Специалист в данной области - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: specialist, expert, technician, master, maven, proficient, past master
специализировать - specialize
дипломированный специалист по дополнительным выплатам сотрудникам - certified employee benefit specialist
Специализированный регистратор-Держатель реестра акционеров газовой промышленности - specialized registrar-holder of gas industry shareholder register
узкая специализация - narrow specialization
ателье, специализирующееся на работе со средствами рекламы - media boutique
высоко специализированные команды - highly specialized teams
ваш специалист - your specialist
задача специализированы - task specialized
специализированная упаковка - specialized packaging
страховщик выборочной специализации - selective specialty insurer
Синонимы к Специалист: сила, усилие, воздействие, работник, специалист, энергия, профессионал, знаток, эксперт
Антонимы к Специалист: непрофессионал
Значение Специалист: Работник в области какой-н. определённой специальности.
бывать в церкви - go to church
возводить в степень - elevate
в основном - basically
в сущности - in fact
переходить в новую фазу - change
сажать в грунт - bed
вступать в дело - come into business
ехать в экипаже - carriage
в упадке - in decline
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
учреждение, выполняющее функции доверенного лица держателей облигаций данной корпорации - institution which acts as the trustee of the holders of corporate bonds
В данной статье адреса - this article addresses
достоверное представление данной финансовой отчетности - fair presentation of these financial statements
в соответствии с данной политикой конфиденциальности - in accordance with this privacy policy
информация, не имеющая отношение к данной проблеме - information that is extrinsic to the problem
знание о состоянии дел в данной области техники - a state-of-the-art knowledge
Используемый в данной заявке - used in this application
по смыслу данной статьи - within the meaning of this article
Целью данной подпрограммы является - objective of this subprogramme is
Целью данной сессии - the purpose of this session
Синонимы к данной: данный), учитывая, предоставлена, с учетом, приведенные, уделено, переданы
хит в области моды - fashion hit
территориальный орган федеральной службы государственной статистики по Санкт-Петербургу и Ленинградской области - Territorial Department of the Federal State Statistics Service for St. Petersburg and the Leningrad Region
актеры в этой области - actors in this field
магистр наук в области биологии - master of science in biology
выходит за пределы области - falls outside the realm
из этой области - from this area
законные потребности в области безопасности - legitimate security needs
другие области применения - other applications include
в области конференции - in the area of conference
в области маркетинга - in the area of marketing
Синонимы к области: поле, уезды, округ, провинция
в настоящее время деятельность по ВДА требует технологичных решений, которые должны вырабатываться и осуществляться при содействии специалистов в области ИТ. |
Nowadays, RM actions require technology-based solutions, provided and supported by IT experts. |
Подготовка в области компьютерного дизайна в настоящее время практически необходима при обучении черчению будущих специалистов по инженерному делу, строительству и дизайну интерьеров. |
Computer-Aided Design Training is now almost indispensable in instruction for drafting in engineering, construction, interior design. |
Курс смогут посещать специалисты, обладающие ученой степенью в области электронной коммуникации и технике связи, геоматике или разработке программного обеспечения и компьютерной инженерии. |
The course prerequisite is a degree in electronic and communications engineering, geomatics or software and computer engineering. |
Но меня беспокоит, что это несколько вне области моей специализации. |
But I worry that it's a little too outside of my area of expertise. |
Стремительно растущее использование угля, отмечается в сделанном в январе совместном заявлении специалистов в области климата, приводят мир к «такому положению, которое можно назвать катастрофическим». |
The soaring use of coal, a joint statement by climate scientists warned in November, is leading the world toward “an outcome that can only be described as catastrophic.” |
Я приняла решение быть специалистом только в одной области, и я специализируюсь на личности, которая внутри меня, и поэтому пишу о ней. |
I have always decided that I was going to be an expert on one thing, and I am an expert on this person, and so I write about it. |
В тюрьме имелись крупные специалисты в области криминалистики. Они обменивались методами мошенничества, краж в магазинах, как обчистить пьяного. |
The prison was filled with experts in every conceivable type of crime. They exchanged methods of grifting, shoplifting, and rolling drunks. |
Мы уже встречались с Чарльзом Бриггзом, медвежатником и изумительным специалистом в области замков. |
Now, we've already met Charles Briggs, lock-pick and locksmith extraordinaire. |
Я далеко не специалист в области российского автомобилестроения. |
I’m by no means a specialist in the Russian automobile industry. |
Берт, я в этой области и сам не специалист, но как я понимаю, после первого акта программы на бис не вызывают. Это происходит в конце. |
I'm not much of an authority in this field myself, Bert, but it's my impression that encores are rarely sung in the first half of a program. lt's... lt's all reserved for the end. |
Мы вызовем специалистов этой области. |
We've got some specialists flying in. |
They are highly dependent upon area of specialization. |
|
Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать. |
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. |
Управление высококвалифицированными кадрами останется приоритетной задачей, так как компании будут стремиться удержать и привлечь наиболее талантливых людей среди инженеров, специалистов в области маркетинга или разработки продукта. |
Talent management will remain a priority as companies seek to retain and attract the best talent be it engineers, marketing or product development teams. |
Я не специалист в области финансов, и когда Майк попытался меня просветить, у меня чуть голова не лопнула. |
I'm no fiscal theorist; time Mike tried to explain I got headache. |
В ней есть энциклопедисты и узкие специалисты в области аэродинамики и конструирования глайдеров. |
There are generalists and also specialists in the field of aerodynamics in the field of building gliders. |
Наиболее заметно такая деятельность осуществляется на социологических факультетах учебных заведений по подготовке специалистов в области дошкольного воспитания и начального образования. |
This activity is more apparent in the schools of sociology, nursery school teachers and primary education. |
Мы специализируемся в производстве мягких капсул и в этой области наша фирма является лидером в странах Центральной и Восточной Европы. |
We specialize in manufacturing of soft gelatin capsules and are the leader in this field in Central and Eastern Europe. |
По образованию я медсестра со специализацией в области развития и ухода за новорожденными и грудничками. |
I have a nursing degree with an emphasis on infant/toddler growth and development. |
Мисс Лемон, я не сомневаюсь, что Вы прекрасный специалист в области гипноза. |
Beauty queen Lemon, I know that it is totally qualified for the practice of the hypnosis, |
На самом деле, специалисты в области теоретической компьютерной науки относились к обучению крайне подозрительно — как к чему-то, что никогда не будет иметь возможности стать наукой. |
In fact, learning was regarded with total suspicion in the theoretical computer science community as something which would never have a chance of being made a science. |
Многие мировые рекорды в спорте были установлены русскими спортсменами, особенно тяжелоатлетами, пловцами, гимнастами, фигуристами, теннисистами, бегунами, прыгунами и другими специалистами в своей области. |
Lots of world records in sports have been set by Russian sportsmen, especially by weightlifters, swimmers, gymnasts, figure skaters, tennis players, runners, jumpers and other professionals in their field. |
Он специализируется в области компьютерных наук с уклоном на искусственный интеллект. |
He majored in computer science with a focus on artificial intelligence. |
Некоторые попечительские органы специализируются в какой-либо одной области воспитания, другие могут применять смешанный подход, занимаясь с детьми, имеющими различные потребности. |
Some carers specialize in one area of fostering but others may take a mixture of children with very different needs. |
Все преподаватели имеют по крайней мере степень бакалавра со специализацией на преподавании иностранного языка или другой близкой области. |
Each teacher has completed at least a Bachelor Degree in Second Language teaching or in a related field. |
Мы являемся специалистами в области поставок, так называемых ready made компаний - компаний уже учрежденных, без истории, обязательств, с полностью оплаченным капиталом. |
We are experts in supplying ready made or newly formed limited liability and joint-stock companies. |
В прошлом в деятельности, направленной на достижение целей Программы в области маркетинга лесных товаров, участвовало несколько групп специалистов. |
A number of teams of specialists have in the past contributed to the Forest Products Marketing Programme objective. |
У очень немногих ученых, занимающихся космической наукой, было основание специализироваться в данной области. |
Few individuals engaged in space science had ever had a reason to become knowledgeable in that area. |
Я например, технический специалист в области экологического менеджмента. |
I'm a specialist in environmental waste management. |
Он ведущий специалист области нейрохимии. |
He's a leading light in the field of neurochemistry. |
Один из лучших специалистов в этой области. |
One of the world's leading experts in the field. |
Мне просто интересна твоя потребность стать специалистом в каждой области, о который ты слышишь. |
I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about. |
Вышеуказанный Закон также предусматривал ремесленные училища со специализацией в области среднего профессионально-технического образования. |
The aforementioned law included schools specializing in secondary technical training for craftsmen. |
Возраст 36 лет, специализировался в области биологии, имеет проблемы с управлением гневом, дважды арестовывался за нанесение побоев. |
Age 36, majored in biology, has an anger-management problem, arrested twice for battery. |
Д-р Риддл является широко известным международным специалистом в области торговли услугами. |
Dr. Riddle is a well-known international specialist in service trade. |
Я закончил медицинский факультет, а затем специализировался в области психиатрии. |
I have a degree in medicine and a specialisation in psychiatry. |
проведение научно-исследовательских семинаров в целях налаживания связей между учеными и специалистами, работающими в этой области;. |
Holding of research scientist seminars with the objective of developing networks between researchers and the people working in this area;. |
В 1995 году в территории имелось 20 врачей, 57 дипломированных медсестер, 32 младших медсестры, 4 аптеки, 6 специалистов в области санитарного состояния окружающей среды и 2 специалиста по вопросам удаления твердых отходов. |
In 1995, the Territory had 20 doctors, 57 registered nurses, 32 nursing assistants, 4 pharmacies, 6 environmental health officers and 2 solid waste managers. |
Такие публикации будут способствовать обеспечению большей доступности информации о правовой практике Комитета для общественности в целом и специалистов в области права в частности. |
Such publications will make the Committee's jurisprudence more accessible to the general public, and to the legal profession in particular. |
Главная структурная трудность заключается в том, что специалисты в области ИТ НИСЭИ рассредоточены по пяти информационно-вычислительным центрам, расположенным в пяти различных городах. |
The main structural difficulty lies in the fact that the IT specialists of INSEE are spread out in five computing centres situated in five different cities. |
Другой оратор высказал озабоченность по поводу того, что в ходе этого процесса информационные функции могут атрофироваться, и заявил, что, по его мнению, эти центры должны возглавляться специалистами в области информации. |
Another spoke of his concern that the information functions would atrophy in the process and believed that centres needed to be headed by information professionals. |
Женщины-медики преобладают главным образом в таких областях, как гинекология, педиатрия и терапия, в то время как специалистами в области хирургии являются главным образом мужчины. |
Women in medical profession mostly dominate in the areas of gynecology, pediatrics, and internal medicine, while the specialists for surgery are mostly men. |
Поскольку вредоносная программа массово проникала в компьютерные системы в частном секторе, она все чаще становилась объектом особого внимания специалистов в области обеспечения личной кибербезопасности. |
As it haunted large swathes of the private sector, GameOver absorbed more and more of the efforts of the private cybersecurity industry. |
Специалист в области дедуктивного мышления. |
A specialist in the field of deductive reasoning. |
Последующая деятельность в этой области будет осуществляться под руководством Группы специалистов по КЕМИСИД. |
Follow-up activities will be managed by the Team of Specialists on Chemiseed. |
Ее команда на самом деле обнаружила значительные отличия в том, что касается устойчивых к антибиотикам микробов, и это вызывает озабоченность среди специалистов в области здравоохранения, поскольку с ними сложнее бороться в том случае, если они являются причиной пищевого отравления. |
Her team did find a notable difference with antibiotic-resistant germs, a public health concern because they are harder to treat if they cause food poisoning. |
«Очень легко попасть в ловушку, связанную с нарушением правил реальности, — говорит Франклин, старший специалист компании Double Negative, человек, уже имеющей премию Академии в области спецэффектов. |
“It's very easy to fall into the trap of breaking the rules of reality,” says Franklin, a senior supervisor of Academy Award-winning effects house Double Negative. |
Про любителей весьма нелестно отзываются в прессе, но подавляющее большинство из них законопослушные специалисты в своей области, и абсолютно увлечены историей. |
I mean, hobbyists get a very bad press, but the vast majority are law-abiding experts in their field and absolutely passionate about history. |
Группа работает под руководством председателя и заместителя председателя, которые являются общепризнанными специалистами в области бухгалтерского учета в Германии. |
The panel operates under the lead of a president and vice-president, who both are distinguished accounting experts in Germany. |
Необходимо, безусловно, и дальше совершенствовать эти методы, используя для этого опыт специалистов в области животноводства. |
Further refinements of these methods are clearly needed, drawing on the experience of experts in animal production. |
Но, подобно тому, как это происходит на рынке подержанных автомобилей, ассиметричная информация в области финансов проводит к неизбежным проблемам. |
But just as in used-car and insurance markets, asymmetric information in finance leads to trouble. |
Регистр является основой для укрепления и расширения ряда региональных организаций, занимающихся решением проблем в области региональной безопасности. |
The Register is the foundation that several regional organizations have built on and expanded to address regional security concerns. |
Выработать научный метод к планированию информационных программ, посвященных коммуникативным мероприятиям в области народонаселения. |
Use of a scientific approach to the planning of information programmes on communication activities in the field of population. |
Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени. |
Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible. |
Эта контролируемая Науру инициатива, возникшая изнутри, будет соответствовать самым высоким международным стандартам в области экологии. |
This Nauru-controlled, domestically driven initiative will adhere to the highest international environmental standards. |
Несмотря на грандиозный научно-технический прогресс, успехи в области природоохраны зачастую сводятся на нет в результате более масштабного потребления энергии. |
Although technological advances have been remarkable, environmental gains have often been eroded by the increased consumption of energy. |
Эта формула выгодно отличалась бы от других координацией деятельности в этой области и сочетанием эффективности с низкими операционными расходами. |
That formula would have the advantage of coordinating activities in this sphere and of combining effectiveness with lowered operating costs. |
Для очень специализированной темы современного интереса я нахожусь в процессе создания новой страницы. |
For a very specialised topic of contemporary of interest I am in the process of creating a new page. |
Это делается либо в нуклеоплазме, либо в специализированных отделах, называемых Кахальными телами. |
This is done either in the nucleoplasm or in the specialized compartments called Cajal bodies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Специалист в данной области».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Специалист в данной области» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Специалист, в, данной, области . Также, к фразе «Специалист в данной области» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.