
Вам может быть предоставлен - you may be granted
вам нужен душ - you need a shower
вам нужно будет удалить - you will need to uninstall
вам нужно вырезать - you need to cut
вам нужно что-нибудь еще - you need anything else
вам нужно, и вы ничего не - you need and nothing you don't
Вам подходит лучше - suits you better
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
Суть в том, что приходит время, когда ты должен убрать эти вещи в сторону и доказать свою самостоятельность. |
The point is, there comes a time when you must put these security objects aside and reassert your independence. |
You sleep for an eternity when you die |
|
О, это - ошибка; это - ошибка! А потом, в тихий вечер, когда компания слишком разленилась, чтобы играть в вист, приходит время и для рассказа... |
Oh! it's a failing; it's a failing; and then comes a soft evening; a lot of men too indolent for whist-and a story. . . .' |
I have always enjoyed her coming here. |
|
Поверьте, дорогая, когда вы убиваете своего муж тесаком, а затем вас судят за это в Нью - Йорке, приходит понимание, каково это - быть одной. |
Trust me, honey, when you kill your husband with a cleaver and then stand trial for it in New York City, you know what it is to be alone. |
Все это не очень приятно, когда приходит ноябрь с туманом и слякотью или январь со льдом и снегом, но в душные знойные дни долгих каникул тут хорошо. |
These may not be desirable characteristics when November comes with fog and sleet or January with ice and snow, but they have their merits in the sultry long vacation weather. |
Ведь счастье приходит, когда мы удовлетворяем желания. |
It is because happiness comes when one's desire is fulfilled |
Ты мне не говоришь, когда приходит босс? Мы с тобой немного повздорили |
You don't tell me when the boss comes around? You and me, we had our little fracas. |
So now Jennica's gonna get her car keyed, because I am fed up с коллегами, у которых якобы всегда язва открывается, когда приходит их очередь. |
So now Jennica's gonna get her car keyed, because I am fed up with coworkers who always seem to have canker sore outbreaks when it's their turn. |
He shouldn't have to cook when he comes home. |
|
Когда же температура слегка спадает, даже на небольшой промежуток времени, как сейчас, она приходит в сознание. |
It's almost a miracle that when it abates slightly, even for a moment, as it just has, she can return to a semblance of lucidity. |
When your number's up- well, you know the saying. |
|
Желая отвлечься от своих мыслей, Филип взял расписание, выяснил, когда приходит поезд Хейуорда, и отправился на вокзал. Встреча приятелей была восторженной. |
Philip, anxious to be distracted, looked up a time-table and discovered the only train Hayward was likely to come by; he went to meet him, and the reunion of the friends was enthusiastic. |
Мама говорит, что счастье приходит с волшебными лучами солнца, которые появляются, когда тебе грустно. |
Mama say that happiness is from magic rays of sunshine that come down when you feelin' blue. |
В жизни каждого мужчину приходит время, когда он должен убить дракона. |
Larry, there comes a time in every man's life... when he must slay his own dragon. |
Когда женщина приходит к тебе в чёрном нижнем белье, ты должен её раздеть. |
When a woman comes to you in black lingerie, you unwrap her. |
Мистер Стэнфилл помечает коробку и когда она готова, я отправляю сообщение и какая-то женщина приходит и забирает ее. |
Mr. Stanfill marks up a box, and when it's ready, I text a number, and some woman comes by and picks it up. |
Для некоторых людей день приходит, когда они говорят большое Да или большое Нет. |
For some people the day comes when they have to declare the great Yes or the great No. |
Лена носит очки, и когда приходит весна, на ее щеках, лбу и на носу появляется много веснушек. |
Lena wears spectacles and when spring comes there are plenty of freckles on her cheeks, forehead and nose. |
Когда кто-то из моего вида глубоко влюблён, он приходит в так называемое восприимчивое состояние. |
When one of my species experiences deep feelings of love... We enter a so-Called receptive state. |
...Он удивительно терпелив и никогда не жалуется, даже когда ему на память приходит былое... что случается, я думаю, гораздо чаще, чем он показывает мне. |
He is wonderfully patient and never complains, not even when he remembers... which happens, I think, rather more often than he would have me know. |
Когда приходит весна, становится теплее. |
When spring comes, it gets warms. |
Когда вы решили пообщаться с ними, первый вопрос, который приходит вам в голову: стоп, а который сейчас час в Калифорнии? |
When you're trying to communicate with them, one of the things you probably first think about is: wait, what time is it in California? |
Когда мой ребе приходит в мой дом искать оружие, у меня дома живёт преступник. |
When my rabbi comes to my house looking for a gun, I have a criminal in my house. |
Когда в Южную Африку приходит засуха, как это происходит в этом году, десятки миллионов обедневших крестьянских семей сражаются за выживание. |
When drought comes to Southern Africa, as it has this year, tens of millions of impoverished peasant families struggle for survival. |
Отсюда появление, с виду запоздалое, Тацитов и Ювеналов; лишь когда очевидность становится бесспорной, приходит ее истолкователь. |
Hence the advent, apparently tardy, of the Tacituses and the Juvenals; it is in the hour for evidence, that the demonstrator makes his appearance. |
В то время когда ты ешь яйца и тосты из бездрожжевого хлеба, тебе приходит на ум, что возможно сегодня будет день, когда тебя схватят? |
Any time while you were eating your eggs and sourdough toast, did it maybe cross your mind that today would be the day your past catches up to you? |
Иногда в монтажной невероятным образом... вдруг происходит чудо, и один кадр склеивается с другим так, что, когда зритель, наконец, приходит в тёмный зал, ты счастлив, ты очень счастлив. |
Mysteriously, sometimes, in the editing room a miracle happens when you place one image next to another so that when, finally, an audience sits in the dark if you're lucky very lucky... |
Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником. |
There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate. |
Он очень ревнует, когда ко мне кто-нибудь приходит. И всегда от раздражения куда-нибудь прячется. |
He's jealous when I have visitors, and then retires and sulks. |
Когда приходит срок, мы забираем это и превращаем в камень. |
At the right time, you get it from them and transmute it into a stone. |
Я уже здесь, когда приходит шеф. |
I'm here when the chief arrives. |
Мне нравится, когда Джош приходит сюда время от времени и дает нам урок, который мы вполне заслуживаем. |
I like it when Josh comes here and teaches us a lesson we richly deserve. |
Если я прав, он выжидает, он анализирует, а когда приходит время, чтобы себе проложить дорогу вверх, он атакует. |
If I'm right, they wait, they analyze, and when the time is right to give themselves a leg up, they pounce. |
Выросший в Западной Африке, где когда используют слово психика, на ум приходит только сумасшедшие с грязными дредами на голове, полуголыми шатающиеся по улицам. |
Growing up in West Africa, when people used the term mental, what came to mind was a madman with dirty, dread-locked hair, bumbling around half-naked on the streets. |
Она всегда приходит в бешенство, когда я купаю его неправильно, или кормлю его не так, или притворяюсь, что он шляпа. |
She's always gonna freak out if I bathe him wrong or feed him wrong or pretend he's a top hat. |
10 центов или 10 миллионов, уже не имеет значения, когда приходит время. |
Ten cents, ten million dollars - just doesn't matter when a man's time comes. |
Мир приходит, только если конфликт созревает для принятия решения, что происходит во времена, когда руководители стран-участниц готовы и способны принять компромиссное решение. |
Peace comes only when a conflict becomes ripe for resolution, which happens when the leaders of the principal protagonists are both willing and able to embrace compromise. |
Когда ты просыпаешься утром, Пух, говорит Поросенок, что тебе самое Первое приходит в голову и что ты говоришь? |
When you wake up in the morning, Pooh, said Piglet at last, what's the first thing you say to yourself? |
Несмотря на это, на Земле нет места, которое я бы предпочла Арктике, особенно когда дни становятся длиннее и приходит весна. |
And despite this, there is no place on Earth that I would rather be than the Arctic, especially as days lengthen and spring comes. |
Я считаю, что пока длятся морозы, очень приятно, но когда наступает оттепель — приходит неприятное время. |
I suppose, it is very pleasant while the frost lasts, an unpleasant time comes when the thaw begins. |
I don't like it when new people come in. |
|
Он являлся, когда кровельщик бывал дома, и еще с порога осведомлялся о нем, подчеркивая, что приходит исключительно ради него. |
He came when the zinc-worker was there, inquiring after his health the moment he passed the door and affecting to have solely called on his account. |
Так что простите, если я обижаюсь, когда приходит какой-то бюрократ, которому поручили расследовать инцидент, и подвергает сомнению преданность и верность моих коллег. |
So you will forgive me if I take offense when some paper pusher who's in charge of coordinating a response comes in, questioning my colleague's commitment and allegiances. |
В тот момент, когда технология, основанная на утопических идеях, покидает стены лаборатории и приходит в мир, она подвергается влиянию сил, неподвластных контролю создателей. |
Even when a technology is developed with utopian ideals, the moment it leaves the laboratory and enters the world, it is subject to forces outside of the creators' control. |
Он был бы одним из тех подонков, которые бросают девушку, когда приходит успех. |
He'd be a phoney who dumps girls once he succeeds. |
Поэтому, когда речь идёт о том, зачем нам изучать физику, вот лучшая причина, которая приходит в голову: я думаю, что у каждого из нас три системы жизнеобеспечения. |
So when it comes to reasons for studying physics, for example, here is the best reason I can think of: I think that each of us has three life-support systems. |
Когда приходит время идти домой, приходиться смотреть правде в глаза и выдумывать всякие истории |
When it's time to come home and face the music, she concocts a story that gets her sympathy. |
Когда он приходит в себя, он как огурчик, однако ничего не помнит. |
When he comes out of it, he's as chipper as a bird, but he doesn't remember a thing. |
Когда приходит полночь, все встречают Новый год: люди собираются на улицах больших городов, звонят колокола, свистят свистки и гудят автомобили, некоторые стреляют из оружий и петард. |
When midnight comes, they greet the New Year: people gather in the streets of big cities, they ring bells, blow whistles and automobile horns, some shoot off guns and firecrackers. |
В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран. |
In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries. |
Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет. |
When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no. |
Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму. |
Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
Когда я принимала роды, меня выкидывало из беличьего колеса. |
When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel. |
Но нужно поощрять сочувствие, когда оно даётся с трудом. |
But empathy really should get you points if you do it when it's hard to do. |
Во время автомобильной погони Рин приходит в себя и заставляет машину Йена врезаться в океан. |
During a car chase, Ryn recovers and causes Ian's car to crash into the ocean. |
Это та самая технология, которая приходит сюда. |
It's the technology that is coming through. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда он приходит к вам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда он приходит к вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, он, приходит, к, вам . Также, к фразе «когда он приходит к вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.