Комплексная корпоративная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комплексная корпоративная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
comprehensive corporate
Translate
комплексная корпоративная -



На пути продвижения к созданию нейтрального с гендерной точки зрения комплекса стандартов, по всей видимости, произойдет изменение представлений и задач, корпоративных ценностей, организации работы и результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In moving to a gender-neutral set of standards, statements of vision and mission, corporate values, organization of work and outputs are likely to change.

Googleplex - это комплекс корпоративных штаб-квартир компании Google и ее материнской компании Alphabet Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Googleplex is the corporate headquarters complex of Google and its parent company Alphabet Inc.

Европейский Центральный банк заявил, что он сосредоточится на покупке покрытых облигаций, одной из форм корпоративного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Central Bank said that it would focus on buying covered bonds, a form of corporate debt.

Как таковой, он считает, что она представляет собой корыстные корпоративные интересы в большей степени, чем интересы общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, he believes it represents vested corporate interests more than those of the public.

Eureka Streams - это бесплатная корпоративная социальная сетевая платформа с открытым исходным кодом, разработанная компанией Lockheed Martin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eureka Streams is a free, open-source enterprise social networking platform developed by Lockheed Martin.

Давайте представим, что мы хотим снять новое видео, аналогичный комплекс из 130 движущихся частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's assume that we want to make a new video now, similarly complex - 130 moving parts.

Знаешь, какова в среднем продолжительность карьеры корпоративного юриста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what the length of an average corporate lawyer's career is?

В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в резолюции 50/233, Группа утвердила пересмотренный комплекс внутренних стандартов и руководящих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unit approved a revised set of internal standards and procedures as requested by the General Assembly in resolution 50/233.

Комплекс соответствующих руководящих принципов, стратегий и предлагаемых мер включен в Национальный план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A set of guiding principles, strategies and action proposals have been included in the national plan of action.

Этот комплекс состоит из четырех дуплексных жилых зданий, в каждом из которых имеются три спальни, две ванные комнаты, кухня, жилая комната и столовая, а также место для гаража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facility contains four duplex houses, each of which has three bedrooms, two bathrooms, a kitchen, living and dining areas and a garage area.

Он заявил, что это была шрапнель от ответного огня, которая поразила комплекс БАПОР и вызвала пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it was shrapnel from the return fire that entered the UNRWA compound causing the blaze.

Как и во всех других делах, рассматривавшихся в ВТО, в данном деле группа экспертов изучала довольно специфический комплекс вопросов, имеющих значение лишь в контексте ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in any WTO case, the EC-Biotech Panel report addresses a very particular set of facts and is primarily relevant to them.

Слушай, ну, можешь ты заучить комплекс движений, и что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you can memorize a routine; so what?

Или того хуже, они потеряют своих драгоценных корпоративных спонсоров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OR EVEN WORSE, LOSE THEIR PRECIOUS CORPORATE SPONSORS?

Может быть твой комплекс изнурительного преследования может быть, если не вылечен, то по крайней мере оказаться в ремиссии командой венских специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe your debilitating persecution complex could be, if not cured, then put in remission by a team of Viennese specialists.

Кто знает наш корпоративный сервер, тот поймет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone here use our enterprise server?

Потому что это был корпоративный счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just that it was a corporate account.

Когда кто-то платит кучу наличных за нелегальные детали вооружения, ждут полный комплекс обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone's paying a lot of cash for illegal weapons-systems components, they expect full service.

Меня чрезвычайно увлекают... корпоративные финансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just very passionate about corporate finance.

Или мы гордые родители ребёнка который устоял против попыток учителя сломать его дух и подчинить волю своим корпоративным хозяевам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we are the proud parents of a child who has resisted his teacher's attempts to break his spirit and bend him to the will of his corporate masters.

Корпоративные документы встреч Чарльза Баскервиля с более чем тридцатью предполагаемыми жертвами кражи патента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporate records of Charles Baskerville's meetings with more than 30 of his alleged patent-jacking victims.

Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class.

Ассоциация Рида специализировалась на корпоративной архитектуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reid Associates specialised in corporate architecture.

Его бизнес вместе с тремя другими компаниями в этом году был награжден Премией Государственного секретаря за высокий уровень корпоративной культуры (ACE).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His company is also one of four to win the Secretary of State’s Award for Corporate Excellence this year.

Основной сеттинг игры-огромный футуристический город под названием Альфа-комплекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game's main setting is an immense, futuristic city called Alpha Complex.

В течение нескольких часов между антителом, клеткой-мишенью и клеткой-эффектором образуется комплекс, который приводит к лизису клеточной мембраны мишени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of a few hours a complex forms between the antibody, target cell, and effector cell which leads to lysis of the cell membrane of the target.

Некоторые ортодоксальные раввины поощряют евреев посещать это место, в то время как большинство запрещает вход в комплекс, чтобы не было нарушения еврейского закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Orthodox rabbis encourage Jews to visit the site, while most forbid entry to the compound lest there be a violation of Jewish law.

Позже студийный комплекс был куплен компанией Columbia Pictures и передан Сэму Кацману и Ирвингу Брискину в качестве базы для их съемочных подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The studio complex was later bought by Columbia Pictures and given to Sam Katzman and Irving Briskin as base of operations for their film units.

Эти меры игнорируют другие показатели эффективности, такие как воздействие на окружающую среду, благосостояние персонала и корпоративная социальная ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures ignore other performance indicators such as impact on environment, welfare of staff, and corporate social responsibility.

После многолетнего национального и международного давления тюрьма была снесена 8 декабря 2002 года, бывший комплекс был преобразован в парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After years of national and international pressure, the prison was demolished on 8 December 2002, the former complex has been transformed into a park.

Он также превратил храмовый комплекс в общественный центр обучения, украсив стены зданий диаграммами и надписями на различные темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also turned the temple complex into a public center of learning by decorating the walls of the buildings with diagrams and inscriptions on various subjects.

Первоначально МОК сопротивлялся финансированию со стороны корпоративных спонсоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IOC originally resisted funding by corporate sponsors.

В статье теоретизировалось, что потеря его пенсии породила недовольство корпоративным истеблишментом и транспортной отраслью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article theorized that the loss of his pension created a grudge against the corporate establishment and transportation industry.

Обучение этике часто проводится вместе с курсовыми работами по корпоративной социальной ответственности и корпоративному управлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethics training is often delivered with coursework in corporate social responsibility and corporate governance.

Корпоративные рейдеры, такие как Андрей Волгин, занимались враждебными поглощениями коррумпированных корпораций к середине 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporate raiders such as Andrei Volgin engaged in hostile takeovers of corrupt corporations by the mid-1990s.

Сайт считался удивительно анти-корпоративным направлением для Time Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The website was considered a surprisingly anti-corporate direction for Time Inc.

Большая часть команды приобрела опыт работы на Акшардхаме в Гандинагаре, Гуджарат, родственный комплекс Дели Акшардхам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the team had gained experience from work on the Akshardham in Gandhinagar, Gujarat, Delhi Akshardham's sister complex.

В-третьих, корпоративный шпионаж позволяет компаниям получать информацию о продуктах или услугах, которые могут быть украдены или использованы в качестве рычагов влияния на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, corporate espionage allows companies to acquire information on products or services that can be stolen or used as leverage within the marketplace.

Базальный комплекс тела строится так, чтобы быть тесно связанным с одним полюсом клетки, создавая митотическое веретено, известное как открытые полярные фенестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basal body complex arranges itself to be closely associated with one pole of the cell, creating a mitotic spindle known as open polar fenestrae.

В каком-то смысле связующее звено финансового района переместилось с улицы Уолл-Стрит на комплекс торгового центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some respects, the nexus of the financial district moved from the street of Wall Street to the Trade Center complex.

SCT также может быть применен в корпоративном стратегическом планировании путем управления корпоративным позиционированием, сегментацией рынка и тестированием рекламных и торговых сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SCT can also be applied in corporate strategic planning through guiding corporate positioning, market segmentation, and advertising and sales message testing.

Муданья, жилой и коммерческий комплекс в этом городке находится под охраной государства как историческое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mudanya, a residential and commercial development in this township is under state protection as a historical site.

После катастрофы 1953 года был построен завод Delta Works, который представляет собой комплексный комплекс строительных работ по всему голландскому побережью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1953 disaster, the Delta Works was constructed, which is a comprehensive set of civil works throughout the Dutch coast.

Это противоречит иску о защите от притеснений, когда истец подает иск от своего имени за нарушение, которому он лично подвергается в результате корпоративного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to the oppression remedy claim, where a complainant sues on behalf of himself for a wrong he suffers personally as a result of corporate conduct.

Это второй по величине комплекс классической эпохи Среднего Миссисипи, после Кахокии в современном Иллинойсе, который был центром культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the second-largest complex of the classic Middle Mississippian era, after Cahokia in present-day Illinois, which was the center of the culture.

В конце 1980-х годов корпоративный труд заманивал аудиторию шумными электронными выступлениями под влиянием индустриальных/новых волновых групп, таких как Suicide или Einstürzende Neubauten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1980s, Corporate Toil baited audiences with noisy electronic performances influenced by industrial/new wave bands like Suicide or Einstürzende Neubauten.

Центр налоговой политики подсчитал в течение 2012 года, что снижение ставки корпоративного налога с 35% до 20% добавит $1 трлн к долгу в течение десятилетия, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tax Policy Center estimated during 2012 that reducing the corporate tax rate from 35% to 20% would add $1 trillion to the debt over a decade, for example.

Это один из самых ранних примеров корпоративного спонсорства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of the earliest examples of corporate sponsorship.

В 1967 году его корпоративная империя рухнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1967, his corporate empire collapsed.

По состоянию на 2009 год корпоративное спонсорство составляло 26% бюджета NPR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2009, corporate sponsorship made up 26% of the NPR budget.

В своем отчете о корпоративной социальной ответственности за 2010 год компания Huawei подчеркнула важность охраны здоровья и безопасности сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its 2010 Corporate Social Responsibility report, Huawei highlighted the importance of employee health and safety.

Сосредоточившись на выездном обучении, она открыла свой университет гамбургера в 1961 году для обучения франчайзи и лиц, принимающих корпоративные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focusing on off-site training, it opened its Hamburger University in 1961 to train franchisees and corporate decision-makers.

В результате корпоративный сектор Пакистана в последнее время резко сократился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the corporate sector of Pakistan has declined dramatically in recent times.

Каптейн и Уэмпе разработали теорию корпоративной честности, включающую критерии для предприятий, имеющих дело с моральными дилеммами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaptein and Wempe have developed a theory of corporate integrity including criteria for businesses dealing with moral dilemmas.

Компания надеялась, что это поможет возродить прибыль, используя корпоративный сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company hoped it would help revive profits using the corporate website.

Этот комплекс полностью управляется с помощью технологий с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This complex is entirely managed through open source technologies.

По разным оценкам, комплекс был активен от шести месяцев до двенадцати месяцев, согласно различным источникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Complex are estimated to have been active from six months to twelve months, according to different sources.

Промышленный комплекс состоит из 214 крупных и средних промышленных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industrial complex consists of 214 large and average sized industrial enterprises.

Как корпоративный или индивидуальный член, 100 пунктов могут быть рассмотрены в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a corporate or individual member, 100 items can be examined per day.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комплексная корпоративная». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комплексная корпоративная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комплексная, корпоративная . Также, к фразе «комплексная корпоративная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information