Кокс из ульевых печей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кокс из ульевых печей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beehive coke
Translate
кокс из ульевых печей -

- кокс [имя существительное]

имя существительное: coke, chark

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- печь [имя существительное]

имя существительное: oven, furnace, stove, heater, cooker, fire, roast

глагол: bake, roast, coddle



Дым от печей столичных домов стелется по самым улицам, от чего туман становится плотнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoke from the capital's chimneys is being trapped at street level which is aggravating the fog.

Эксперименты по тиражированию с использованием современных печей и реплик фаянсовых паст показывают, что фаянс обжигается в диапазоне 800-1000°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replication experiments, using modern kilns and replica faience pastes, indicate that faience is fired in the range of 800-1000°.

У нас была печь, одна из этих печей на дровах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had an oven, like one of these wood-burning stove things.

Неясно, были ли футеровки печей не столь распространены на км3 или же они были удалены из печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is uncertain if furnace liners were not as common at KM3 or if they had been removed from furnaces.

О, не часто, я готовлю дома не часто, а) потому что у меня действительно нет большого количества времени и б) когда у вас есть то, что мы имеем здесь, пойти как бы на маленькую, маленькую кухню это немного, я считаю, это немного трудно, в некотором смысле, потому что вы привыкли к такому великолепному оборудованию и типам печей, и всему вокруг вас, и затем вы возвращаетесь в маленькую квартирку и пытается что-нибудь сделать, это просто не совсем то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, not much, I don't cook at home much, a) because I'm not really there a huge amount and b) when you have what we have here to go to a kind of small, small kitchen it's a bit, I find it a bit difficult, in a sense because you're used to having such great equipment and kind of ovens, and everything around you and then you go back to a little flat and kind of trying to do it it's just not quite the same.

Все дымовые сауны сразу же нагреваются, но есть и другие типы печей, которые сразу же нагреваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All smoke saunas are once warmed, but there are also other type of ovens that are once warmed.

По всему городу можно видеть черный дым, поднимающийся из глиняных печей, обжигающих кувшины, горшки, комары, тарелки и другую посуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All around town, one can see black smoke rising from the pottery kilns firing jars, pots, comals, plates and other dishes.

Вместо этого он был использован для некоторых керосиновых ламп и печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was instead used for some kerosene lamps and stoves.

У нас есть целый гараж, полно места для твоих печей, гончарного круга, все для твоей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an entire garage full of room for your kiln, your pottery wheels, all your work.

Воздух был тяжел и смраден; духота от жарко натопленных печей, от чада, распространяемого лампадками, и от миазмов стояла невыносимая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air was close and fetid, unbearably suffocating from the overheated stoves, the sickening smell of the ikon lamps, and the breath of illness.

Кроме того, что сгорел гриль моего отца, большинство образцов просто испарилось или взорвалось внутри дорогих печей, оставив после себя ужасную грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides my dad's grill catching on fire, most of our samples vaporized into nothing, or exploded inside expensive furnaces, leaving a horribly sticky mess.

Изобретение относится к установкам для очистки дымовых газов, отходящих от коксовых печей или коксовых батарей, и может быть использовано в коксохимической промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention relates to systems for cleaning fume gas exhausted from a coke ovens or coke-oven plants and can be used in the coke-chemical industry.

Основное оборудование: три шахты, агломерационные и коксовые установки, пять доменных печей для производства чугуна, кислородные конвертеры для производства стали на четырех предприятиях черной металлургии и 19 прокатных станов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main equipment: 3 mines, sintering and coking facilities, 5 blast furnaces for ironmaking, BOF steelmaking systems in 4 steel works and 19 rolling mills.

Для новых установок и установок, в которые были внесены большие реконструкционные изменения, НИМ для производства цементного клинкера считается процесс использования печей с многоступенчатым предварительным кальцинированием и обжигом, работающих по сухому способу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For new plants and major upgrades, BAT for the production of cement clinker is considered to be a dry process kiln with multi-stage pre-heating and precalcination.

Поселок представлял собой большое скопище печей, жировых котлов и маслохранилищ; и, понятно, когда все это топилось и дымилось, запах оттуда исходил не слишком приятный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a collection of furnaces, fat-kettles, and oil sheds; and when the works were in full operation certainly gave forth no very pleasant savor.

Если хозяин мой на меня не накинется, сударыня, я немного погодя пойду поищу мальчика около печей, - скорей всего он где-нибудь там приютится, - а утром опять схожу туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young lady, if my master don't fall out with me, I'll look down by the kiln by and by, where the boy will be most like, and again in the morning!

Их ноги не могут касаться золы из печей, лишь опавшей листвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their feet can't step in ashes of oven, only in fallen leaves.

И если я скажу что этот холм сделан из гончарных печей и человеческих костей, ты скажешь, что это место тихое, доброе, святое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I tell you that this hill is made from potters' kilns and human bones, you'll say that this place is silent, good, sacred.

Так же были колеса прессов, заводов, и доменных печей Лондона вокруг него, когда Уильям Блейк шел по улице Блекфрайар, воплощенной большими колесами падшего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also casters ... in print ... , and factories London and ovens , around him. William Blake, while walking Blackfriar down the street , compressing the vast machinery fallen universe.

Летучая зола и донная зола поступают с теплоэлектростанций, в то время как шлак является отходом от доменных печей в металлургической промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fly ash and bottom ash come from thermoelectric power plants, while slag is a waste from blast furnaces in the ironworks industry.

Одной из наиболее распространенных ловушек для просыхания являются напольные канализационные стоки, такие как те, которые обычно размещаются возле домашних печей, водонагревателей и помещений с подогревом пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most common traps to dry out are floor drains such as those typically placed near home furnaces, water heaters and rooms with underfloor heating.

Эта печь производила клинкер сухим способом, в отличие от печей 1-6, которые нагревали измельченную известь и глину в виде шламовой смеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kiln produced clinker by the dry process, as opposed to Kilns 1 – 6 which heated the crushed lime and clay as a slurry mixture.

Размеры дуговых печей постоянного тока ограничены токоведущей способностью имеющихся электродов и максимально допустимым напряжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of DC arc furnaces is limited by the current carrying capacity of available electrodes, and the maximum allowable voltage.

Любители построили множество дуговых печей, часто основанных на электродуговых сварочных наборах, содержащихся в блоках кремнезема или цветочных горшках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amateurs have constructed a variety of arc furnaces, often based on electric arc welding kits contained by silica blocks or flower pots.

По этой причине это была система выбора для старых печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason it was the system of choice for older kilns.

Температура шихты в зоне спекания вращающихся печей составляет около 1450 ° C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiln charge temperatures in the sintering zone of rotary kilns range at around 1450 °C.

С тех пор мощность печей неуклонно росла, и самые большие печи сегодня производят около 10 000 тонн в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, the capacity of kilns has increased steadily, and the largest kilns today produce around 10,000 tonnes per day.

Поскольку автомобиль еще не был изобретен, газовый насос использовался для керосиновых ламп и печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the automobile was not invented yet, the gas pump was used for kerosene lamps and stoves.

Тепло от соседних печей также вредит хранящемуся кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat from nearby ovens also harms stored coffee.

Без сотрудничества и прозрачности между коллегами из разных печей удовлетворение императорского двора оказалось под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without cooperation and transparency between colleagues of different kilns, the satisfaction of the imperial court was in jeopardy.

В конце периода мин наблюдалось резкое снижение качества изделий из императорских печей и рост числа частных печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The late Ming period witnessed a drastic decline in the quality of pieces from the imperial kilns and a rise of private kilns.

Это Опасное знание способно было погубить репутацию покупателя,но, напротив, способствовало успеху печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dangerous knowledge had the ability to ruin a buyer's reputation but on the contrary contributed to the success of kilns.

В компании Ketton works работает около 220 человек,и она находится на переднем крае устойчивого производства цемента, а именно за счет увеличения использования неископаемого топлива для печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ketton works employs around 220 people and is at the forefront of sustainable cement production, namely through the increasing use of non-fossil fuels for the kilns.

Лигнит-это низкосортный сернистый уголь, который обычно используется в модифицированных промышленных печах для выработки тепла для котлов, коксовых печей, кирпичных печей и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lignite is a low-grade, sulfurous coal that is generally used in modified industrial furnaces to generate heat for boilers, coke oven heaters, brick kilns, etc.

Одним из ключевых усилий является снижение воздействия дыма от приготовления пищи и нагревания топлива за счет улучшения вентиляции домов и улучшения качества печей и дымоходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One key effort is to reduce exposure to smoke from cooking and heating fuels through improved ventilation of homes and better stoves and chimneys.

2015 Международный Жилищный кодекс, который требует, чтобы вентиляционные вытяжки использовались для всех печей и устанавливали стандарты для жилых зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2015 International Residential Code that requires that vent hoods are used for all stoves and set standards for residential buildings.

Он также используется в производстве набивной массы, мелкодисперсного кремнеземсодержащего порошка, используемого для изготовления футеровки индукционных печей и керамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used in the manufacturing of ramming mass, a fine silica-containing powder used for producing induction furnace linings and ceramics.

Системы вращающихся печей цементной промышленности практически полностью уничтожают поступление Пау через топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rotary kiln systems of the cement industry destroy virtually completely the PAHs input via fuels.

Дом печей находился в районе Хедингтон-Куорри на окраине Оксфорда, ныне входящего в состав пригорода Райзингхерст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kilns was a house in the district of Headington Quarry on the outskirts of Oxford, now part of the suburb of Risinghurst.

Не было никаких упакованных, предварительно приготовленных пунктов меню и никаких микроволновых печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no prepackaged, precooked menu items and no microwave ovens.

Работники печей часто живут в крайней нищете, и многие начали работать в Печах, выплачивая стартовый кредит в среднем от 150 до 200 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiln workers often live in extreme poverty and many began work at kilns through repayment of a starting loan averaging $150 to $200.

Хотя у этих рабочих есть возможность дефолта по кредитам, есть страх смерти и насилия со стороны владельцев кирпичных печей, если они решат сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although these laborers do have the option to default on loans, there is fear of death and violence by brick kiln owners if they choose to do so.

Большинство цементных печей сегодня используют уголь и нефтяной кокс в качестве основного топлива, и в меньшей степени природный газ и мазут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most cement kilns today use coal and petroleum coke as primary fuels, and to a lesser extent natural gas and fuel oil.

Считается, что развитие печей в средневековый период происходило через трансформацию технологии производства керамических изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of kilns during the medieval period are thought to have taken place through the transformation of Sue ware technology.

Большинство печей были заново облицованы, вероятно, в С19 .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the kilns were re-faced, probably in the C19 .

В настоящее время здесь продаются бытовые кухонные приборы из кухонных плит, кухонных плит, настенных печей, нагревательных ящиков и вентиляционного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It now sells domestic cooking appliances from kitchen stoves, cooktops, wall ovens, warming drawers and ventilation equipment.

В то время как некоторые рецепты говорят об использовании печей и муфелей для расплавления чернила, другие, похоже, просто используют открытый огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some recipes talk of using furnaces and muffles to melt the niello, others just seem to use an open fire.

К 1709 году Абрахам Дарби добился прогресса, используя кокс для подпитки своих доменных печей в Коулбрукдейле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1709 Abraham Darby made progress using coke to fuel his blast furnaces at Coalbrookdale.

В эпоху Возрождения строители петушиных печей были частью особого ремесла и назывались гафнермейстерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Renaissance period, the builders of cocklestoves were part of a distinct trade and were called hafnermeister.

Другие типы печей периодического действия включают лабораторные, обжиговые, досягаемые и чистые технологические процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other types of batch ovens include laboratory, burn-in, reach-in, and clean process.

60% печей км2 были облицованы термитной землей, но только одна из печей км3 имела следы искусственного вкладыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60% of the KM2 furnaces were lined with termite earth, but only one of the KM3 furnaces had traces of an artificial liner.

Типы промышленных печей включают печи периодического действия, вакуумные печи и солнечные печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Types of industrial furnaces include batch ovens, vacuum furnaces, and solar furnaces.

Самые ранние описания печей для обжига извести мало отличаются от тех, что использовались для мелкого производства столетие назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest descriptions of lime kilns differ little from those used for small-scale manufacture a century ago.

Это также ограничивало размеры печей и объясняло, почему все печи были примерно одинакового размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also limited the size of kilns and explains why kilns were all much the same size.

Развалины печей для обжига извести можно увидеть и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruins of the lime kilns can still be seen today.

В XVIII веке испанцы в долине Сан-Фернандо использовали древесину в качестве древесного угля для обжига печей при изготовлении Самана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 18th century, Spaniards in the San Fernando Valley used the wood for charcoal to fire kilns in making adobe.

В этих типах печей древесина остается неподвижной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these types of kiln, the timber remains stationary.

При использовании газификаторов вместо обычных печей уголь и вода восстанавливаются до водорода, углекислого газа и золы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using gasifiers instead of conventional furnaces, coal and water is reduced to hydrogen gas, carbon dioxide and ash.

Между Селли-Оуком и Лей-эндом к югу от туннеля Уаст-Хилл работали шесть кирпичных печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between Selly Oak and Ley End to the south of the Wast Hill Tunnel six brick kilns were in operation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кокс из ульевых печей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кокс из ульевых печей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кокс, из, ульевых, печей . Также, к фразе «кокс из ульевых печей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information