Компоненты расходов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Компоненты расходов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expense components
Translate
компоненты расходов -



Группа подготовила пересмотренную смету расходов по проекту, произведя отдельный расчет стоимости его различных компонентов на основе стандартных ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel has developed a revised cost estimate for the project by separately costing its various components and using standardized rates.

Некоторые утверждают, что сокращение расходов может привести к более высокому отношению долга к ВВП, поскольку государственные расходы сами по себе являются компонентом ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some claim that reducing spending may result in a higher debt-to-GDP ratio because government expenditure itself is a component of GDP.

В связи с отсутствием данных за период 1970-1986 годов индекс цен ВВП используется в качестве промежуточного компонента расходов на потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to a lack of data, for the period 1970-1986 the GDP price index is used for the intermediate consumption cost component.

Десять процентов с фильма и возмещение расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a ten-per-cent piece of the action and an expense account.

Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members.

Выработанные в результате этого стратегии борьбы с выбросами были распределены в зависимости от целевой нагрузки по соответствующим группам и подвергнуты сопоставлению, исходя из аналогичных уровней совокупных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting abatement strategies were grouped by target load and compared at identical total expenditure levels.

Главную роль по-прежнему играют общенациональные учреждения, использующие большую часть полученных доходов и отвечающие за большую часть расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National institutions continue to dominate, using most of the revenue generated and remaining responsible for most of the expenditure.

Смета отражает увеличение потребностей в средствах для покрытия расходов по контракту на предоставление услуг по материально-техническому обеспечению, который был возобновлен с 19 июля 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision reflects higher requirements for the logistic support service contract which was renewed effective 19 July 1996.

Как показал анализ выборки, завышение ставок оплаты труда в этом распоряжении о внесении изменений привело к возникновению дополнительных расходов на сумму около 80000 долл. США;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the sample, the estimated effect of the overstated labour rates on this change order was approximately $80,000;.

Секретариат КМГС пересчитал сумму единовременных расходов, связанных с перемещением, на момент подготовки настоящего доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICSC secretariat recalculated the associated one-time cost when preparing the present report.

Амбициозно близко назначенный крайний срок для завершения задачи специальной группы должен помочь обеспечить ограничение расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambitiously close deadline set for completion of the ad hoc panel's task should help to ensure that costs are kept in check.

Следует представить подробное обоснование ассигнований на оплату путевых расходов Секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A detailed explanation of provision for travel of the Registrar should be provided.

Терапия по изменению пола, даже при ее наличии, зачастую является запретительно дорогостоящей, а ее финансирование государством или покрытие расходов на нее медицинским страхованием обеспечивается лишь в редких случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender reassignment therapy, where available, is often prohibitively expensive and State funding or insurance coverage is rarely available.

Такое увеличение расходов будет переложено на грузовладельцев посредством повышения расценок за фрахт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such increase in cost would be passed on to cargo interests by way of higher freight rates.

Оперативный резерв УВКБ представляет собой бюджетный резерв, утверждаемый Исполнительным комитетом в рамках бюджета годовой программы для покрытия непредвиденных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNHCR operational reserve is a budgetary reserve approved by the Executive Committee under the annual programme budget to cover unforeseen needs.

В соответствии с прошлой практикой прямые расходы, относимые на счет каждого межучрежденческого органа, включаются в смету расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In line with past practice, direct costs chargeable to the account of each inter-agency body are included in the cost estimates.

Бенефициары получают ежемесячные пособия с целью покрытия ими определенных расходов, таких, как расходы на питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recipients receive monthly livelihood aid expenses such as food costs.

Если все эти средства будут направлены в сферу здравоохранения, в нескольких странах объем государственных расходов на здравоохранение может возрасти более чем на 25 процентов - до 50 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all of this were allocated to health, Government health spending could increase by more than 25 per cent in several countries, up to 50 per cent.

Однако сметой расходов предусматривается аренда помещений для региональной штаб-квартиры в Тузле на период в 12 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the cost estimate provides for the rental of the regional headquarters in Tuzla for 12 months.

В смету расходов включены потребности на финансирование семи дополнительных должностей, создание которых приведет к увеличению штата со 168 до 175 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost estimate includes the requirement for seven additional posts, increasing the staffing component from 168 to 175.

В первоначальной смете расходов была предусмотрена ротация 2156 военнослужащих, а также размещение 74 специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original cost estimate provided for the rotation of 2,156 troops as well as the emplacement of 74 specialists.

Во избежание подобных конфликтов рекомендуется разрешить добавление накладных расходов либо во внутрихолдинговый заказ на продажу, либо во внутрихолдинговый заказ на покупку, но не в оба заказа одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid these types of conflicts, the best practice is to allow charges to be added either to the intercompany sales order or the intercompany purchase order, but not both.

Во время своего визита в Норвегию сэр Майкл Фэллон согласился с тем, что уровень расходов на оборону в европейских странах «недостаточно высокий».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a visit to Norway Sir Michael Fallon agreed that the levels of expenditure by EU countries is “not good enough”.

Соответствие проводок ГК включено для накладных расходов покупки и для всех разносок главной книги в бережливом производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correspondence of ledger transactions is enabled for purchase overheads and for all general ledger postings in Lean manufacturing.

Неискренние заявления о том, что экономия - это просто обратная сторона потребления и инвестиционных расходов, являются экономическим эквивалентом аргумента Шалтай-болтая в Алисе в Зазеркалье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tortuous claims that saving is merely the flip side of consumption and investment spending are the economic equivalent of Humpty Dumpty's argument in Through the Looking Glass.

Кроме того, система преобразует проводки физических запасов номенклатуры на складе для приходов и расходов в стандартную себестоимость на основе даты преобразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the system converts the item's physical inventory transactions for receipts and issues to standard cost based on the conversion date.

Крупные государственные проектыособенно в области наращивания вооружений — не могут быть реализованы с сохранением докризисного уровня расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major state projects — especially the defense buildup — cannot be sustained at the same pre-crisis levels of expenditures.

Вариант использования транзитного счета расходов при разноске накладной по покупке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Option for using the transit expense account when you post a purchase invoice

Команда Буша полагала, что в конце концов сможет компенсировать снижение налогов для богатых за счет сокращения правительственных расходов, но она никогда не объясняла этого широкой публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bush team believed that they would eventually balance the tax cuts for the rich with reductions in government spending, but they never explained this to the public.

Однако оставлять его необязательно. Чтобы удалить его, нажмите значок корзины в разделе компонента «Фото».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you don't have to have one, and can delete it by clicking the trash can icon in the photo component section.

В него была включена также должным образом заверенная финансовая ведомость расходов по деятельности за 2003 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also contained a certified financial statement of expenditure relating to activities in 2003.

Оно состоит из норм, стандартов и законодательных положений, которые предусматривают контроль над ввозом, вывозом и транзитной перевозкой огнестрельного оружия, его компонентов и боеприпасов к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consists of norms, standards and legislation which includes import, export and trans-shipment control of firearms, their components and ammunition.

это очень высокое соотношение кислых и глинистых компонентов подпочвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's a very high acidic ratio and greater clay subsoil component.

Написано прямо тут... четвёртый компонент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's right there- fourth ingredient.

Компания утверждает, что льготы сотрудникам были урезаны по экономическим причинам, но я нашла кое-что погребенное под разными другими статьями расходов..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company claims they cut employee perks because of the economy, but I found this buried under a miscellaneous line item.

Бизнес также запаниковал, что привело к спекуляциям, а вскоре после принятия решения резко возрос ряд повседневных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses also panicked, leading to speculation, with a range of everyday costs spiking rapidly shortly after the decision.

Некоторые системы страдают от высоких эксплуатационных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some systems suffer high operating costs.

После более широкого использования этой методики больницами в США в 2001 году была утверждена процедура возмещения расходов Центрами по оказанию услуг Medicare и Medicaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following increased use of the technique by hospitals in the US, the procedure was approved for reimbursement by the Centers for Medicare and Medicaid Services in 2001.

Мэдд сообщила, что в этом году она потратила 24,4% своих общих расходов на сбор средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MADD reported that it spent 24.4% of its total expenses on fundraising that year.

Другие ставят под сомнение целесообразность сопоставления относительно постоянных расходов с рискованными инвестиционными активами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others question the suitability of matching relatively fixed expenses with risky investment assets.

Этот шаг был сделан после того, как Guardian News и Media решили пересмотреть свою стратегию в США на фоне огромных усилий по сокращению расходов по всей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move came as Guardian News and Media opted to reconsider its US strategy amid a huge effort to cut costs across the company.

Некоторые либералы возражали против его уровня военно-морских расходов; в декабре 1913 года он пригрозил уйти в отставку, если его предложение о четырех новых линкорах в 1914-15 годах будет отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Liberals objected to his levels of naval expenditure; in December 1913 he threatened to resign if his proposal for four new battleships in 1914–15 was rejected.

Базовые автомобили получают полное цветовое кодирование периферийных внешних компонентов кузова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Base cars gain full body-colour coding of peripheral exterior components.

Экспоненциальное увеличение расходов часто может привести к тому же нежелательному результату в организациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exponential spending increases can often lead to the same undesirable result in organizations.

Эта линия покрывала 80% его эксплуатационных расходов, но он рассчитал, что она может быть закрыта, поскольку существовал альтернативный, но менее прямой маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line covered 80% of its operating costs, but he calculated that it could be closed because there was an alternative, but less direct, route.

Опасения по поводу высокой компенсации ущерба и расходов на страхование привели к появлению предложений об ограничении ответственности государственных бухгалтерских фирм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns about high damage awards and insurance costs have led to proposals to limit liability for public accounting firms.

Вскоре после этого появились сообщения о том, что правительство не предоставило авансовый платеж в размере 12 миллионов евро, запрошенный Каном для покрытия расходов на размещение и обеспечение безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, reports surfaced of the government not providing the €12 million downpayment requested by KAN to cover hosting expenses and security.

В 2009 году эта страховка покрывала 27% всех расходов на здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 this insurance covered 27% of all health care expenses.

Семьи с более низкими доходами несоразмерно пострадали от такого увеличения расходов на уход за детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower income families have been disproportionately affected by these increases in child care costs.

Там может не быть никаких расходов на проживание и командировочные расходы могут быть минимальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be no lodging costs and travel expenses may be minimal.

В то время как некоторые страны, такие как США, допускали рост расходов, Япония жестко регулировала отрасль здравоохранения, чтобы обуздать расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some countries like the U.S. allowed costs to rise, Japan tightly regulated the health industry to rein in costs.

Теоретически возможны значительные сокращения расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant cost reductions are, in theory, possible.

Лав выступал за отмену закона О доступной медицинской помощи, сокращение федеральных субсидий на здравоохранение и ограничение расходов по программе Medicaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love favored repealing the Affordable Care Act, reducing federal subsidies towards healthcare, and putting caps on Medicaid spending.

Углерод в твердых частицах также может быть датирован путем разделения и тестирования нерастворимых в воде органических компонентов пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon in particulates can also be dated by separating and testing the water-insoluble organic components of dust.

Для языков, поддерживающих метапрограммирование, были разработаны подходы, которые вообще не предполагают никаких накладных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For languages that support metaprogramming, approaches that involve no overhead at all have been advanced.

До нынешнего конфликта йеменская система здравоохранения была слабой из-за отсутствия расходов на государственное здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the current conflict, Yemen's health care system was weak due to its lack of spending in public healthcare.

Поскольку батарея должна быть нагрета для использования, холодная погода не сильно влияет на ее работу, за исключением увеличения расходов на отопление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the battery must be heated for use, cold weather does not strongly affect its operation except for increasing heating costs.

Из-за больших эксплуатационных расходов здание оставалось закрытым с 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to large operational expenses, the building has remained closed since 1990.

Так, например, если Байден добьется успеха в мониторинге расходов на стимулирующую инфраструктуру, он, вероятно, получит больше таких ролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for example, if Biden is successful in monitoring stimulus infrastructure spending, he'll probably get more roles like that.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «компоненты расходов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «компоненты расходов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: компоненты, расходов . Также, к фразе «компоненты расходов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information