Конструктивная критика [политика] - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
конструктивный - constructive
синтаксический анализ рекурсивной конструкции - parse recursive structure
конструировании - designing
опытно-конструкторское бюро - development design office
конструктивный обмен - constructive exchange
культурный конструкт - cultural construct
опорные конструкции генератора переменного тока - alternator's supports
участвовать в проведении конструктивного диалога - engage in meaningful dialogue
чертёж конструкции перекрытия - floor-framing plan
стремится работать конструктивно - committed to working constructively
Синонимы к конструктивная: с умом, умный, полезный, с толком, деловой
имя существительное: criticism, critique, animadversion, lash
сокращение: crit
принципиальная критика - principled criticism
взаимная критика - mutual criticism
книга критика - book critic
информированная критика - informed criticism
их критика - their criticism of
критика выражена - criticism expressed
правительство критика - government criticism
несправедливая критика - unfair criticism
не критика - not a criticism
основная критика - major criticism
Синонимы к критика: суд, оценка, анализ, испытание, рассмотрение, критические замечания, обсуждение, замечание, высказывание
Значение критика: Обсуждение, разбор чего-н. с целью вынести оценку.
внешняя политика - foreign policy
проницательный политик - shrewd politician
политика распределения ресурсов (осуществляемая государством) - Resource allocation policy (implemented by the state)
агрегация политика - aggregation policy
амбициозная политика - ambitious policy
волюнтарист политика - voluntarist policy
его агрессивная политика - its aggressive policy
карьера политик - a career politician
Информационная политика безопасности технологии - information technology security policy
фискальная политика решений - fiscal policy-making
Синонимы к политика: курс, стратегия, линия поведения, НЭП, геополитика, политический курс
Значение политика: Деятельность государственной власти, партии или общественной группы в области внутригосударственных или внешних отношений, определяемая интересами этой власти, партии, группы.
Политика конфиденциальности квартир Иствуд очень жёсткая. |
Eastwood Apartment's confidentiality policy is very strict. |
What's the policy when dealing with this type of editor? |
|
Комитет принимает меры к тому, чтобы рациональнее использовать время в ходе конструктивного диалога. |
The Committee shall strive for better time management during the constructive dialogue. |
Во-вторых, необходимо, чтобы торговая политика содействовала развитию конкуренции. |
Secondly, trade policy needs to encourage competitiveness. |
Поэтому мы считаем, что необходимо срочно призвать к проявлению конструктивного духа. |
Therefore, we feel it is urgent to appeal for a constructive spirit. |
Политика в области конфликта интересов доступна на нашем Веб-сайте или по запросу. |
Conflicts of Interest Policy is available on our Website or by request. |
Во-первых, политика США в отношении этих стран должна базироваться на их собственных заслугах, а не на их ценности в роли разменных монет и не на их отношениях с другими странами. |
First, U.S. policy toward these countries should be predicated on their respective merits, not their value as bargaining chips or their relationships with other countries. |
«Он (Путин) убежден в том, что внешняя политика Запада движется желанием образовать де факто колонии под цветистым предлогом распространения демократии и зашиты прав человека». |
He [Putin] believes that the West’s foreign policy is driven by a desire to establish de facto colonies under the flowery pretext of spreading democracy and protecting human rights. |
Хорошим примером является недавно принятая политика Европейского Союза по сокращению выбросов CO2 на 20% к 2020 году. |
A good example is the European Union's newly instituted policy of cutting CO2 emissions by 20% by 2020. |
«В то время, когда внешняя политика Турции переживает трудный период, Германия была единственной страной, на которую Турция могла рассчитывать в надежде на понимание и поддержку, — сказал он. |
“At a time when Turkish foreign policy is going through a tough period, Germany was the one country that Turkey could rely on to understand its case and to bat for it,” he said. |
politics, cigarettes and the veil. |
|
Политика в отношении интеллектуальной собственности: Ваши авторские права, товарные знаки и знаки обслуживания |
Intellectual Property Policy: Your Copyrights and Trademarks |
Единая шотландская транспортная политика должна учитывать все эти разные, иногда противоречащие друг другу требования и обстоятельства, чтобы разработать гибкий набор решений для данного региона. |
A Scottish Integrated Transport Policy needs to take all these different, sometimes conflicting, demands and circumstances into account to reach a locally flexible menu of solutions. |
Он понимал, что стране нужны внутренние реформы, а после поражения в Крымской войне — реалистичная внешняя политика. |
He understood that Russia needed domestic reforms and a realistic foreign policy after losing the Crimean War. |
В системе высшего образования и государственной службы начала действовать антидискриминационная политика поддержки меньшинств. |
Affirmative action policies govern the university system and public services. |
Если китайская политика Трампа приведёт к росту цен, тогда больше, чем все остальные, проиграет средний класс. |
If Trump’s China policy causes those prices to rise, the middle class will be the biggest loser of all. |
Однако если они этим займутся, нам необходимо будет учитывать, что эта политика не пользуется поддержкой у тех самых людей, в интересах которых она, предположительно, ведется. |
But should they do so we should all keep in mind that there appears to be little enthusiasm for that policy among its supposed beneficiaries. |
Настоящая политика описывает типы собираемой нами информации и принципы ее использования и предоставления. |
This policy describes what information we collect and how it is used and shared. |
Во-первых, ей будет нужна более тесная кооперация с ЕС в других ключевых сферах – безопасность, внешняя политика, климатическая политика. |
First, it must establish strong cooperation with the EU on other key issues, such as security, foreign, and climate policy. |
Это - обнародование старой ошибки, что внешняя политика принадлежит президенту США. |
This is the promulgation of an old fallacy that foreign policy belongs to the President of the United States. |
Фокус в том, чтобы улаживать разногласия подобающе и конструктивно. |
The trick is being able to communicate that hurt appropriately and constructively. |
Now, policy requires a de-escalation period. |
|
Некоторые говорят, что ваша иммиграционная политика расходится с вашими основными заявлениями. |
Some people say your immigration policy is at odds with your jobs program. |
Сначала это были лишь патетические возгласы по поводу того, что намерения Каупервуда и проводимая, им политика идут вразрез с интересами города. |
There were solemn suggestions at first that his policy and intentions might not be in accord with the best interests of the city. |
А я думала, есть соответствующая политика. |
I thought Soelleroed Town Hall had a policy in that respect? |
Это была не централизованная правительственная политика,а закон, который возлагал на отдельные приходы ответственность за плохое законодательство. |
It was not a centralised government policy but a law which made individual parishes responsible for Poor Law legislation. |
В результате инцидента политика использования туалетов Тима Хортона и других ресторанов стала предметом критики и споров. |
As a result of the incident, the restroom usage policy of Tim Hortons and other restaurants was a subject of criticism and controversy. |
Эта политика является адекватной, когда уязвимость не является широко известной или крайне неясной, но это не всегда так. |
This policy is adequate when the vulnerability is not widely known or is extremely obscure, but that is not always the case. |
Эта политика передается журналистам через социализацию на рабочем месте; без какой-либо письменной политики они просто узнают, как это делается. |
These policies are conveyed to journalists through socialization on the job; without any written policy, they simply learn how things are done. |
А арабизация-это официальная политика алжирского правительства. |
And Arabization is the official politic of the Algerian government. |
Антидопинговая политика, проводимая отдельными спортивными руководящими органами, может вступать в противоречие с местным законодательством. |
Anti-doping policies instituted by individual sporting governing bodies may conflict with local laws. |
Jugaads официально не признаны достойными дорог, и, несмотря на несколько предложений по их регулированию, политика голосующих банков превзошла опасения по поводу безопасности. |
Jugaads are not officially recognized as road-worthy, and despite a few proposals to regulate them, vote-bank politics have trumped safety concerns. |
Работы над конструкцией самолета начались в конце 2010 года. |
Work on the plane structure began in late 2010. |
Эта политика была принята и в других странах по различным причинам. |
This policy was also adopted elsewhere for various reasons. |
Фокус на слове политики, а не на том , почему политика полезна, делает мертвую политику, клише, управляемую, узко используемую и в конечном итоге неправильно используемую политику. |
Focus on the word of the policy rather than why the policy is useful renders a dead policy , a cliche driven, narrowly used and eventually misused policy. |
Эта политика привела к значительному ослаблению американо-советской напряженности и сыграла решающую роль в переговорах 1971 года с китайским премьером Чжоу Эньлаем. |
This policy led to a significant relaxation in US–Soviet tensions and played a crucial role in 1971 talks with Chinese Premier Zhou Enlai. |
- Вернон дошел до буквы “П”, и в алфавитном порядке после философии пришла политика, поэтому он решил, что лучший способ научиться политике-стать политиком. |
” Vernon got to “P” and alphabetically after philosophy came politics so he decided the best way to learn politics was to become a politician. |
Однако я хотел бы услышать конструктивные предложения о том, что можно было бы сделать для улучшения статьи. |
However, I would like to hear constructive suggestions about what could be done to improve the article. |
Заместитель председателя-политика в области здравоохранения и Кадровые службы. |
Vice-Chair - Health Policy and Human Services. |
Его предоставление или угроза изъятия иногда используются в качестве политического инструмента для оказания влияния на политику страны назначения-стратегии, известной как продовольственная политика. |
Its provision, or threatened withdrawal, is sometimes used as a political tool to influence the policies of the destination country, a strategy known as food politics. |
Политика привлечения лучших британских джазовых солистов делала клуб жизнеспособным до тех пор, пока джазом интересовались люди в возрасте от 18 до 25 лет. |
The policy of featuring top British jazz soloists made the club viable as long as the 18- to 25-year-olds remained interested in jazz. |
Важно, чтобы политика WP не использовалась каждый день в качестве основы для охоты на ведьм против других пользователей. |
It is important that WP policies not be used, everyday, as a basis for a witchhunt against other users. |
Национальная научно-техническая и инновационная политика была разработана в 2009 году. |
The National Science, Technology and Innovation Policy dates from 2009. |
Возможно, было бы неплохо использовать более привлекательную фотографию, и ту, которая не является фотографией политика или солдата? |
It might be a good idea to use a more attractive photo, and one which is not of a politician or soldier? |
Then politics suddenly turned the course of his life. |
|
Британская экономическая политика дала им монополию на крупный рынок Индии и ее хлопковые ресурсы. |
British economic policies gave them a monopoly over India's large market and cotton resources. |
После смерти Иосифа Сталина драконовская политика советской администрации была остановлена. |
After the death of Joseph Stalin, the draconian policies of the Soviet administration were halted. |
Раздел Политика оружия в этой статье довольно потрепан и написан с очевидной точки зрения правообладателя оружия. |
The Gun Politics section of this article is pretty shabby and written from an obvious guns-rights-owner perspective. |
Мне нравится знать, что политика wikipeida примерно такая же. |
I like to know wikipeida policy about the same. |
Первая научно-техническая политика Малави началась в 1991 году и была пересмотрена в 2002 году. |
Malawi's first science and technology policy dates from 1991 and was revised in 2002. |
К концу 1970-х годов газета Милитарист представляла собой 16-страничный еженедельник, в котором излагалась политика, деятельность и кампании ее организаций. |
By the late 1970s, the Militant newspaper was a 16-page weekly, outlining its organisations policies, activities and campaigns. |
Это руководство, политика или просто неофициальная информация? |
Is this a guidline, policy or just unofficial? |
Как и в Польше, военная политика нацистов на Балканах привела к жестокой оккупации и массовым убийствам расистов. |
Similar to Poland, the war policies of the Nazis in the Balkans resulted in brutal occupation and racist mass murder. |
The policies that you refer to were military decisions. |
|
Скажи мне, Зенон, почему именно светская политика делает человека не мусульманином? |
Tell me, Zeno, why exactly does being politically secular make someone not a Muslim? |
Предлагаемая политика действительно носит ограничительный характер. |
The proposed policy is really restrictive. |
Немецкая политика заключалась не в использовании или строительстве заводов в оккупированной Восточной Европе, а в перемещении миллионов рабочих на немецкие фабрики и фермы. |
German policy was not to use or build factories in occupied Eastern Europe but to move millions of workers into German factories and farms. |
Он цитирует другого политика, который требует расследования. |
It quotes another politician as 'demanding a probe'. |
Кроме того, сама политика и руководящие принципы могут быть изменены, чтобы отразить эволюционирующий консенсус. |
Furthermore, policies and guidelines themselves may be changed to reflect evolving consensus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конструктивная критика [политика]».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конструктивная критика [политика]» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конструктивная, критика, [политика] . Также, к фразе «конструктивная критика [политика]» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.