Комитет специальной сессии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
комитет по сельскому хозяйству - agriculture committee
Паралимпийский комитет Азии - Asian Paralympic Committee
комитет по науке и высшей школе СПб - Committee on Science and Higher Education of St. Petersburg
комитет по стратегическому планированию - Committee for Strategic Planning
комитет по труду и пенсионному обеспечению - Work and Pensions Committee
консультативно-правовой комитет - Legal Consultative Committee
профильный комитет - special-purpose committee
специальный комитет Сената США по этике - U.S. Senate Select Committee on Ethics
комитет по управлению активами и пассивами - assets and liabilities committee
больница р и т комитет - hospital p&t committee
Синонимы к комитет: совет, радиокомитет, шахтком, горком, забастком, завком, исполком, крайисполком, крайком, райком
Значение комитет: Коллегиальный орган, руководящий какой-н. работой.
соглашение о специализации - specialization agreement
старший специалист по работе с клиентами - senior account representative
специализированная секция - specialized section
ассоциированный специалист - associate specialist
дополнительная специализация - additional specialization
специализированные мероприятия - dedicated measures
Специалист в данной области - skilled artisan
я специализировался в - i am specialized in
медсестра со специализацией - specialist nurse
специализация по авиационной и космической медицине - aerospace medicine specialization
доступны на сессии - available at the session
ее пятьдесят пятой сессии доклад - its fifty-fifth session a report
на своей восемьдесят первой сессии - at its eighty-first session
модератор сессии - session moderator
на своей сорок третьей сессии - on its forty-third session
после двадцатой сессии - since the twentieth session
сессии на основе - sessions on the basis
на своей восьмой сессии - at its eighth session
на своей возобновленной шестидесятой сессии - at its resumed sixtieth session
на сорок третьей сессии - at the forty-third session
Синонимы к сессии: заседания, собрание, сеанс, заседание
Исследование буссарда также привлекло внимание Джона фон Неймана, и он сформировал специальный комитет по ядерному движению ракет. |
Bussard's study also attracted the attention of John von Neumann, and he formed an ad hoc committee on Nuclear Propulsion of Missiles. |
Вскоре он начал свою деятельность в Восточном Бихаре, и с этой целью ЦУП создал Высший Бенгальско-Бихарский специальный районный комитет. |
Just to be clear, I wouldn't support the tag in the case of Hard Candy, but think it could be useful for a select few other articles. |
Специальный комитет считает, что все участники миротворческих операций должны быть снабжены надлежащими средствами защиты. |
The Special Committee believes that all personnel in peacekeeping operations should be provided with adequate safety equipment. |
Затем Комитет предложил Всемирной конфедерации труда представить новый специальный доклад для рассмотрения на его возобновленной сессии. |
The Committee then requested a new special report from the World Confederation of Labour for consideration at its resumed session. |
Как вы, наверное, помните, с 1985 по 1994 год ежегодно учреждался и воссоздавался Специальный комитет по ПГВКП. |
As you may recall, the Ad Hoc Committee on PAROS was established and re-established every year from 1985 to 1994. |
Кроме того, специальный комитет был учрежден в целях осуществления программ, которые бы способствовали разрушению традиционных моделей поведения уже на раннем этапа жизни человека. |
A committee had also been appointed to ensure that the relevant programmes broke traditional behaviour patterns early in life. |
Последние три недели над ними работал специальный комитет из свиней. |
A special committee of pigs had been at work upon them for the past three weeks. |
В мае 2016 года специальный комитет по внутренним делам, возглавляемый Китом ВАЗом, расследовал закон о проституции в Великобритании. |
In May 2016 the Home Affairs Select Committee, headed by Keith Vaz, investigated prostitution laws in Britain. |
В 2005 году специальный комитет Палаты общин по науке и технике опубликовал доклад о репродуктивных технологиях человека и Законе. |
In 2005, the House of Commons Science and Technology Select Committee published a report on Human Reproductive Technologies and the Law. |
Наконец, 8 декабря 2017 года правительство создало специальный комитет для наблюдения за этими событиями. |
Finally, on 8 December 2017, the government created a special committee to oversee the events. |
Тем временем учрежденный специальный комитет по монетизации и бюджету будет по-прежнему оказывать содействие Совету в рассмотрении вопросов, связанных с учреждением комитетов. |
In the meantime, the established ad hoc committee on monetization and budget will continue to assist the Board in the committee-related issues. |
Специальный комитет рассмотрел также вопрос о проведении важного обзора его деятельности и пожелал созвать в ближайшем будущем соответствующее заседание. |
The Special Committee also considered carrying out a critical review of its work and may wish to convene a meeting in the near future to do so. |
Затем для проведения расследования был назначен специальный комитет, состоящий из членов судебного комитета Палаты представителей. |
A special committee, consisting of members of the House Judiciary Committee, was then appointed to conduct the investigation. |
Был сформирован специальный комитет, нам предоставили все возможности. |
A select committee was formed, and every facility was afforded us. |
Аналогичным образом ходатайство о специальном разрешении на апелляцию в Судебный комитет Тайного совета было основано на вопросе об опознании. |
Similarly, the petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was based on the issue of identification. |
На будущее все вопросы касательно работ на ферме будет решать специальный комитет из свиней, возглавляемый им лично. |
In future all questions relating to the working of the farm would be settled by a special committee of pigs, presided over by himself. |
Специальный комитет отметил, что в Южной Африке наблюдается тенденция к эскалации политического насилия каждый раз, когда в многосторонних переговорах достигается ощутимый прогресс. |
The Special Committee noted that political violence in South Africa tended to escalate every time tangible progress was made in the multi-party negotiations. |
Специальный комитет отмечает, что Департамент операций по поддержанию мира в соответствии с высказанной просьбой завершил работу над документом о политике укрепления миротворческой деятельности. |
The Special Committee notes that the Department of Peacekeeping Operations has completed, as requested, a reinforcement policy paper. |
Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что эта Специальная прокуратура будет уполномочена принимать меры только в отношении общеуголовных преступлений, связанных с нарушениями федерального законодательства. |
However, the Committee is concerned that the activities of the Special Prosecutor may be limited to ordinary offences under federal law. |
Это вопиюще, поскольку ни комитет не завершил слушание показаний, ни специальный прокурор не завершила свое расследование. |
Which is egregious, since the committee hasn't stopped hearing testimony, nor has the special prosecutor completed her investigation. |
Африканский союз осуществляет эту функцию на уровне континента, создав Специальный комитет по осуществлению НЕПАД. |
The AU performs this function at the continental level, designating special committees to drive the NEPAD process along. |
После того как специальный комитет направит свой доклад Палате представителей, наступит заключительная стадия парламентского рассмотрения законопроекта. |
Once the Select Committee has reported back to the House of Representatives the Bill will proceed through the final parliamentary stages. |
Специальный комитет Сената США по разведке не нашел существенных доказательств предполагаемых связей между Ираком и Аль-Каидой. |
The U.S. Senate Select Committee on Intelligence found no substantial evidence for reputed links between Iraq and Al-Qaeda. |
Специальный комитет может пожелать предложить заинтересованным сторонам и экспертам в странах представить соответствующие материалы. |
The Ad Hoc Committee may wish to invite interested parties and experts from countries to provide relevant input. |
Специальный комитет Гарвардской Медицинской школы опубликовал ключевой доклад 1968 года для определения необратимой комы. |
An ad hoc committee at Harvard Medical School published a pivotal 1968 report to define irreversible coma. |
11 декабря 1963 года Генеральная Ассамблея ООН постановила учредить специальный комитет по Оману для изучения вопроса об Омане и представления доклада Генеральной Ассамблее. |
On 11 December 1963, the UN General Assembly decided to establish an Ad-Hoc Committee on Oman to study the 'Question of Oman' and report back to the General Assembly. |
Экземпляр доклада этой группы был направлен в парламентский специальный комитет и опубликован на веб-сайте в декабре 2000 года. |
A copy of the team's report was sent to the Select Committee and published on the web site in December 2000. |
Тем не менее специальный комитет верхней палаты парламента выявил в законопроекте ряд недостатков. |
However, the Select Committee of the Upper House identified several shortcomings with the Bill. |
Специальный комитет признает также важность обеспечения учета гендерной проблематики во всех аспектах операций по поддержанию мира. |
The Special Committee also recognizes the importance of ensuring that a gender perspective is incorporated into all aspects of peacekeeping operations. |
Такие органы обычно называются отборными или специальными комитетами; примерами могут служить отборный Комитет по этике и специальный комитет по проблемам старения. |
Such bodies are generally known as select or special committees; examples include the Select Committee on Ethics and the Special Committee on Aging. |
Позднее специальный комитет Организации Объединенных Наций по деколонизации исключил Гавайи из своего списка несамоуправляющихся территорий. |
The United Nations' Special Committee on Decolonization later removed Hawaiʻi from its list of non-self-governing territories. |
Специальный комитет провел свою организационную сессию 3 февраля 2003 года, чтобы избрать своего Председателя и других должностных лиц. |
The Ad Hoc Committee held its organizational session on 3 February 2003 to elect its Chairman and other members of the Bureau. |
Вашего присутствия требуют Специальный Комитет по Аннексии и Постоянный Комитет по Конституционному Праву. |
Your presence before the Special Committee on Annexation and the Standing Committee on Constitutional Law is required. |
В 1942 году специальный комитет по образованию предложил широкие реформы для создания эффективной и качественной системы образования для народа. |
In 1942 a special education committee proposed extensive reforms to establish an efficient and quality education system for the people. |
Специальный Комитет ООН по деколонизации согласился одобрить план губернатора в области образования. |
The UN's Special Committee on Decolonization has agreed to endorse the Governor's education plan. |
В начале 1858 года был назначен специальный комитет по поводу опасений, что здравомыслящие люди содержатся в сумасшедших домах. |
In early 1858, a Select Committee was appointed over concerns that sane persons were detained in lunatic asylums. |
В 1994 году в Специальный комитет по запрещению ядерных испытаний было представлено около 150 рабочих документов по различным аспектам договора. |
During 1994, nearly 150 working papers were submitted to the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban regarding different aspects of the treaty. |
Специальный комитет вновь заявляет о своей поддержке концепции комплексных целевых групп поддержки миссий и приветствует ее реализацию в соответствующих случаях. |
The Special Committee reiterates its support for the concept of integrated mission task forces and welcomes its implementation where appropriate. |
Специальный комитет призывает Секретариат использовать все имеющиеся в его распоряжении средства для обеспечения своевременного возмещения расходов всем странам, предоставляющим войска. |
The Special Committee calls upon the Secretariat to use all means at its disposal to ensure timely reimbursement to all troop-contributing countries. |
2 февраля специально созванный комитет доложил Палате общин о 23 главах жалоб, которые Палата общин одобрила и добавила некоторые из своих собственных. |
On 2 February a committee specially convened reported to the Commons 23 Heads of Grievances, which the Commons approved and added some of their own. |
Специальный комитет подчеркивает также важное значение разработки для будущих миротворческих операций надлежащих стратегий завершения операции. |
The Special Committee also stresses the importance of formulating appropriate exit strategies in future peacekeeping operations. |
Специальный комитет по операциям по поддержанию мира признал особую ценность опытного персонала Департамента операций по поддержанию мира из стран, предоставляющих контингенты. |
The Special Committee on Peacekeeping Operations had recognized the particular value to the Department of experienced personnel from troop-contributing countries. |
На следующий день судебный комитет назначил специальную подкомиссию для проведения расследования. |
The next day, the Judiciary Committee appointed a Special Subcommittee to conduct the investigation. |
Судебный комитет рекомендовал назначить специальный комитет для дальнейшего расследования дела Маршалла. Респ. |
The Judiciary Committee recommended a Select Committee be appointed to further investigate Marshall. Rep. |
Уотерс призвал ЦРУ, Министерство юстиции и постоянный специальный комитет Палаты представителей по разведке провести расследование. |
Waters urged the CIA, the Department of Justice, and the House Permanent Select Committee on Intelligence to investigate. |
17 февраля 1819 года специальный комитет представил Палате представителей доклад, в котором рекомендовал не принимать никаких мер в отношении обоих судей. |
On February 17, 1819, the special committee submitted a report to the House recommending no action be taken against either Judge. |
На каждой проводимой один раз в два года сессии создается специальный комитет по сотрудничеству Юг-Юг. |
The biennial session has an ad hoc committee on South-South cooperation. |
Специальный комитет будет обмениваться информацией и взглядами относительно практических шагов в плане последовательных и систематических усилий по достижению этой цели. |
The Ad Hoc Committee shall exchange information and views on practical steps for progressive and systematic efforts to attain this objective. |
Избранный комитет Палаты лордов по коммуникациям ранее рекомендовал не создавать специального преступления троллинга. |
The House of Lords Select Committee on Communications had earlier recommended against creating a specific offence of trolling. |
60 и создать специальный комитет по расследованию Уотергейта, председателем которого на следующий день будет назначен Сэм Эрвин. |
60 and establish a select committee to investigate Watergate, with Sam Ervin named chairman the next day. |
Как упомянуто выше, доклад Специального докладчика полон ошибочной и вводящей в заблуждение информации. |
As noted above, the Special Rapporteur's report is rife with erroneous and misleading information. |
Но мы ведь с вами знаем, что это специально, так ведь? |
But we both know that's intentional, don't we? |
Специальная служба охраны проверяет дом каждые четыре часа. Вы можете войти и выйти за несколько минут. |
A private patrol makes a check evey four hours. You can be in and out of the house in a few minutes. |
Я не специально, а чтобы развеселить тебя. |
I did that on purpose to make you laugh. |
Ты специально прикидываешься дурочкой? |
Are you being intentionally thick? |
Когда мы находились в Японии, японцы отлично знали о ненависти между нашими кланами, но специально садили нас вместе за одним обеденным столом |
During our stay in Japan the Japanese knew all of us chiefs from different clans hated one another but they made us sit together at the dining table deliberately |
С начала 20-го века плавание стало рассматриваться как законный вид досуга или времяпрепровождения, а одежда, сделанная специально для плавания, стала нормой. |
Since the early 20th century, swimming came to be regarded as a legitimate leisure activity or pastime and clothing made specifically for swimming became the norm. |
Шлем Бога был специально разработан не для того, чтобы вызывать видения Бога, а для проверки нескольких гипотез Персингера о функционировании мозга. |
The God Helmet was not specifically designed to elicit visions of God, but to test several of Persinger's hypotheses about brain function. |
Наставники и учителя были специально выбраны для того, чтобы стать образованными греческими слугами и рабами. |
The tutors and the pedagogues were deliberately chosen to be educated Greek servants and slaves. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комитет специальной сессии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комитет специальной сессии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комитет, специальной, сессии . Также, к фразе «комитет специальной сессии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.