Коллективное предприятие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подавать коллективный иск - file class-action lawsuit
коллективное коллегиальное руководство - collective collective leadership
гидрогеологический коллектор - hydrogeological collector
отпускной коллектор - downcast header
коллективное сотрудничество - collective engagement
коллективная реализация - collective realization
коллективная эффективность - collective efficiency
коллективной памяти - of collective memory
коллективные правила - collective rules
филиал коллективного договора - branch collective agreement
имя существительное: enterprise, undertaking, facility, shop, concern, outfit, development, contract, proposition, concernment
большинство успешных предпринимателей - most successful entrepreneurs
будучи предпринимателем - being an entrepreneur
были предприняты дальнейшие шаги - took further steps
Генеральный директорат для предпринимательства и промышленности - directorate-general for enterprise and industry
корректирующие действия, предпринимаемые - corrective actions undertaken
Огромные усилия были предприняты - enormous efforts have been made
не будет предпринимать никаких действий, - will not take any action
реестр предпринимателей - register of entrepreneurs
предпринимательский контекст - entrepreneurial context
свидетельство о регистрации в качестве индивидуального предпринимателя - individual entrepreneur registration certificate
Синонимы к предприятие: предприятие, подряд, работа по подряду, дело, завод, фабрика, производство, хозяйство, работа, детище
Значение предприятие: Производственное учреждение: завод, фабрика и т. п..
Рабочий / служащий владел торговыми предприятиями, кооперативами и коллективами. |
Worker/employee owned trading enterprises, co-operatives and collectives. |
Я думаю, руководителям предприятий полезно иметь в коллективе кого-нибудь, способного задавать вопросы о смысле происходящего. |
But I think in the business world, it can be very useful to have someone, in a team, who's there to question the meaning of things. |
На всех административных уровнях и в различных коллективных предприятиях были созданы комитеты по надзору за деятельностью по контролю над рождаемостью. |
Committees to oversee birth control activities were established at all administrative levels and in various collective enterprises. |
Кибуцы управлялись как коллективные предприятия в рамках частично свободной рыночной системы Израиля. |
Kibbutzim were run as collective enterprises within Israel's partly free market system. |
Предприятия, которые вы финансируете странными коллективными вложениями ваших клиентов? |
The same companies you finance with those strange collective investments? |
Однако предприятия не обязаны признавать профсоюз меньшинства в качестве агента коллективных переговоров для своих членов, и поэтому полномочия профсоюза меньшинства ограничены. |
Businesses, however, do not have to recognize the minority union as a collective bargaining agent for its members, and therefore the minority union's power is limited. |
Ислам действительно допускает частную собственность на природные ресурсы и крупные промышленные предприятия, которые находятся в коллективной собственности или, по крайней мере, поощряются к этому. |
Islam does allow private ownership of natural resources and large industries which are owned collectively, or at least encouraged to be so. |
Он единоличный владелец его криминального предприятия. |
He is the sole proprietor of his criminal enterprise. |
Safari Books Online возникла в 2001 году как совместное предприятие O'Reilly Media и Pearson Technology Group. |
Safari Books Online originated in 2001 as a joint venture between O'Reilly Media and the Pearson Technology Group. |
Приглашаем на Фестиваль школьных музыкальных коллективов |
Student Music Festival Band Application |
В некоторых странах обследования указывают на доминирующее место крупных предприятий, использующих старые системы, а не открытые основанные на Интернете системы. |
In some countries, surveys point to the predominance of large enterprises using legacy systems rather than open Internet-based systems. |
Внедрение технологий строительства недорого-стоящего жилья в целях восстановления местных малых предприятий по производству строитель-ных материалов. |
Introduction of low-cost housing technologies aiming at the rehabilitation of local small construction materials production. |
Группе надлежит прилагать больше усилий, с тем чтобы ее доклады соответствовали ее собственным коллективным нормам. |
The Unit must make a greater effort to make sure that its reports met its own collective standard. |
Однако одного этого недостаточно, если государственное предприятие в состоянии работать с высокими издержками, а государство вынуждено покрывать его убытки. |
This alone is not sufficient if the public enterprise can continue to operate at high cost, with the Government subsidizing its losses. |
Давно также контрольный центр и 25 наземных станций должны были бы быть уже в предприятии. |
Also a controlling centre and 25 ground stations should have been long ago already in the company. |
Свое выходное пособие Евгений Хата вложил в создание предприятие цифровой печати. Ему пришлось трижды заново поднимать свой стартап, пока он, наконец, не встал на ноги в 2011 году. |
He took his severance money and plowed it into digital publishing and ended up re-starting his start-up three times before it actually took off in 2011. |
В определенном смысле это возвращает меня к неприветливому энергетическому предприятию в Тяньцзине. |
Which brings me, in a way, back to the unwelcoming facility in Tianjin. |
Я также рекомендую немедленно вновь открыть предприятие. |
I'm also recommending that the factory reopen immediately. |
У Национального Движения Восстановленных Предприятий есть лозунг. |
The National Movement of Recovered Factories has a slogan. |
Консервов, пресной воды, шампанского... Капитан Янсен, мы идем на очень опасное предприятие. |
And canned goods, fresh water, champagne.... Captain Jansen, we're going on a very dangerous enterprise. |
Они как машина, коллектив с синтезированным бездушным ритмом. |
They're a machine, a collective, synthesized, soulless beat. |
Если у моей матери проявятся хотя бы малейшие симптомы моё имя будет первым в коллективном иске. |
If my mother shows even the slightest symptom my name will be on the top of a class-action suit. |
Должна признать, что предприятие, называемое Чизкейк фэктори, должно функционировать более эффективно. |
I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently. |
Члены находящегося у власти бюрократического аппарата имеют право лишь на коллективное обладание обществом, как соучастники царящего вокруг обмана. |
The members of the bureaucratic class in power... have no right of possession over society, except collectively, as participants in a fundamental lie. |
Он пришёл сюда ни с чем... с одним чемоданом... и из маленькой обанкротившейся фирмы... он создал огромное предприятие. |
He came here with nothing, a suitcase, and built a bankrupt company into a major manufactory. |
Это предприятие - не детская игра, мистер Гуд, особенно, как вы говорите, для женщины , которая многое пережила. |
This safari is not child's play, Mr. Good, especially with a- Well, shall we say an overwrought woman? |
Я больше не считаю нас участниками коллективной работы, агент Берк. |
I no longer see ourselves as collaborators, Agent Burke. |
Я думаю, коллективизация была ложной, неудавшейся мерою, и в ошибке нельзя было признаться. |
I think collectivization was a false, unsuccessful measure, and it was impossible to acknowledge the mistake. |
Важно, что коллективно, мы выясним как это остановить. |
What's important is that, collectively, we figure out how to stop this. |
Кто-то покупает её, вписывает своё название, и предприятие готово c предысторией. |
Someone buys it, slots their name into it, and they walk away with an established corporation with a preexisting history. |
Таггерт Трансконтинентал должна подать пример, пойдя навстречу трудовым коллективам. |
Taggart Transcontinental has got to set an example by reaching out to labor. |
Я доволен, что Дорси согласилась перейти к нам, присоединиться к нашему коллективу и вести нас в 21 -й век. |
And I'm thrilled that Darcy has consented to move across town, join our team and lead us into the 21st century. |
Я хочу играть в оркестре, в большом коллективе, ... а не выходить на сцену в одиночку. |
I want to play in an orchestra, be part of a team effort. Not sit down in a stage, alone and exposed. |
Еда для Филли были вынуждены продать всю свою собственность за бесценок компании Бойдон Индастрис, которая, как теперь выяснилось, является дочерней компанией Зэйл Коллектив. |
Food 4 Philly was forced to sell their properties at a loss to Boydon Industries, which, it has now been discovered, is a subsidiary company owned by the Zale Collective. |
Why has he bought up nearly every business in our community? |
|
Моделирование будет подготовкой к работе в коллективе |
Modelling will be preparation for work in collective |
Значит ты хочешь продолжать находится в одном коллективе с человеком, который обокрал твоего товарища? |
You want to go on living with someone who's stolen? |
Бетон производит фирма Вэллвард Констракшн, которая была дочерним предприятием Куин Консолидэйтид. |
The concrete came from Wellward Construction, which was a subsidiary of Queen Consolidated. |
Это своего рода коллективный рассказ, который обрастает подробностями, так как каждый что-то туда добавляет. |
It's a shared story that expands as others contribute to the lore. |
Rabbit Technologies начала свою деятельность как совместное предприятие LShift и CohesiveFT в 2007 году, а в апреле 2010 года была приобретена SpringSource, подразделением VMware. |
Rabbit Technologies started as a joint venture between LShift and CohesiveFT in 2007, and was acquired in April 2010 by SpringSource, a division of VMware. |
Австралийские банки в целом были зарегистрированы как закрывающие банковские счета операторов предприятий, связанных с валютой. |
Australian banks in general have been reported as closing down bank accounts of operators of businesses involving the currency. |
Боснийцы-американцы хорошо интегрированы в город, развивая множество предприятий и этнокультурных организаций. |
Bosnian-Americans are well integrated into the city, developing many businesses and ethnic/cultural organizations. |
В 1997 году ICI приобрела National Krachem & Chemical, Quest International, Unichema и Crosfield, специализированные химические предприятия Unilever за 8 миллиардов долларов. |
In 1997, ICI acquired National Starch & Chemical, Quest International, Unichema, and Crosfield, the speciality chemicals businesses of Unilever for $8 billion. |
Кроме того, они могут предоставлять информацию посредством пресс-релизов, веб-сайта или блога предприятия или опубликованной истории предприятия. |
Or, they may provide information through press releases, an enterprise website or blog, or a published history of the enterprise. |
Как и его предприятие с RCA Victor, ни один из синглов Penniman Peacock не попал в чарты, несмотря на растущую репутацию Penniman за его энергичные выходки на сцене. |
Like his venture with RCA Victor, none of Penniman's Peacock singles charted despite Penniman's growing reputation for his high energy antics onstage. |
В 1989 году ему пришлось продать успешные предприятия, в том числе Пергам пресс, чтобы покрыть часть своих долгов. |
In 1989, he had to sell successful businesses, including Pergamon Press, to cover some of his debts. |
Его самым известным железнодорожным предприятием был проект Chemins de fer Orientaux-дальновидный железнодорожный проект, призванный связать Вену со Стамбулом. |
His best known railway venture was the Chemins de fer Orientaux, a visionary railway project intended to link Vienna to Istanbul. |
Многочисленные предприятия появились по всей территории Соединенных Штатов, чтобы помочь решить проблему пьянства и вождения. |
Numerous businesses have sprouted up across the United States to help address the problem of drinking and driving. |
После Русской революции 1917 года предприятие было национализировано. |
Following the Russian Revolution in 1917, the company was nationalized. |
Деловые предприятия Джулиана стали источником значительного богатства для него самого и его семьи. |
Julian's business ventures became the source of considerable wealth for himself and his family. |
В ноябре 2016 года Discovery совместно с компанией streaming media BAMTech создала совместное предприятие для обслуживания Европы. |
In November 2016, Discovery partnered with the streaming media company BAMTech to create a joint venture to serve Europe. |
Некоторые организации превратились в социальные предприятия, а некоторые были созданы как социальные предприятия. |
Some organizations have evolved into social enterprises, while some were established as social enterprises. |
Компания была основана в 1995 году как совместное предприятие DreamWorks и Microsoft под названием DreamWorks Interactive. |
The company was founded in 1995 as joint venture between DreamWorks and Microsoft under the name DreamWorks Interactive. |
Штаб-квартира SpaceX находится в Хоторне, штат Калифорния, который также является ее основным производственным предприятием. |
SpaceX is headquartered in Hawthorne, California, which also serves as its primary manufacturing plant. |
Landwind, новое совместное предприятие Changan Auto и Jiangling Motors, запустило внедорожник Landwind X7 В 2014 году. |
Landwind, a new joint venture between Changan Auto and Jiangling Motors, launched the Landwind X7 SUV in 2014. |
Это предприятие завершилось в феврале 1994 года, когда British Aerospace продала Rover Group немецкому автоконцерну BMW за 800 миллионов фунтов стерлингов. |
The venture came to an end in February 1994 when British Aerospace sold Rover Group to the German carmaker BMW for £800 million. |
Тогда и в более поздних работах Закман использовал слово предприятие как синоним слова бизнес. |
Then and in later papers, Zachman used the word enterprise as a synonym for business. |
Хотя во время мирового кризиса 2008 года количество предприятий и работников сократилось, в 2012 году наблюдалась обратная тенденция. |
Although the number of enterprises and employees declined during the global crisis in 2008, a reverse tendency was observed in 2012. |
В Огайо было много предприятий, производящих мрамор. |
There were a lot of businesses that made marbles in Ohio. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коллективное предприятие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коллективное предприятие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коллективное, предприятие . Также, к фразе «коллективное предприятие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.